English Poetry. Ella Wheeler Wilcox. Australia Answers. Элла Уилкокс.
Ella Wheeler Wilcox (Элла Уилкокс) Australia Answers How did you answer England’s cry, when it fell upon your ear? With four hundred thousand fighting men, each one a volunteer! And where did you come to England’s aid, when she called you across the sea? We came to her […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 12. Song of the Broad-Axe. Уолт Уитмен. Листья травы. 12. Песня о топоре
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 12. Song of the Broad-Axe 1 Weapon shapely, naked, wan, Head from the mother’s bowels drawn, Wooded flesh and metal bone, limb only one and lip only one, Gray-blue leaf by red-heat grown, helve produced from a little seed sown, […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 20. By the Roadside. 5. Germs. Уолт Уитмен.
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 20. By the Roadside. 5. Germs Forms, qualities, lives, humanity, language, thoughts, The ones known, and the ones unknown, the ones on the stars, The stars themselves, some shaped, others unshaped, Wonders as of those countries, the soil, trees, cities, inhabitants, […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 11. A Song of Joys. Уолт Уитмен. Листья травы. 11. Песня радостей
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 11. A Song of Joys O to make the most jubilant song! Full of music—full of manhood, womanhood, infancy! Full of common employments—full of grain and trees. O for the voices of animals—O for the swiftness and balance of fishes! […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 9. Song of the Answerer. Уолт Уитмен.
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 9. Song of the Answerer 1 Now list to my morning’s romanza, I tell the signs of the Answerer, To the cities and farms I sing as they spread in the sunshine before me. A young man comes to […]
English Poetry. Ernest Christopher Dowson. Non Sum Qualis eram Bonae Sub Regno Cynarae. Эрнест Кристофер Доусон.
Ernest Christopher Dowson (Эрнест Кристофер Доусон) Non Sum Qualis eram Bonae Sub Regno Cynarae Last night, ah, yesternight, betwixt her lips and mine There fell thy shadow, Cynara! thy breath was shed Upon my soul between the kisses and the wine; And I was desolate and sick of […]
English Poetry. Ella Wheeler Wilcox. False. Элла Уилкокс.
Ella Wheeler Wilcox (Элла Уилкокс) False False! Good God, I am dreaming! No, no, it never can be– You who are so true in seeming, You, false to your vows and me? My wife and my fair boy’s mother The star of my life–my queen– To yield herself […]
English Poetry. Ella Wheeler Wilcox. Lawns. Элла Уилкокс.
Ella Wheeler Wilcox (Элла Уилкокс) Lawns The roads that from my childhood’s home led out, As seasons changed were paved with dust or snow; And in the summer, bordered all about With unkempt grasses, and wild weeds ablow. I can recall the early ride to town, One […]
English Poetry. Ella Wheeler Wilcox. October. Элла Уилкокс.
Ella Wheeler Wilcox (Элла Уилкокс) October SHE Gone are the Spring and Summer from the year; And from our lives as well. May we not, dear, In our October find serene delights To take the place of ardent summer nights? Not striving to retain a dying […]
English Poetry. Ella Wheeler Wilcox. Reconstruction. Элла Уилкокс.
Ella Wheeler Wilcox (Элла Уилкокс) Reconstruction How shall we reconstruct this battered world? How gather up the fragments one by one, And then re-do the work that was undone When law and order to the dust were hurled: That which peace builded in a hundred years, At war’s […]
English Poetry. Ella Wheeler Wilcox. Under the Willow. Элла Уилкокс.
Ella Wheeler Wilcox (Элла Уилкокс) Under the Willow Under the willow, you and I Walked in the gloaming, when love ran high; That wild first love, that was almost pain, That we never on earth can know again. The winds were soft, and the night was calm; […]
English Poetry. Ella Wheeler Wilcox. Ye Agents. Элла Уилкокс.
Ella Wheeler Wilcox (Элла Уилкокс) Ye Agents These agent men! these agent men! We hear the dreaded step again, We see a stranger at the door; And brace ourselves for war once more. He bows and smiles. “Walk in,” we say, He smiles again. “I come to-day, […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 8. Crossing Brooklyn Ferry. Уолт Уитмен. Листья травы. 8. На Бруклинском перевозе
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 8. Crossing Brooklyn Ferry 1 Flood-tide below me! I see you face to face! Clouds of the west—sun there half an hour high—I see you also face to face. Crowds of men and women attired in the usual costumes, […]
English Poetry. Robert Burns. Sir John Cope Trode the North Right Far. Роберт Бернс. «Вставай, засоня Джонни Коп!»
Robert Burns (Роберт Бернс) * * * Sir John Cope trode the north right far, Yet ne’er a rebel he cam naur, Until he landed at Dunbar Right early in a morning. CHORUS Hey Johnie Cope are ye wauking yet, Or are ye sleeping I would […]
English Poetry. Robert Burns. Fragmentary Verses. 3. “He looks as sign-board Lions do…”. Роберт Бернс. Три вывески. 3. «Уподобленный скотинке…»
Robert Burns (Роберт Бернс) Fragmentary Verses. 3. “He looks as sign-board Lions do…” He looks as sign-board Lions do, As fierce, and just as harmless too. Перевод на русский язык Три вывески. 3. «Уподобленный скотинке…» Уподобленный скотинке – Льву на вывеске-картинке, – Ты и грозен, и клыкаст, Но […]
English Poetry. Ernest Christopher Dowson. A Song of the Setting Sun!. Эрнест Кристофер Доусон.
Ernest Christopher Dowson (Эрнест Кристофер Доусон) * * * A song of the setting sun! The sky in the west is red, And the day is all but done; While yonder up overhead, All too soon, There rises so cold the cynic moon. A Song of a […]
English Poetry. Robert Burns. Fragmentary Verses. 2. “A head pure, sinless quite, of brain or soul…”. Роберт Бернс. Три вывески. 2. «Увы, башка твоя пуста…»
Robert Burns (Роберт Бернс) Fragmentary Verses. 2. “A head pure, sinless quite, of brain or soul…” A head pure, sinless quite, of brain or soul: The very image of a barber’s poll – It shows a human face, and wears a wig, And looks, when well preserved, amazing […]
English Poetry. Robert Burns. Fragmentary Verses. 1. “His face with smile eternal drest…”. Роберт Бернс. Три вывески. 1. «Своей улыбкою любезной…»
Robert Burns (Роберт Бернс) Fragmentary Verses. 1. “His face with smile eternal drest…” His face with smile eternal drest – Just like the Landlord’s to his Guest, High where they hang, with creaking din, To index out a country inn. Перевод на русский язык Три вывески. 1. «Своей […]
English Poetry. Robert Burns. Naething (Probably Addressed to Gavin Hamilton, 1786). Роберт Бернс. Ничего-с! (Адресовано, по-видимому, Гэ́вину Га́мильтону, 1786 г.)
Robert Burns (Роберт Бернс) Naething (Probably Addressed to Gavin Hamilton, 1786) To you, Sir, this summons I’ve sent, Pray whip till the pownie is fraething, But if you demand what I want, I honestly answer you – naething. Ne’er scorn a poor Poet like me, For idly […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 7. Song of the Open Road. Уолт Уитмен. Листья травы. 7. Песня большой дороги
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 7. Song of the Open Road 1 Afoot and light-hearted I take to the open road, Healthy, free, the world before me, The long brown path before me leading wherever I choose. Henceforth I ask not good-fortune, I myself […]
English Poetry. Alexander Brome. The Holy Pedler. Александр Бром.
Alexander Brome (Александр Бром) The Holy Pedler 1. FRom a Forraign shore I am not come to store, Your Shops with rare devices: No drugs do I bring from the Indian King; No Peacocks, Apes, nor Spices: Such wares I do show, As in England do grow, […]
English Poetry. Alexander Brome. A New Ballad. Александр Бром.
Alexander Brome (Александр Бром) A New Ballad 1. A Ballad, a Ballad, a new one and true, And such are seldom seen; He that wont write Ballads, and sing ‘um too, Has neither Wit nor Spleen: For a man may be furnished with so much matter, That […]
English Poetry. Henry Vaughan. The Evening-Watch. Генри Воэн.
Henry Vaughan (Генри Воэн) The Evening-Watch A Dialogue BODY Farewell! I go to sleep; but when The day-star springs, I’ll wake again. SOUL Go, sleep in peace; and when thou liest Unnumber’d in thy dust, when all this frame Is but one dram, and […]
English Poetry. Henry Vaughan. The Relapse. Генри Воэн.
Henry Vaughan (Генри Воэн) The Relapse My God, how gracious art thou! I had slipt Almost to hell, And on the verge of that dark, dreadful pit Did hear them yell, But O thy love! thy rich, almighty love That sav’d my soul, And checkt their fury, when […]
English Poetry. Henry Vaughan. Death. Генри Воэн.
Henry Vaughan (Генри Воэн) Death A Dialogue Soul. ‘TIS a sad Land, that in one day Hath dull’d thee thus ; when death shall freeze Thy blood to ice, and thou must stay Tenant for years, and centuries; How wilt thou brook’t? Body. I […]
English Poetry. Henry Vaughan. The Nativity. Генри Воэн.
Henry Vaughan (Генри Воэн) The Nativity Peace? and to all the world? sure, One And He the Prince of Peace, hath none. He travels to be born, and then Is born to travel more again. Poor Galilee! thou canst not be The place for His nativity. His restless […]
English Poetry. Ernest Christopher Dowson. Cynara. Эрнест Кристофер Доусон.
Ernest Christopher Dowson (Эрнест Кристофер Доусон) Cynara Last night, ah, yesternight, betwixt her lips and mine There fell thy shadow, Cynara! thy breath was shed Upon my soul between the kisses and the wine; And I was desolate and sick of an old passion, Yea, I was […]
English Poetry. William Wordsworth. Lines Written in Early Spring. Уильям Вордсворт. Строки, написанные раннею весной
William Wordsworth (Уильям Вордсворт) Lines Written in Early Spring I heard a thousand blended notes, While in a grove I sate reclined, In that sweet mood when pleasant thoughts Bring sad thoughts to the mind. To her fair works did Nature link The human soul that through […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Chapter Headings. «I’ve Never Sailed the Amazon…». Редьярд Киплинг. Стихотворные эпиграфы. «На далекой Амазонке…»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Chapter Headings. «I’ve Never Sailed the Amazon…» I’ve never sailed the Amazon, I’ve never reached Brazil; But the Don and Magdalena, They can go there when they will! Yes, weekly from Southampton Great steamers, white and gold, Go rolling down to Rio (Roll […]
English Poetry. Henry Vaughan. The Revival. Генри Воэн.
Henry Vaughan (Генри Воэн) The Revival Unfold! unfold! Take in His light, Who makes thy cares more short than night. The joys which with His day-star rise, He deals to all but drowsy eyes; And (what the men of this world miss) Some drops and dews of future […]
English Poetry. Henry Vaughan. Retirement. Генри Воэн.
Henry Vaughan (Генри Воэн) Retirement Fresh fields and woods! the Earth’s fair face, God’s foot-stool, and man’s dwelling-place. I ask not why the first Believer Did love to be a country liver? Who to secure pious content Did pitch by groves and wells his tent; Where he might […]
English Poetry. William Wordsworth. A Slumber Did My Spirit Seal. Уильям Вордсворт.
William Wordsworth (Уильям Вордсворт) * * * A slumber did my spirit seal; I had no human fears: She seemed a thing that could not feel The touch of earthly years. No motion has she now, no force; She neither hears nor sees; Rolled round in earth’s diurnal […]
English Poetry. Robert Burns. On Glenriddell’s Fox Breaking His Chain. Роберт Бернс. Стихи о том, как лис, освободившись от цепи, сбежал от Гленридделла
Robert Burns (Роберт Бернс) On Glenriddell’s Fox Breaking His Chain Thou, Liberty, thou art my theme; Not such as idle poets dream, Who trick thee up a heathen goddess That a fantastic cap and rod has: Such stale conceits are poor and silly: I paint thee out a […]
English Poetry. Robert Burns. Additional Stanzas to a Song Written by Clarinda. Роберт Бернс. Дополнительные строфы к песне, написанной Клариндой
Robert Burns (Роберт Бернс) Additional Stanzas to a Song Written by Clarinda Your friendship much can make me blest; O why that bliss destroy? Why urge the only one request You know I must deny? Your thought – if love must harbour there, Conceal it in that […]
English Poetry. Robert Burns. Epigram on the Roads between Kilmarnock and Stewarton. Роберт Бернс. Эпиграмма о дорогах между Кильма́рноком и Стю́артоном
Robert Burns (Роберт Бернс) Epigram on the Roads between Kilmarnock and Stewarton I’m now arrived, thanks to the gods! Thro’ pathways rough and muddy, – A certain sign that making roads Is not this people’s study. And tho’ I’m not with scripture crammed, I’m sure the bible says […]
English Poetry. Robert Burns. Then Know this Truth, Ye Sons of Men!. Роберт Бернс. «К чёрту охи, к чёрту ахи…»
Robert Burns (Роберт Бернс) * * * Then know this truth, ye Sons of Men! (Thus ends thy moral tale,) Your darkest terrors may be vain, Your brightest hopes may fail. Перевод на русский язык «К чёрту охи, к чёрту ахи…» К чёрту охи, к чёрту ахи, Цыц, […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 6. Salut au Monde!. Уолт Уитмен. Листья травы. 6. Salut au Monde!
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 6. Salut au Monde! 1 O take my hand Walt Whitman! Such gliding wonders! such sights and sounds! Such join’d unended links, each hook’d to the next, Each answering all, each sharing the earth with all. What widens within […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 5. Calamus. 39. Full of Life Now. Уолт Уитмен. Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 39. Сейчас, полный жизни
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 5. Calamus. 39. Full of Life Now Full of life now, compact, visible, I, forty years old the eighty-third year of the States, To one a century hence or any number of centuries hence, To you yet unborn these, seeking you. […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 5. Calamus. 38. That Shadow My Likeness. Уолт Уитмен.
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 5. Calamus. 38. That Shadow My Likeness That shadow my likeness that goes to and fro seeking a livelihood, chattering, chaffering, How often I find myself standing and looking at it where it flits, How often I question and doubt whether […]
English Poetry. William Topaz McGonagall. Robert Burns. Уильям Топаз Макгонаголл.
William Topaz McGonagall (Уильям Топаз Макгонаголл) Robert Burns Immortal Robert Burns of Ayr, There’s but few poets can with you compare; Some of your poems and songs are very fine: To “Mary in Heaven” is most sublime; And then again in your “Cottar’s Saturday Night,” Your genius there […]