
Переводы в сравнении
Переводы в сравнении и параллельные переводы.
Смотрите, что тут переводчики напереводили.
Вампир Бодлера в многообразии переводов
Генрих Гейне die Botschaft отсамуилиный Маршаком и разновидности перевода этого стихотворения.
Invictus (он же Непокорённый), Вильяма Эрнеста Генли (он же Уйльям Эрнест Хенли в новорусском написании), плюс восемь переводов Invictus by William Ernest Henley as well as eight different translations and a sampler of recorded recitals
Английские переводы. То есть, переводы с английского.
Переводы Рудаки (Абуабдулло Рудаки, Абу Абдуллах Джафар Рудаки, он же Устад Абулхасан Рудаки)
La Muerta и The Dead Woman Пабло Неруды, только на английском и испанском. Не забудьте переключить язык.
Гарсия Лорка, Арлекнин и мой новый перевод на английский
Пушкин, Я пережил свои желанья
Александр Пушкин — Эвлега, Évariste de Parny — Elveige
Пушкин и Évariste de Parny Прозерпина.
Пушкин,
Мицкевич – Mickiewicz, Pchła i Rabin
Конец.
Просто пещера Летучей мыши
Стихи русских поэтов по месту рождения, по происхождению, по городам и губерниям
Стихи в переводе, сравнительный и параллельный перевод
- Уже надоело - 28 мая, 2023
- Бумажный тигр в гостях - 18 мая, 2023
- Погубителю врагов - 14 мая, 2023