English Poetry. Philip Sidney. Leave Me, O Love, Which Reachest But to Dust. Филип Сидни.
Philip Sidney (Филип Сидни) * * * Leave me, O Love, which reachest but to dust, And thou my mind aspire to higher things: Grow rich in that which never taketh rust: Whatever fades, but fading pleasure brings. Draw in thy beams, and humble all thy might, […]
English Poetry. Ella Wheeler Wilcox. Fate and I. Элла Уилкокс.
Ella Wheeler Wilcox (Элла Уилкокс) Fate and I Wise men tell me thou, O Fate, Art invincible and great. Well, I own thy prowess; still Dare I flout thee with my will Thou canst shatter in a span All the earthly pride of man. […]
English Poetry. Ella Wheeler Wilcox. Words. Элла Уилкокс.
Ella Wheeler Wilcox (Элла Уилкокс) Words Words are great forces in the realm of life: Be careful of their use. Who talks of hate, Of poverty, of sickness, but sets rife These very elements to mar his fate. When love, health, happiness, and plenty hear Their names […]
English Poetry. Ella Wheeler Wilcox. Mission. Элла Уилкокс.
Ella Wheeler Wilcox (Элла Уилкокс) Mission If you are sighing for a lofty work, If great ambitions dominate your mind, Just watch yourself and see you do not shirk The common little ways of being kind. If you are dreaming of a future goal, When, crowned […]
English Poetry. Ella Wheeler Wilcox. You and To-Day. Элла Уилкокс.
Ella Wheeler Wilcox (Элла Уилкокс) You and To-Day With every rising of the sun Think of your life as just begun. The past has shrived and buried deep All yesterdays-there let them sleep, Nor seek to summon back one ghost Of that innumerable host. […]
English Poetry. Ella Wheeler Wilcox. Now. Элла Уилкокс.
Ella Wheeler Wilcox (Элла Уилкокс) Now I leave with God to-morrow’s where and how, And do concern myself but with the Now, That little word, though half the future’s length, Well used, holds twice its meaning and its strength. Like one blindfolded groping out his way, […]
English Poetry. Ella Wheeler Wilcox. The Earth. Элла Уилкокс.
Ella Wheeler Wilcox (Элла Уилкокс) The Earth The earth is yours and mine, Our God’s bequest. That testament divine Who dare contest? Usurpers of the earth, We claim our share. We are of royal birth. Beware! beware! Unloose the hand of greed From God’s fair […]
English Poetry. Ella Wheeler Wilcox. The Traveller. Элла Уилкокс.
Ella Wheeler Wilcox (Элла Уилкокс) The Traveller Reply to Rudyard Kipling’s “He travels the fastest who travels alone.” Who travels alone with his eyes on the heights, Though he laughs in the day time oft weeps in the nights; For courage goes down at the […]
English Poetry. Henry Kendall. Early Poems (1859-70). Kiama Revisited. Генри Кендалл.
Henry Kendall (Генри Кендалл) Early Poems (1859-70). Kiama Revisited We stood by the window and hearkened To the voice of the runnels sea-driven, While, northward, the mountain-heads darkened, Girt round with the clamours of heaven. One peak with the storm at his portal Loomed out to the left […]
English Poetry. Henry Kendall. Leaves from Australian Forests (1869). At Dusk. Генри Кендалл.
Henry Kendall (Генри Кендалл) Leaves from Australian Forests (1869). At Dusk At dusk, like flowers that shun the day, Shy thoughts from dim recesses break, And plead for words I dare not say For your sweet sake. My early love! my first, my last! Mistakes have been […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 1. Inscriptions. 7. Eidolons. Уолт Уитмен.
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 1. Inscriptions. 7. Eidolons I met a seer, Passing the hues and objects of the world, The fields of art and learning, pleasure, sense, To glean eidolons. Put in thy chants said he, No more the puzzling hour nor day, […]
English Poetry. Philip Sidney. Sonnet 84. Highway, since You my Chief Parnassus be. Филип Сидни. Сонет 84. Уж если ты – дорога, мой Парнас
Philip Sidney (Филип Сидни) Sonnet 84. Highway, since You my Chief Parnassus be Highway, since you my chief Parnassus be, And that my Muse, to some ears not unsweet, Tempers her words to trampling horses’ feet More oft than to a chamber-melody,– Now blessed you bear onward blessèd […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 1. Inscriptions. 6. To Thee Old Cause. Уолт Уитмен. Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 6. Тебе, старинное дело борьбы за свободу
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 1. Inscriptions. 6. To Thee Old Cause To thee old cause! Thou peerless, passionate, good cause, Thou stern, remorseless, sweet idea, Deathless throughout the ages, races, lands, After a strange sad war, great war for thee, (I think all war through […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 1. Inscriptions. 5. To a Historian. Уолт Уитмен. Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 5. Историку
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 1. Inscriptions. 5. To a Historian You who celebrate bygones, Who have explored the outward, the surfaces of the races, the life that has exhibited itself, Who have treated of man as the creature of politics, aggregates, rulers and priests, I, […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 1. Inscriptions. 4. To Foreign Lands. Уолт Уитмен.
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 1. Inscriptions. 4. To Foreign Lands I heard that you ask’d for something to prove this puzzle the New World, And to define America, her athletic Democracy, Therefore I send you my poems that you behold in them what you wanted. […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 1. Inscriptions. 3. In Cabin’d Ships at Sea. Уолт Уитмен. Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 3. На кораблях в океане
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 1. Inscriptions. 3. In Cabin’d Ships at Sea In cabin’d ships at sea, The boundless blue on every side expanding, With whistling winds and music of the waves, the large imperious waves, Or some lone bark buoy’d on the dense marine, […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 1. Inscriptions. 2. As I Ponder’d in Silence. Уолт Уитмен. Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 2. Когда я размышлял в тиши
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 1. Inscriptions. 2. As I Ponder’d in Silence As I ponder’d in silence, Returning upon my poems, considering, lingering long, A Phantom arose before me with distrustful aspect, Terrible in beauty, age, and power, The genius of poets of old lands, […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 4. Children of Adam. 11. I Am He That Aches with Love. Уолт Уитмен.
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 4. Children of Adam. 11. I Am He That Aches with Love I am he that aches with amorous love; Does the earth gravitate? does not all matter, aching, attract all matter? So the body of me to all I meet […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 4. Children of Adam. 4. A Woman Waits for Me. Уолт Уитмен.
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 4. Children of Adam. 4. A Woman Waits for Me A woman waits for me, she contains all, nothing is lacking, Yet all were lacking if sex were lacking, or if the moisture of the right man were lacking. Sex […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 1. Inscriptions. 15. Me Imperturbe. Уолт Уитмен. Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 15. Я не доступен тревогам
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 1. Inscriptions. 15. Me Imperturbe Me imperturbe, standing at ease in Nature, Master of all or mistress of all, aplomb in the midst of irrational things, Imbued as they, passive, receptive, silent as they, Finding my occupation, poverty, notoriety, foibles, crimes, […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 1. Inscriptions. 1. One’s-Self I Sing. Уолт Уитмен. Листья травы. 1. Из цикла «Посвящения». 1. Одного я пою
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 1. Inscriptions. 1. One’s-Self I Sing One’s-self I sing, a simple separate person, Yet utter the word Democratic, the word En-Masse. Of physiology from top to toe I sing, Not physiognomy alone nor brain alone is worthy for the Muse, […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 6. The Bravest Soldiers. Уолт Уитмен. Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 6. Самые бравые солдаты
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 6. The Bravest Soldiers Brave, brave were the soldiers (high named to-day) who lived through the fight; But the bravest press’d to the front and fell, unnamed, unknown. Перевод на русский язык Листья травы. 34. Из цикла […]
English Poetry. Ernest Christopher Dowson. Rondeau. Эрнест Кристофер Доусон.
Ernest Christopher Dowson (Эрнест Кристофер Доусон) Rondeau Ah, Manon, say, why is it we Are one and all so fain of thee? Thy rich red beauty debonnaire In very truth is not more fair, Than the shy grace and purity That clothe the maiden maidenly; Her gray eyes […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 32. From Noon to Starry Night. 17. Old War-Dreams. Уолт Уитмен. Листья травы. 32. Из цикла «От полудня до звездной ночи». 17. Старые сны бранных дней
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 32. From Noon to Starry Night. 17. Old War-Dreams In midnight sleep of many a face of anguish, Of the look at first of the mortally wounded, (of that indescribable look,) Of the dead on their backs with arms extended wide, […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 32. From Noon to Starry Night. 4. To a Locomotive in Winter. Уолт Уитмен. Листья травы. 32. Из цикла «От полудня до звездной ночи». 4. Локомотив зимой
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 32. From Noon to Starry Night. 4. To a Locomotive in Winter Thee for my recitative, Thee in the driving storm even as now, the snow, the winter-day declining, Thee in thy panoply, thy measur’d dual throbbing and thy beat convulsive, […]
English Poetry. Henry Kendall. Songs from the Mountains (1880). Persia. Генри Кендалл.
Henry Kendall (Генри Кендалл) Songs from the Mountains (1880). Persia I am writing this song at the close Of a beautiful day of the spring In a dell where the daffodil grows By a grove of the glimmering wing; From glades where a musical word Comes ever from […]
English Poetry. Henry Kendall. Songs from the Mountains (1880). Jim the Splitter. Генри Кендалл.
Henry Kendall (Генри Кендалл) Songs from the Mountains (1880). Jim the Splitter The bard who is singing of Wollombi Jim Is hardly just now in the requisite trim To sit on his Pegasus fairly; Besides, he is bluntly informed by the Muse That Jim is a subject no […]
English Poetry. Henry Kendall. Poems and Songs (1862). To Charles Harpur. Генри Кендалл.
Henry Kendall (Генри Кендалл) Poems and Songs (1862). To Charles Harpur I would sit at your feet for long days, To hear the sweet Muse of the Wild Speak out through the sad and the passionate lays Of her first and her favourite Child. I would sit […]
English Poetry. Edward Bulwer-Lytton. The Love-Letter. Эдвард Бульвер-Литтон.
Edward Bulwer-Lytton (Эдвард Бульвер-Литтон) The Love-Letter As grains of gold that in the sands Of Lydian waters shine, The welcome sign of mountain lands That veil the silent mine; Thus may the river of my thought, That glideth now to thee, Reveal the wealth as yet unwrought, […]
English Poetry. Edward Bulwer-Lytton. Love’s Sudden Growth. Эдвард Бульвер-Литтон.
Edward Bulwer-Lytton (Эдвард Бульвер-Литтон) Love’s Sudden Growth I. But yestermorn, with many a flower The garden of my heart was dress’d; A single tree has sprung to bloom, Whose branches cast a tender gloom, That shadows all the rest. II. A jealous and a tyrant […]
English Poetry. Edward Bulwer-Lytton. Love at First Sight. Эдвард Бульвер-Литтон.
Edward Bulwer-Lytton (Эдвард Бульвер-Литтон) Love at First Sight I. Into my heart a silent look Flash’d from thy careless eyes, And what before was shadow, took The Light of summer skies. The first-born love was in that look; The Venus rose from out the deep Of those […]
English Poetry. Alexander Brome. A Catch. Александр Бром.
Alexander Brome (Александр Бром) A Catch LEt’s leave off our labour, and now let’s go play; For this is our time to be jolly; Our plagues and our plaguers are both fled away; To nourish our griefs is but folly. He that won’t drink and sing, Is a […]
English Poetry. Alexander Brome. On the Kings Return. Александр Бром.
Alexander Brome (Александр Бром) On the Kings Return 1. LOng have we waited for a happy End Of all our miseries and strif; But still in vain; the Sword-men did intend, To make them hold for term of Life; That our distempers might be made, Their everlasting […]
English Poetry. Ernest Christopher Dowson. A Last Word. Эрнест Кристофер Доусон.
Ernest Christopher Dowson (Эрнест Кристофер Доусон) A Last Word Let us go hence: the night is now at hand; The day is overworn, the birds all flown; And we have reaped the crops the gods have sown; Despair and death; deep darkness o’er the land, Broods like an […]
English Poetry. Philip James Bailey. Knowledge. Филип Джеймс Бэйли.
Philip James Bailey (Филип Джеймс Бэйли) Knowledge THE KNOWLEDGE OF GOD is the wisdom of man- This is the end of Being, wisdom; this Of wisdom, action; and of action, rest; And of rest, bliss; that by experience sage Of good and ill, the diametric powers Which thwart […]
English Poetry. Philip James Bailey. Festus – 35. Филип Джеймс Бэйли.
Philip James Bailey (Филип Джеймс Бэйли) Festus – 35 Our first, our last, by heavenly fates impelled; We again meet; warned by the Spirit progressive, learn, Not man’s design, mere compromise of good With ill, nor ill’s, infeasible most, approves Celestial polity. Reason’s plea, here shown Of gravity […]
English Poetry. Philip James Bailey. Festus – 24. Филип Джеймс Бэйли.
Philip James Bailey (Филип Джеймс Бэйли) Festus – 24 Soul’s minor mysteries shown by light of faiths, None wholly false, imperfect all; the true No secrecies hath, no ritual. But not all Who love truth, and are brave to seek, are free To find. Who curiously, else unprepared, […]
English Poetry. Philip James Bailey. Festus – 13. Филип Джеймс Бэйли.
Philip James Bailey (Филип Джеймс Бэйли) Festus – 13 In one of earth’s Head cities, awaiting this, the effect unknown, Of evil, not, truly, all–wise, we towerlike rise; With eminent but indifferent eye survey, Subdue, in thought, society, now in all Its greater grades seen. Secret science, since […]
English Poetry. Philip James Bailey. Festus – 3. Филип Джеймс Бэйли.
Philip James Bailey (Филип Джеймс Бэйли) Festus – 3 Follows a starry night Where in the talk of man and spirit we see Foreproven, the all–grasping mind’s inordinate love For marvels, mysteries, than for goodness more Nay even for greatness. Miracles we must have. Whence comes this dream […]
English Poetry. Henry Kendall. Poems and Songs (1862). Mountains. Генри Кендалл.
Henry Kendall (Генри Кендалл) Poems and Songs (1862). Mountains Rifted mountains, clad with forests, girded round by gleaming pines, Where the morning, like an angel, robed in golden splendour shines; Shimmering mountains, throwing downward on the slopes a mazy glare Where the noonday glory sails through gulfs of […]