English Poetry. Rudyard Kipling. Eddi’s Service. Редьярд Киплинг. Служба Эдди (687 г. н.э.)
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Eddi’s Service (A.D. 687) Eddi, priest of St. Wilfrid In his chapel at Manhood End, Ordered a midnight service For such as cared to attend. But the Saxons were keeping Christmas, And the night was stormy as well. Nobody came to service, […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Army Headquarters. Редьярд Киплинг. Штабная история
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Army Headquarters Old is the song that I sing – Old as my unpaid bills – Old as the chicken that khitmutgars1 bring Men at dak-bungalows — old as the Hills. AHASUERUS JENKINS of the “Operatic Own,” Was dowered with a tenor […]
English Poetry. Rudyard Kipling. The Sons of Martha. Редьярд Киплинг. Сыны Марфы. 1907
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) The Sons of Martha The Sons of Mary seldom bother, for they have inherited that good part; But the Sons of Martha favour their Mother of the careful soul and the troubled heart. And because she lost her temper once, and because she was […]
English Poetry. Elizabeth Eleanor Siddal. Early Death. Элизабет Элеонор Сиддал.
Elizabeth Eleanor Siddal (Элизабет Элеонор Сиддал) Early Death Oh grieve not with thy bitter tears The life that passes fast; The gates of heaven will open wide And take me in at last. Then sit down meekly at my side And watch my young life flee; Then […]
English Poetry. Elizabeth Eleanor Siddal. At Last. Элизабет Элеонор Сиддал.
Elizabeth Eleanor Siddal (Элизабет Элеонор Сиддал) At Last O mother, open the window wide And let the daylight in; The hills grow darker to my sight And thoughts begin to swim. And mother dear, take my young son, (Since I was born of thee) And care for […]
English Poetry. Elizabeth Eleanor Siddal. Shepherd Turned Sailor. Элизабет Элеонор Сиддал.
Elizabeth Eleanor Siddal (Элизабет Элеонор Сиддал) Shepherd Turned Sailor Now Christ ye save yon bonny shepherd Sailing on the sea; Ten thousand souls are sailing there But they belong to Thee. If he is lost then all is lost And all is dead to me. My love […]
English Poetry. Rudyard Kipling. The Reformers. Редьярд Киплинг. Реформаторы. 1901
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) The Reformers 1901 Not in the camp his victory lies Or triumph in the market-place, Who is his Nation’s sacrifice To turn the judgement from his race. Happy is he who, bred and taught By sleek, sufficing Circumstance – Whose Gospel was […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Prophets at Home. Редьярд Киплинг. Пророки в своём отечестве
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Prophets at Home “Hal O’ the Draft”–Puck of Pook’s Hill Prophets have honour all over the Earth, Except in the village where they were born, Where such as knew them boys from birth Nature-ally hold ’em in scorn. When Prophets are naughty […]
English Poetry. Rudyard Kipling. The Four Angels. Редьярд Киплинг. Четыре Ангела
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) The Four Angels “With the Night Mail”–Actions and Reactions As Adam lay a-dreaming beneath the Apple Tree The Angel of the Earth came down, and offered Earth in fee; But Adam did not need it, Nor the plough he would not speed it, […]
English Poetry. Edith Wharton. Chartres. Эдит Уортон.
Edith Wharton (Эдит Уортон) Chartres I IMMENSE, august, like some Titanic bloom, The mighty choir unfolds its lithic core, Petalled with panes of azure, gules and or, Splendidly lambent in the Gothic gloom, And stamened with keen flamelets that illume The pale high-alter. On the […]
English Poetry. Oscar Wilde. A Fragment. Оскар Уайльд.
Oscar Wilde (Оскар Уайльд) A Fragment Beautiful star with the crimson lips And flagrant daffodil hair, Come back, come back, in the shaking ships O’er the much-overrated sea, To the hearts that are sick for thee With a woe worse than mal de mer- O beautiful stars with […]
English Poetry. Edith Wharton. Life. Эдит Уортон.
Edith Wharton (Эдит Уортон) Life LIFE, like a marble block, is given to all, A blank, inchoate mass of years and days, Whence one with ardent chisel swift essays Some shape of strength or symmetry to call; One shatters it in bits to mend a wall; One in […]
English Poetry. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 22. A Dead Statesman. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 22. Государственный муж
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Epitaphs of the War». 1914-1918. 22. A Dead Statesman I could not dig; I dared not rob: Therefore I lied to please the mob. Now all my lies are proved untrue And I must face the men I slew. What tale shall serve me […]
English Poetry. Rudyard Kipling. A Tree Song. Редьярд Киплинг. Гимн деревьям
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) A Tree Song (A. D. 1200) Of all the trees that grow so fair, Old England to adorn, Greater are none beneath the Sun, Than Oak, and Ash, and Thorn. Sing Oak, and Ash, and Thorn, good sirs, (All of a Midsummer morn!) […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Pharaoh and the Sergeant. Редьярд Киплинг. Фараон и Сержант. 1897
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Pharaoh and the Sergeant 1897 “… Consider that the meritorious services of the Sergeant Instructors attached to the Egyptian Army haue been inadequately acknowledged… To the excellence of their work is mainly due the great improvement that has taken place in the soldiers […]
English Poetry. Rudyard Kipling. A Pilgrim’s Way. Редьярд Киплинг. Путь пилигрима
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) A Pilgrim’s Way I do not look for holy saints to guide me on my way Or male and female devilkins to lead my feet astray. If these are added I rejoice – if not, I shall not mind So long as I have […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Kitchener’s School. Редьярд Киплинг. Школа Китченера. 1898
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Kitchener’s School 1898 Being a translation of the song that was made by a Mohammedan schoolmaster of Bengal Infantry (some time on service at Suakim) when he heard that Kitchener was taking money from the English to build a Madrissa for […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Sestina of the Tramp-Royal. Редьярд Киплинг. Секстина царственных бродяг. 1896
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Sestina of the Tramp-Royal 1896 Speakin’ in general, I ’ave tried ’em all— The ’appy roads that take you o’er the world. Speakin’ in general, I ’ave found them good For such as cannot use one bed too long, But […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Rimmon. Редьярд Киплинг. Риммон. 1903. После Бурской войны
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Rimmon 1903 After Boer War Duly with knees that feign to quake– Bent head and shaded brow,– Yet once again, for my father’s sake, In Rimmon’s House I bow. The curtains part, the trumpet blares, And the eunuchs howl aloud; And […]
English Poetry. Rudyard Kipling. The Queen’s Men. Редьярд Киплинг. Слуги Королевы
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) The Queen’s Men Valour and Innocence Have latterly gone hence To certain death by certain shame attended. Envy–ah! even to tears! – The fortune of their years Which, though so few, yet so divinely ended. Scarce had they lifted up Life’s full and […]
English Poetry. Rudyard Kipling. The Old Men. Редьярд Киплинг. Старики. 1902
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) The Old Men 1902 This is our lot if we live so long and labour unto the end – Then we outlive the impatient years and the much too patient friend: And because we know we have breath in our mouth and think […]
English Poetry. Francis Thompson. At Lord’s. Фрэнсис Томпсон.
Francis Thompson (Фрэнсис Томпсон) At Lord’s It is little I repair to the matches of the Southron folk, Though my own red roses there may blow; It is little I repair to the matches of the Southron folk, Though the red roses crest the caps, I know. For […]
English Poetry. Rudyard Kipling. The Winners. Редьярд Киплинг. Победитель
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) The Winners (“The Story of the Gadsbys”) What the moral? Who rides may read. When the night is thick and the tracks are blind A friend at a pinch is a friend, indeed, But a fool to wait for the laggard behind. Down […]
English Poetry. Rudyard Kipling. The Storm Cone. Редьярд Киплинг. Штормовой сигнал. 1932
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) The Storm Cone 1932 This is the midnight-let no star Delude us-dawn is very far. This is the tempest long foretold- Slow to make head but sure to hold Stand by! The lull ‘twixt blast and blast Signals the […]
English Poetry. Rudyard Kipling. The Feet of the Young Men. Редьярд Киплинг. Поступь Новых Поколений. 1897
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) The Feet of the Young Men NOW the Four-way Lodge is opened, now the Hunting Winds are loose — Now the Smokes of Spring go up to clear the brain; Now the Young Men’s hearts are troubled for the whisper of the Trues, Now […]
English Poetry. Rudyard Kipling. The Stranger. Редьярд Киплинг. Чужак
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) The Stranger Canadian The Stranger within my gate, He may be true or kind, But he does not talk my talk– I cannot feel his mind. I see the face and the eyes and the mouth, But not the soul behind. The […]
English Poetry. Jones Very. Morning. Джонс Вери.
Jones Very (Джонс Вери) Morning The light will never open sightless eyes, It comes to those who willingly would see; And every object,—hill, and stream, and skies,— Rejoice within th’ encircling line to be; ‘Tis day,—the field is filled with busy hands, The shop resounds with noisy workmen’s […]
English Poetry. Jones Very. The Earth. Джонс Вери.
Jones Very (Джонс Вери) The Earth I would lie low, the ground on which men tread, Swept by Thy spirit like the wind of heaven; An earth where gushing springs and corn for bread, By me at every season should be given; Yet not the water or the […]
English Poetry. Jones Very. Time. Джонс Вери.
Jones Very (Джонс Вери) Time There is no moment but whose flight doth bring Bright clouds and fluttering leaves to deck my bower; And I within like some sweet bird must sing To tell the story of the passing hour; For time has secrets that no bird has […]
English Poetry. Jones Very. Enoch. Джонс Вери.
Jones Very (Джонс Вери) Enoch I looked to find a man who walked with God, Like the translated patriarch of old;– Though gladdened millions on His footstool trod, Yet none with him did such sweet converse hold; I heard the wind in low complaint go by That none […]
English Poetry. Jones Very. Psyche. Джонс Вери.
Jones Very (Джонс Вери) Psyche I SAW a worm, with many a fold; It spun itself a sliken tomb; And there in winter time enrolled, It heeded not the cold or gloom. Within a small, snug nook it lay, Nor snow nor sleet could reach it […]
English Poetry. Lydia Huntley Sigourney. Sudden Death. Лидия Сигурни.
Lydia Huntley Sigourney (Лидия Сигурни) Sudden Death Where are ye, spirits of the dead? That erst with us held converse kind? Bright o’er our hearts your sunlight shed And with strong influence moved the mind? At morn, with tender smile and word Ye cheered us on our […]
English Poetry. Francis Thompson. The Hound of Heaven. Фрэнсис Томпсон.
Francis Thompson (Фрэнсис Томпсон) The Hound of Heaven I fled Him, down the nights and down the days; I fled Him, down the arches of the years; I fled Him, down the labyrinthine ways Of my own mind; and in the mist of tears I hid from Him, […]
English Poetry. Lydia Huntley Sigourney. Autumn. Лидия Сигурни.
Lydia Huntley Sigourney (Лидия Сигурни) Autumn Tree! why hast thou doffed thy mantle of green For the gorgeous grab of an Indian queen? With the timbered brown, and the crimson stain, And the yellow fringe on its broidered train? And the autumn gale through its branches sighed Of […]
English Poetry. Lydia Huntley Sigourney. I Must Not Tease My Mother. Лидия Сигурни.
Lydia Huntley Sigourney (Лидия Сигурни) * * * I must not tease my mother, For she is very kind; And everything she says to me I must directly mind; For when I was a baby, And could not speak or walk. She let me in her bosom sleep, […]
English Poetry. Lydia Huntley Sigourney. Mr. Samuel Tudor. Лидия Сигурни.
Lydia Huntley Sigourney (Лидия Сигурни) Mr. Samuel Tudor Died at Hartford, January 29th, 1862, aged 92. We saw him on a winter’s day, Beneath the hallowed dome, Where for so many years his heart Had found its Sabbath-home, Yet not amid his ancient seat Or in the […]
English Poetry. Lydia Huntley Sigourney. Oriska. Лидия Сигурни.
Lydia Huntley Sigourney (Лидия Сигурни) Oriska FAR in the west, where still the red man held His rights unrifled, dwelt an aged chief, With his young daughter. Joyous as a bird, She found her pastime mid the forest shades, Or with a graceful vigour urged her skiff O’er […]
English Poetry. Lydia Huntley Sigourney. The Dying Philosopher. Лидия Сигурни.
Lydia Huntley Sigourney (Лидия Сигурни) The Dying Philosopher I have crept forth to die among the trees. They have sweet voices that I love to hear, Sweet, lute-like voices. They have been as friends In my adversity-when sick and faint I stretched me in their shadow all day […]
English Poetry. Lydia Huntley Sigourney. With Wild Flowers To a Sick Friend. Лидия Сигурни.
Lydia Huntley Sigourney (Лидия Сигурни) With Wild Flowers To a Sick Friend Rise from the dells where ye first were born, From the tangled beds of the weed and thorn, Rise! for the dews of the morn are bright, And haste away with your brows of light.– –Should […]
English Poetry. Jones Very. The New Birth. Джонс Вери.
Jones Very (Джонс Вери) The New Birth ‘TIS a new life; – thoughts move not as they did With slow uncertain steps across my mind, In thronging haste fast pressing on they bid The portals open to the viewless wind That comes not save when in the dust […]