English Poetry. Rudyard Kipling. «The Servant When He Reigneth». Редьярд Киплинг. «Раб, что сел на царство»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «The Servant When He Reigneth» “For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear. For a servant when he reigneth, and a fool when he is filled with meat; for an odious woman when she is married, and […]
English Poetry. Rudyard Kipling. «Cities and Thrones and Powers». Редьярд Киплинг. «Стоят Держава, Град и Трон…»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Cities and Thrones and Powers» CITIES and Thrones and Powers Stand in Time’s eye, Almost as long as flowers, Which daily die: But, as new buds put forth To glad new men, Out of the spent and unconsidered Earth, The Cities rise again. […]
English Poetry. Rudyard Kipling. «Cities and Thrones and Powers». Редьярд Киплинг. «Стоят Держава, Град и Трон…»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Cities and Thrones and Powers» CITIES and Thrones and Powers Stand in Time’s eye, Almost as long as flowers, Which daily die: But, as new buds put forth To glad new men, Out of the spent and unconsidered Earth, The Cities rise again. […]
English Poetry. Rudyard Kipling. «Cities and Thrones and Powers». Редьярд Киплинг. «Стоят Держава, Град и Трон…»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Cities and Thrones and Powers» CITIES and Thrones and Powers Stand in Time’s eye, Almost as long as flowers, Which daily die: But, as new buds put forth To glad new men, Out of the spent and unconsidered Earth, The Cities rise again. […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Ave Imperatrix! Written on the Occasion of the Attempt to Assassinate Queen Victoria in March 1882. Редьярд Киплинг. Ave Imperatrix! Написано в связи с покушением на жизнь королевы Виктории в марте 1882 года
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Ave Imperatrix! Written on the Occasion of the Attempt to Assassinate Queen Victoria in March 1882 From every quarter of your land They give God thanks who turned away Death and the needy madman’s hand, Death-fraught, which menaced you that day. One school […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Ave Imperatrix! Written on the Occasion of the Attempt to Assassinate Queen Victoria in March 1882. Редьярд Киплинг. Ave Imperatrix! Написано в связи с покушением на жизнь королевы Виктории в марте 1882 года
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Ave Imperatrix! Written on the Occasion of the Attempt to Assassinate Queen Victoria in March 1882 From every quarter of your land They give God thanks who turned away Death and the needy madman’s hand, Death-fraught, which menaced you that day. One school […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Ave Imperatrix! Written on the Occasion of the Attempt to Assassinate Queen Victoria in March 1882. Редьярд Киплинг. Ave Imperatrix! Написано в связи с покушением на жизнь королевы Виктории в марте 1882 года
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Ave Imperatrix! Written on the Occasion of the Attempt to Assassinate Queen Victoria in March 1882 From every quarter of your land They give God thanks who turned away Death and the needy madman’s hand, Death-fraught, which menaced you that day. One school […]
English Poetry. Rudyard Kipling. «Our Fathers of Old». Редьярд Киплинг. «Наши деды и прадеды»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Our Fathers of Old» “A Doctor of Medicine”– Rewards and Fairies Excellent herbs had our fathers of old– Excellent herbs to ease their pain– Alexanders and Marigold, Eyebright, Orris, and Elecampane– Basil, Rocket, Valerian, Rue, ( Almost singing themselves they run) Vervain, […]
English Poetry. Rudyard Kipling. «Our Fathers of Old». Редьярд Киплинг. «Наши деды и прадеды»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Our Fathers of Old» “A Doctor of Medicine”– Rewards and Fairies Excellent herbs had our fathers of old– Excellent herbs to ease their pain– Alexanders and Marigold, Eyebright, Orris, and Elecampane– Basil, Rocket, Valerian, Rue, ( Almost singing themselves they run) Vervain, […]
English Poetry. Rudyard Kipling. «Our Fathers of Old». Редьярд Киплинг. «Наши деды и прадеды»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Our Fathers of Old» “A Doctor of Medicine”– Rewards and Fairies Excellent herbs had our fathers of old– Excellent herbs to ease their pain– Alexanders and Marigold, Eyebright, Orris, and Elecampane– Basil, Rocket, Valerian, Rue, ( Almost singing themselves they run) Vervain, […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Et Dona Ferentes. Редьярд Киплинг. Et Dona Ferentes
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Et Dona Ferentes 1896 In extended observation of the ways and works of man, From the Four-mile Radius roughly to the Plains of Hindustan: I have drunk with mixed assemblies, seen the racial ruction rise, And the men of half Creation […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Et Dona Ferentes. Редьярд Киплинг. Et Dona Ferentes
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Et Dona Ferentes 1896 In extended observation of the ways and works of man, From the Four-mile Radius roughly to the Plains of Hindustan: I have drunk with mixed assemblies, seen the racial ruction rise, And the men of half Creation […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Et Dona Ferentes. Редьярд Киплинг. Et Dona Ferentes
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Et Dona Ferentes 1896 In extended observation of the ways and works of man, From the Four-mile Radius roughly to the Plains of Hindustan: I have drunk with mixed assemblies, seen the racial ruction rise, And the men of half Creation […]
English Poetry. Robert Southey. The Old Man’s Comforts and How He Gained Them. Роберт Саути.
Robert Southey (Роберт Саути) The Old Man’s Comforts and How He Gained Them You are old, Father William, the young man cried, The few locks which are left you are grey; You are hale, Father William, a hearty old man, Now tell me the reason I pray. […]
English Poetry. Robert Southey. The Old Man’s Comforts and How He Gained Them. Роберт Саути.
Robert Southey (Роберт Саути) The Old Man’s Comforts and How He Gained Them You are old, Father William, the young man cried, The few locks which are left you are grey; You are hale, Father William, a hearty old man, Now tell me the reason I pray. […]
English Poetry. Robert Southey. The Old Man’s Comforts and How He Gained Them. Роберт Саути.
Robert Southey (Роберт Саути) The Old Man’s Comforts and How He Gained Them You are old, Father William, the young man cried, The few locks which are left you are grey; You are hale, Father William, a hearty old man, Now tell me the reason I pray. […]
English Poetry. Arthur Conan Doyle. «The Guards Came Through» (1919). 13. The Athabasca Trail. Артур Конан Дойль.
Arthur Conan Doyle (Артур Конан Дойль) «The Guards Came Through» (1919). 13. The Athabasca Trail My life is gliding downwards; It speeds swifter to the day When it shoots the last dark canon to the Plains of Far-away, But while its stream is running through the years that […]
English Poetry. Arthur Conan Doyle. «The Guards Came Through» (1919). 15. Christmas in Wartime (Christmas in Trouble). Артур Конан Дойль. «Гвардия идёт на прорыв» (1919). 15. Тревожное Рождество
Arthur Conan Doyle (Артур Конан Дойль) «The Guards Came Through» (1919). 15. Christmas in Wartime (Christmas in Trouble) 1916 Cheer oh, comrades, we can bide the blast And face the gloom until it shall grow lighter. What though one Christmas should be overcast, If duty done makes […]
English Poetry. Arthur Conan Doyle. «The Guards Came Through» (1919). 21. Comrades. Артур Конан Дойль. «Гвардия идёт на прорыв» (1919). 21. Школьные друзья
Arthur Conan Doyle (Артур Конан Дойль) «The Guards Came Through» (1919). 21. Comrades You can read their names in the list of games In the school of long ago. Henderson A. and Wilson J. And Marriott W. O. They ragged and fought as schoolboys ought, And […]
English Poetry. Arthur Conan Doyle. «The Guards Came Through» (1919). 11. The Wreck on Loch McGarry. Артур Конан Дойль.
Arthur Conan Doyle (Артур Конан Дойль) «The Guards Came Through» (1919). 11. The Wreck on Loch McGarry If you should search all Scotland round, The mainland, skerries, and the islands, A grimmer spot could not be found Than Loch McGarry in the Highlands. Pent in by frowning […]
English Poetry. Rudyard Kipling. «There Once Was a Boy in Quebec». Редьярд Киплинг. «Как-то раз старика из Монтро́за»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «There Once Was a Boy in Quebec» There once was a boy in Quebec, Who was buried in snow to his neck. When asked, “Are you friz?” He replied, “Yes, I is. But we don’t call this cold in Quebec.” Перевод на русский язык […]
English Poetry. Rudyard Kipling. «The Liner She’s a Lady». Редьярд Киплинг. «Лайнер – знатная дама»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «The Liner She’s a Lady» 1894 The Liner she’s a lady, an’ she never looks nor ‘eeds – The Man-o’-War’s ‘er ‘usband, an’ ‘e gives ‘er all she needs; But, oh, the little cargo-boats, that sail the wet seas roun’, They’re just the […]
English Poetry. Rudyard Kipling. «When Earth’s Last Picture Is Painted». Редьярд Киплинг. «Когда закончит рассказ о Земле»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «When Earth’s Last Picture Is Painted» 1892 L’Envoi To “The Seven Seas” When Earth’s last picture is painted and the tubes are twisted and dried, When the oldest colours have faded, and the youngest critic has died, We shall rest, and, faith, […]
English Poetry. Rudyard Kipling. «For All We Have And Are». Редьярд Киплинг. «За честь и за страну»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «For All We Have And Are» 1914 For all we have and are, For all our children’s fate, Stand up and take the war. The Hun is at the gate! Our world has passed away, In wantonness o’erthrown. There is nothing left to-day […]
English Poetry. John Townsend Trowbridge. An Idyl of Harvest Time. Джон Таунсенд Троубридж.
John Townsend Trowbridge (Джон Таунсенд Троубридж) An Idyl of Harvest Time SWIFT cloud, swift light, now dark, now bright, across the landscape played; And, spotted as a leopard’s side in chasing sun and shade, To far dim heights and purple vales the upland rolled away, Where the soft, […]
English Poetry. John Townsend Trowbridge. Circumstance. Джон Таунсенд Троубридж.
John Townsend Trowbridge (Джон Таунсенд Троубридж) Circumstance STALKING before the lords of life, one came, A Titan shape! But often he will crawl, Their most subservient, helpful humble thrall; Swift as the light, or sluggish, laggard, lame; Stony-eyed archer, launching without aim Arrows and lightnings, heedless how they […]
English Poetry. Dante Gabriel Rossetti. Three Shadows. Данте Габриэль Россетти.
Dante Gabriel Rossetti (Данте Габриэль Россетти) Three Shadows I looked and saw your eyes In the shadow of your hair, As a traveller sees the stream In the shadow of the wood; And I said, “My faint heart sighs, Ah me! to linger there, To drink deep and […]
English Poetry. Thomas Traherne. The Apostasy. Томас Трэхерн.
Thomas Traherne (Томас Трэхерн) The Apostasy One star Is better far Than many precious stones; One sun, which is by its own luster seen, Is worth ten thousand golden thrones; A juicy herb, or spire of grass, In useful virtue, native green, An em’rald doth […]
English Poetry. Robert William Service. Breakfast. Роберт Уильям Сервис.
Robert William Service (Роберт Уильям Сервис) Breakfast Of all the meals that glad my day My morning one’s the best; Purveyed me on a silver tray, Immaculately dressed. I rouse me when the dawn is bright; I leap into the sea, Returning with a rare delight To honey, […]
English Poetry. Robert William Service. Adventure. Роберт Уильям Сервис.
Robert William Service (Роберт Уильям Сервис) Adventure Out of the wood my White Knight came: His eyes were bright with a bitter flame, As I clung to his stirrup leather; For I was only a dreaming lad, Yet oh, what a wonderful faith I had! And the song […]
English Poetry. Robert William Service. Washerwife. Роберт Уильям Сервис.
Robert William Service (Роберт Уильям Сервис) Washerwife The aged Queen who passed away Had sixty servants, so they say; Twice sixty hands her shoes to tie: Two soapy ones have I. The old Queen had of beds a score; A cot have I and ask no more. […]
English Poetry. Robert William Service. Village Virtue. Роберт Уильям Сервис.
Robert William Service (Роберт Уильям Сервис) Village Virtue Jenny was my first sweetheart; Poor lass! she was none too smart. Though I swore she’d never rue it, She would never let me do it. When I tried she mad a fuss, So damn pure and virtuous. Girls should […]
English Poetry. Robert William Service. To Sunnydale. Роберт Уильям Сервис.
Robert William Service (Роберт Уильям Сервис) To Sunnydale There lies the trail to Sunnydale, Amid the lure of laughter. Oh, how can we unhappy be Beneath its leafy rafter! Each perfect hour is like a flower, Each day is like a posy. How can you say the skies […]
English Poetry. Robert William Service. The Visionary. Роберт Уильям Сервис.
Robert William Service (Роберт Уильям Сервис) The Visionary If fortune had not granted me To suck the Muse’s teats, I think I would have liked to be A sweeper of the streets; And city gutters glad to groom, Have heft a bonny broom. There–as amid the crass […]
English Poetry. Robert William Service. The Thinker. Роберт Уильям Сервис.
Robert William Service (Роберт Уильям Сервис) The Thinker Of all the men I ever knew The tinkingest was Uncle Jim; If there were any chores to do We couldn’t figure much on him. He’d have a thinking job on hand, And on the rocking-chair he’d sit, And think […]
English Poetry. Robert William Service. The Sceptic. Роберт Уильям Сервис.
Robert William Service (Роберт Уильям Сервис) The Sceptic My Father Christmas passed away When I was barely seven. At twenty-one, alack-a-day, I lost my hope of heaven. Yet not in either lies the curse: The hell of it’s because I don’t know which loss hurt the worse […]
English Poetry. Robert William Service. The Philanderer. Роберт Уильям Сервис.
Robert William Service (Роберт Уильям Сервис) The Philanderer Oh, have you forgotten those afternoons With riot of roses and amber skies, When we thrilled to the joy of a million Junes, And I sought for your soul in the deeps of your eyes? I would love you, I […]
English Poetry. Dante Gabriel Rossetti. A Bad Omen. Данте Габриэль Россетти.
Dante Gabriel Rossetti (Данте Габриэль Россетти) A Bad Omen On the first day the priest Could find no heart in the beast, And two on the second day. Dante Gabriel Rossetti’s other poems: The House of Life. Sonnet 17. Beauty’s Pageant The House of Life. Sonnet 35. The […]
English Poetry. Robert William Service. The Old. Роберт Уильям Сервис.
Robert William Service (Роберт Уильям Сервис) The Old Oh bear with me, for I am old And count on fingers five The years this pencil I may hold And hope to be alive; How sadly soon our dreaming ends! How brief the sunset glow! Be kindly to the […]
English Poetry. Robert William Service. The Faceless Man. Роберт Уильям Сервис.
Robert William Service (Роберт Уильям Сервис) The Faceless Man I’m dead. Officially I’m dead. Their hope is past. How long I stood as missing! Now, at last I’m dead. Look in my face — no likeness can you see, No tiny trace of him they knew as […]