English Poetry. Arthur Conan Doyle. «The Guards Came Through» (1919). 9. The Night Patrol. Артур Конан Дойль. «Гвардия идёт на прорыв» (1919). 9. Ночной патруль

Arthur Conan Doyle (Артур Конан Дойль) «The Guards Came Through» (1919). 9. The Night Patrol September 1918 Behind me on the darkened pier They crowd and chatter, man and maid, A coon-song gently strikes the ear, A flapper giggles in the shade. There where the in-turned lantern […]

English Poetry. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 57. The Return. All Arms. Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 57. Возвращение. (Всеобщая демобилизация)

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Barrack-Room Ballads». 57. The Return. All Arms Peace is declared, an’ I return To ’Ackneystadt, but not the same; Things ’ave transpired which made me learn The size and meanin’ of the game. I did no more than others did, I don’t know where […]

English Poetry. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 53. Half-Ballade of Waterval. Non-Commissioned Officers in Charge of Prisoners. Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 53. Полубаллада о Ватерфале. (Унтер-офицеры, надзирающие за военнопленными)

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Barrack-Room Ballads». 53. Half-Ballade of Waterval. Non-Commissioned Officers in Charge of Prisoners When by the labour of my ’ands I’ve ’elped to pack a transport tight With prisoners for foreign lands, I ain’t transported with delight. I know it’s only just an’ right, But […]

English Poetry. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 51. Lichtenberg. New South Wales Contingent. Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 51. Лихтенберг. (Австралийские солдаты – уроженцы штата Новый Южный Уэльс)

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Barrack-Room Ballads». 51. Lichtenberg. New South Wales Contingent Smells are surer than sounds or sights To make your heart-strings crack – They start those awful voices o’ nights That whisper, “Old man, come back!” That must be why the big things pass And the […]

English Poetry. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 48. The Instructor. Non-Commissioned Officers of the Line. Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 48. Наставник. (Сержанты линейных войск)

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Barrack-Room Ballads». 48. The Instructor. Non-Commissioned Officers of the Line At times when under cover I ’ave said, To keep my spirits up an’ raise a laugh, ’Earin ‘im pass so busy over-’ead – Old Nickel-Neck, ’oo isn’t on the Staff – “There’s one […]

English Poetry. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 45. Columns. (Mobile Columns of the Boer War). Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 45. Колонны. (Мобильные колонны во время Бурской войны)

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Barrack-Room Ballads». 45. Columns. (Mobile Columns of the Boer War) Out o’ the wilderness, dusty an’ dry (Time, an’ ’igh time to be trekkin’ again!) Oo is it ’eads to the Detail Supply? A section, a pompom, an’ six ’undred men. ’Ere comes […]

English Poetry. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 50. The Married Man. Reservist of the Line. Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 50. Женатый солдат. (Резервист в линейных войсках)

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Barrack-Room Ballads». 50. The Married Man. Reservist of the Line The bachelor ‘e fights for one As joyful as can be; But the married man don’t call it fun, Because ‘e fights for three – For ‘Im an’ ‘Er an’ It (An’ Two an’ […]

English Poetry. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 44. M.I. Mounted Infantry of the Line. Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 44. Вот так! (Конно-пехотные подразделения в линейных войсках)

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Barrack-Room Ballads». 44. M.I. Mounted Infantry of the Line I wish my mother could see me now, with a fence-post under my arm, And a knife and a spoon in my putties that I found on a Boer farm, Atop of a […]

English Poetry. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 41. “The Service Man.” Prelude to “Service Songs” in “The Five Nations”. Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 41. «Военнослужащий». Бурская война, 1899 г.

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Barrack-Room Ballads». 41. “The Service Man.” Prelude to “Service Songs” in “The Five Nations” “TOMMY” you was when it began, But now that it is o’er You shall be called The Service Man ’Enceforward, evermore. Batt’ry, brigade, flank, centre, van, Defaulter, Army-corps — […]

English Poetry. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 40. For to Admire. Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 40. «От восхищения замираю…»

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Barrack-Room Ballads». 40. For to Admire The Injian Ocean sets an’ smiles So sof’, so bright, so bloomin’ blue;  There aren’t a wave for miles an’ miles Excep’ the jiggle from the screw.  The ship is swep’, the day is done, The bugle’s gone […]

English Poetry. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 38. The Shut-Eye Sentry. Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 38. «Часовой, зажмурься, друг!..»

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Barrack-Room Ballads». 38. The Shut-Eye Sentry Sez the Junior Orderly Sergeant To the Senior Orderly Man:  “Our Orderly Orf’cer’s hokee-mut,1 You ’elp ’im all you can.  For the wine was old and the night is cold, An’ the best we may go wrong,  So, […]

English Poetry. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 30. Cholera Camp. Infantry in India. Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 30. Холерный лагерь

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Barrack-Room Ballads». 30. Cholera Camp. Infantry in India We’ve got the cholerer in camp — it’s worse than forty fights; We’re dyin’ in the wilderness the same as Isrulites. It’s before us, an’ be’ind us, an’ we cannot get away, An’ the doctor’s just […]

English Poetry. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 35. The Sergeant’s Weddin’. Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 35. Свадьба Сержанта

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Barrack-Room Ballads». 35. The Sergeant’s Weddin’ ’E was warned agin’ ’er — That’s what made ’im look;  She was warned agin’ ’im- That is why she took.  ’Wouldn’t ’ear no reason, ’Went an’ done it blind;  We know all about ’em, They’ve got all […]

English Poetry. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 26. “Soldier an’ Sailor Too”. The Royal Regiment of Marines. Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 26. Солдат и матрос за одно

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Barrack-Room Ballads». 26. “Soldier an’ Sailor Too”. The Royal Regiment of Marines As I was spittin’ into the Ditch aboard o’ the Crocodile, I seed a man on a man-o’-war got up in the Reg’lars’ style. ‘E was scrapin’ the paint from off of […]

English Poetry. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 23. Shillin’ a Day. Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 23. Шиллинг в день

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Barrack-Room Ballads». 23. Shillin’ a Day My name is O’Kelly, I’ve heard the Revelly From Birr to Bareilly, from Leeds to Lahore, Hong-Kong and Peshawur, Lucknow and Etawah, And fifty-five more all endin’ in “pore”. Black Death and his quickness, the depth and the […]

English Poetry. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 34. “Follow Me ‘Ome”. Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 34. «Проводи меня в последний путь…»

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Barrack-Room Ballads». 34. “Follow Me ‘Ome” There was no one like ’im, ’Orse or Foot,   Nor any o’ the Guns I knew;   An’ because it was so, why, o’ course ’e went an’ died, Which is just what the best men do.   So it’s […]

English Poetry. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 29. «The Men that Fought at Minden». Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 29. «Кто под Минденом сражался…». Песня наставления

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Barrack-Room Ballads». 29. «The Men that Fought at Minden» The men that fought at Minden, they was rookies in their time — So was them that fought at Waterloo!  All the ’ole command, yuss, from Minden to Maiwand, They was once dam’ sweeps like […]

English Poetry. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 24. «Back to the Army Again». Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 24. «Вернулся я в Армию снова»

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Barrack-Room Ballads». 24. «Back to the Army Again» I’m ’ere in a ticky ulster an’ a broken billycock ’at, A-layin’ on to the sergeant I don’t know a gun from a bat; My shirt’s doin’ duty for jacket, my sock’s stickin’ […]

English Poetry. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 21. Route Marchin’. Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 21. Пехота на марше

Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) «Barrack-Room Ballads». 21. Route Marchin’ We’re marchin’ on relief over Injia’s sunny plains, A little front o’ Christmas-time an’ just be’ind the Rains; Ho! get away you bullock-man, you’ve ’eard the bugle blowed, There’s a regiment a-comin’ down the Grand […]