English Poetry. Countee Cullen. Thoughts in a Zoo. Каунти Каллен.
Countee Cullen (Каунти Каллен) Thoughts in a Zoo They in their cruel traps, and we in ours, Survey each other’s rage, and pass the hours Commiserating each the other’s woe, To mitigate his own pain’s fiery glow. Man could but little proffer in exchange Save that his cages […]
English Poetry. Countee Cullen. To John Keats, Poet, at Spring Time. Каунти Каллен.
Countee Cullen (Каунти Каллен) To John Keats, Poet, at Spring Time I cannot hold my peace, John Keats; There never was a spring like this; It is an echo, that repeats My last year’s song and next year’s bliss. I know, in spite of all men say Of […]
English Poetry. Countee Cullen. Youth Sings a Song of Rosebuds. Каунти Каллен.
Countee Cullen (Каунти Каллен) Youth Sings a Song of Rosebuds Since men grow diffident at last, And care no whit at all, If spring be come, or the fall be past, Or how the cool rains fall, I come to no flower but I pluck, I raise no […]
English Poetry. Countee Cullen. She of the Dancing Feet Sings. Каунти Каллен.
Countee Cullen (Каунти Каллен) She of the Dancing Feet Sings And what would I do in heaven pray, Me with my dancing feet? And limbs like apple boughs that sway When the gusty rain winds beat. And how would I thrive in a perfect place Where dancing […]
English Poetry. Countee Cullen. To a Brown Girl. Каунти Каллен.
Countee Cullen (Каунти Каллен) To a Brown Girl What if his glance is bold and free, His mouth the lash of whips? So should the eyes of lovers be And so a lovers lips. What if no puritanic strain Confines him to the nice? He will not […]
English Poetry. Countee Cullen. Song in Spite of Myself. Каунти Каллен.
Countee Cullen (Каунти Каллен) Song in Spite of Myself Never love with all your heart, It only ends in aching; And bit by bit to the smallest part That organ will be breaking. Never love with all your mind, It only ends in fretting; In musing on […]
English Poetry. Countee Cullen. I Have a Rendezvous with Life. Каунти Каллен.
Countee Cullen (Каунти Каллен) * * * I have a rendezvous with Life, In days I hope will come, Ere youth has sped, and strength of mind, Ere voices sweet grow dumb. I have a rendezvous with Life, When Spring’s first heralds hum. Sure some would cry it’s […]
English Poetry. William Schwenck Gilbert. The Bab Ballads. Ben Allah Achmet; or, the Fatal Tum. Уильям Швенк Гильберт.
William Schwenck Gilbert (Уильям Швенк Гильберт) The Bab Ballads. Ben Allah Achmet; or, the Fatal Tum I once did know a Turkish man Whom I upon a two-pair-back met, His name it was Effendi Khan Backsheesh Pasha Ben Allah Achmet. A Doctor Brown I also knew— I’ve […]
English Poetry. William Schwenck Gilbert. The Bab Ballads. Peter the Wag. Уильям Швенк Гильберт.
William Schwenck Gilbert (Уильям Швенк Гильберт) The Bab Ballads. Peter the Wag Policeman Peter forth I drag From his obscure retreat: He was a merry genial wag, Who loved a mad conceit. If he were asked the time of day, By country bumpkins green, He not unfrequently would […]
English Poetry. William Schwenck Gilbert. The Bab Ballads. Ellen M‘Jones Aberdeen. Уильям Швенк Гильберт.
William Schwenck Gilbert (Уильям Швенк Гильберт) The Bab Ballads. Ellen M‘Jones Aberdeen Macphairson Clonglocketty Angus M‘Clan Was the son of an elderly labouring man; You’ve guessed him a Scotchman, shrewd reader, at sight, And p’r’aps altogether, shrewd reader, you’re right. From the bonnie blue Forth to the […]
English Poetry. Christina Georgina Rossetti. Spring. Кристина Джорджина Россетти.
Christina Georgina Rossetti (Кристина Джорджина Россетти) Spring Frost-locked all the winter, Seeds, and roots, and stones of fruits, What shall make their sap ascend That they may put forth shoots? Tips of tender green, Leaf, or blade, or sheath; Telling of the hidden life That breaks forth underneath, […]
English Poetry. William Schwenck Gilbert. The Bab Ballads. The Story of Prince Agib. Уильям Швенк Гильберт.
William Schwenck Gilbert (Уильям Швенк Гильберт) The Bab Ballads. The Story of Prince Agib Strike the concertina’s melancholy string! Blow the spirit-stirring harp like anything! Let the piano’s martial blast Rouse the Echoes of the Past, For of Agib, Prince of Tartary, I sing! Of Agib, who, […]
English Poetry. Madison Julius Cawein. A Belgian Christmas. Мэдисон Джулиус Кавейн.
Madison Julius Cawein (Мэдисон Джулиус Кавейн) A Belgian Christmas The “happy year” of 1914 AN hour from dawn: The snow sweeps on As it swept with sleet last night: The Earth around Breathes never a sound, Wrapped in its shroud of white. A waked cock crows Under the […]
English Poetry. Madison Julius Cawein. Autumn Sorrow. Мэдисон Джулиус Кавейн.
Madison Julius Cawein (Мэдисон Джулиус Кавейн) Autumn Sorrow Ah me! too soon the autumn comes Among these purple-plaintive hills! Too soon among the forest gums Premonitory flame she spills, Bleak, melancholy flame that kills. Her white fogs veil the morn, that rims With wet the moonflower’s elfin […]
English Poetry. Madison Julius Cawein. A Road Song. Мэдисон Джулиус Кавейн.
Madison Julius Cawein (Мэдисон Джулиус Кавейн) A Road Song It’s—Oh, for the hills, where the wind’s some one With a vagabond foot that follows! And a cheer-up hand that he claps upon Your arm with the hearty words, “Come on! We’ll soon be out of the hollows, My […]
English Poetry. Madison Julius Cawein. In a Garden. Мэдисон Джулиус Кавейн.
Madison Julius Cawein (Мэдисон Джулиус Кавейн) In a Garden The pink rose drops its petals on The moonlit lawn, the moonlit lawn; The moon, like some wide rose of white, Drops down the summer night. No rose there is As sweet as this— Thy mouth, that greets me […]
English Poetry. Madison Julius Cawein. The Tree-Toad. Мэдисон Джулиус Кавейн.
Madison Julius Cawein (Мэдисон Джулиус Кавейн) The Tree-Toad I Secluded, solitary on some underbough, Or cradled in a leaf, ‘mid glimmering light, Like Puck thou crouchest: Haply watching how The slow toadstool comes bulging, moony white, Through loosening loam; or how, against the night, The glowworm gathers […]
English Poetry. Madison Julius Cawein. The Picture. Мэдисон Джулиус Кавейн.
Madison Julius Cawein (Мэдисон Джулиус Кавейн) The Picture Above her, pearl and rose the heavens lay: Around her, flowers flattered earth with gold, Or down the path in insolence held sway— Like cavaliers who ride the king’s highway— Scarlet and buff, within a garden old. Beyond the […]
English Poetry. Madison Julius Cawein. Death. Мэдисон Джулиус Кавейн.
Madison Julius Cawein (Мэдисон Джулиус Кавейн) Death THROUGH some strange sense of sight or touch I find what all have found before, The presence I have feared so much, The unknown’s immaterial door. I seek not and it comes to me; The do not know the […]
English Poetry. Madison Julius Cawein. Old Ghosts. Мэдисон Джулиус Кавейн.
Madison Julius Cawein (Мэдисон Джулиус Кавейн) Old Ghosts CLOVE-SPICY pinks and phlox that fill the sense With drowsy indolence; And in the evening skies Interior splendor, pregnant with surprise, As if in some new wise The full moon soon would rise. Hung with the crimson aigrets of its […]
English Poetry. Madison Julius Cawein. Assumption. Мэдисон Джулиус Кавейн.
Madison Julius Cawein (Мэдисон Джулиус Кавейн) Assumption I A mile of moonlight and the whispering wood: A mile of shadow and the odorous lane: One large, white star above the solitude, Like one sweet wish: and, laughter after pain, Wild-roses wistful in a web of rain. […]
English Poetry. Christina Georgina Rossetti. Herself A Rose Who Bore The Rose. Кристина Джорджина Россетти.
Christina Georgina Rossetti (Кристина Джорджина Россетти) * * * Herself a rose, who bore the Rose, She bore the Rose and felt its thorn. All loveliness new-born Took on her bosom its repose, And slept and woke there night and morn. Lily herself, she bore the one Fair […]
English Poetry. Percy Bysshe Shelley. To… (Yet Look On Me). Перси Биши Шелли. К… (Гляди, гляди)
Percy Bysshe Shelley (Перси Биши Шелли) To… (Yet Look On Me) Yet look on me — take not thine eyes away, Which feed upon the love within mine own, Which is indeed but the reflected ray Of thine own beauty from my spirit thrown. Yet speak to me […]
English Poetry. Richard Watson Gilder. The New Day. Part 3. 24. “A Night of Stars and Dreams”. Ричард Уотсон Гилдер.
Richard Watson Gilder (Ричард Уотсон Гилдер) The New Day. Part 3. 24. “A Night of Stars and Dreams” A night of stars and dreams, of dreams and sleep; A waking into another empty day— But not unlovely all, for then I say: “To-morrow!” Through the […]
English Poetry. Richard Watson Gilder. The New Day. Part 3. 23. Song (My love grew with the growing night). Ричард Уотсон Гилдер.
Richard Watson Gilder (Ричард Уотсон Гилдер) The New Day. Part 3. 23. Song (My love grew with the growing night) My love grew with the growing night, And dawned with the new daylight. Richard Watson Gilder’s other poems: The New Day. Part 3. 30. The Sower The New […]
English Poetry. Robert Herrick. Love Dislikes Nothing. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) Love Dislikes Nothing Whatsoever thing I see, Rich or poor although it be, —’Tis a mistress unto me. Be my girl or fair or brown, Does she smile, or does she frown; Still I write a sweet-heart down. Be she rough, […]
English Poetry. Robert Herrick. The Transfiguration. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) The Transfiguration Immortal clothing I put on So soon as, Julia, I am gone To mine eternal mansion. Thou, thou art here, to human sight Clothed all with incorrupted light; —But yet how more admir’dly bright Wilt thou appear, when thou […]
English Poetry. Robert Herrick. His Last Request to Julia. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) His Last Request to Julia I have been wanton, and too bold, I fear, To chafe o’er-much the virgin’s cheek or ear;— Beg for my pardon, Julia! he doth win Grace with the gods who’s sorry for his sin. That done, my Julia, […]
English Poetry. Robert Herrick. His Sailing from Julia. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) His Sailing from Julia When that day comes, whose evening says I’m gone Unto that watery desolation; Devoutly to thy Closet-gods then pray, That my wing’d ship may meet no Remora. Those deities which circum-walk the seas, And look upon our dreadful passages, […]
English Poetry. Robert Herrick. His Covenant or Protestation to Julia. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) His Covenant or Protestation to Julia Why dost thou wound and break my heart, As if we should for ever part? Hast thou not heard an oath from me, After a day, or two, or three, I would come back and live with […]
English Poetry. Robert Herrick. The Night Piece: to Julia. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) The Night Piece: to Julia Her eyes the glow-worm lend thee, The shooting stars attend thee; And the elves also, Whose little eyes glow Like the sparks of fire, befriend thee. No Will-o’th’-Wisp mis-light thee, Nor snake or slow-worm bite thee; But […]
English Poetry. Robert Herrick. Upon Julia’s Voice. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) Upon Julia’s Voice When I thy singing next shall hear, I’ll wish I might turn all to ear, To drink-in notes and numbers, such As blessed souls can’t hear too much Then melted down, there let me lie Entranced, and lost confusedly; And […]
English Poetry. Robert Herrick. Upon Roses. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) Upon Roses Under a lawn, than skies more clear, Some ruffled Roses nestling were, And snugging there, they seem’d to lie As in a flowery nunnery; They blush’d, and look’d more fresh than flowers Quickened of late by pearly showers; And all, because […]
English Poetry. Christina Georgina Rossetti. Baby Lies So Fast Asleep. Кристина Джорджина Россетти.
Christina Georgina Rossetti (Кристина Джорджина Россетти) * * * Baby lies so fast asleep That we cannot wake her: Will the angels clad in white Fly from heaven to take her? Baby lies so fast asleep That no pain can grieve her; Put a snowdrop in her hand, […]
English Poetry. Robert Herrick. The Captive Bee; or, the Little Filcher. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) The Captive Bee; or, the Little Filcher As Julia once a-slumb’ring lay, It chanced a bee did fly that way, After a dew, or dew-like shower, To tipple freely in a flower; For some rich flower, he took the lip Of Julia, and […]
English Poetry. Robert Herrick. Upon Julia’s Hair Filled with Dew. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) Upon Julia’s Hair Filled with Dew Dew sate on Julia’s hair, And spangled too, Like leaves that laden are With trembling dew; Or glitter’d to my sight, As when the beams Have their reflected light Danced by the streams. Robert Herrick’s other poems: […]
English Poetry. Alice Meynell. Beyond Knowledge. Элис Мейнелл.
Alice Meynell (Элис Мейнелл) Beyond Knowledge “Your sins … shall be white as snow.” Into the rescued world newcomer, The newly-dead stepped up, and cried, “O what is that, sweeter than summer Was to my heart before I died? Sir (to an angel), what is yonder More […]
English Poetry. Alice Meynell. Christ in the Universe. Элис Мейнелл.
Alice Meynell (Элис Мейнелл) Christ in the Universe With this ambiguous earth His dealings have been told us. These abide: The signal to a maid, the human birth, The lesson, and the young Man crucified. But not a star of all The innumerable host of stars has […]
English Poetry. Alice Meynell. The Unexpected Peril. Элис Мейнелл.
Alice Meynell (Элис Мейнелл) The Unexpected Peril Unlike the youth that all men say They prize—youth of abounding blood, In love with the sufficient day, And gay in growth, and strong in bud; Unlike was mine! Then my first slumber Nightly rehearsed my last; each breath Knew […]
English Poetry. Alice Meynell. To the Body. Элис Мейнелл.
Alice Meynell (Элис Мейнелл) To the Body Thou inmost, ultimate Council of judgment, palace of decrees, Where the high senses hold their spiritual state, Sued by earth’s embassies, And sign, approve, accept, conceive, create; Create—thy senses close With the world’s pleas. The random odours reach Their sweetness […]