
Стихи о любви, стихи про любовь
Здесь собраны стихи о любви и стихи упоминающие любовь.
- Твой стебель
- Я жду тебя, мама
- Советы опытного
- Помнишь ту ночь?
- Предопределение
- Тебя не хватает
- Знаю…
- Английская поэзия. Томас Гуд (Худ). Неверному другу. Thomas Hood. To a False Friend
- Английская поэзия. Теодор Рётке. Мельчайшее. Theodore Roethke. The Small
- Английская поэзия. Руперт Брук. Солдат. Rupert Chawner Brooke. The Soldier
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). В Шернборнском аббатстве. Thomas Hardy. In Sherborne Abbey
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Игра в жмурки. William Blake. Blind Man’s Buff
- Английская поэзия. Теодор Рётке. Пробуждение. Theodore Roethke. The Waking
- Английская поэзия. Уильям Блейк. К Весне. William Blake. To Spring
- Английская поэзия. Сидни Ланьер. Песня реки Чаттахучи. Sidney Lanier. The Song of the Chattahoochee
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Материнство. Robert William Service. Maternity
- Английская поэзия. Сэмюэл Дэниел. Сонет (Пусть мусульман и рыцарей сраженья). Samuel Daniel. Delia 46. Let Others Sing of Knights and Paladins
- Английская поэзия. Томас Бабингтон Маколей. Виргиния. Thomas Babington Macaulay. Virginia
- Английская поэзия. Томас Бабингтон Маколей. Виргиния. Thomas Babington Macaulay. Virginia
- Английская поэзия. Руперт Брук. Грантчестер. Rupert Chawner Brooke. The Old Vicarage, Grantchester
- Английская поэзия. Руперт Брук. Грантчестер. Rupert Chawner Brooke. The Old Vicarage, Grantchester
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Песни опыта. Заблудившаяся девочка. William Blake. Songs of Experience. The Little Girl Lost
- Английская поэзия. Томас Мур. Шепот ласки в тишине. Thomas Moore. Joys Of Youth, How Fleeting!
- Английская поэзия. Томас Лодж. Мадригал для Розалинды. Thomas Lodge. Rosalind’s Madrigal
- Английская поэзия. Сэмюэл Дэниел. Хлопот с Любовью полон рот…. Samuel Daniel. LOVE Is a Sickness
- Английская поэзия. Томас Мур. Проснись, о мелодия!. Thomas Moore. Wake Up, Sweet Melody
- Английская поэзия. Томас Мур. Из цикла «Ирландские мелодии». 53. Последняя роза лета. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 53. ’Tis the Last Rose of Summer
- Английская поэзия. Томас Мур. О, не чаруй! любовь в груди моей. Thomas Moore. No – Leave My Heart To Rest
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Страхи в одиночестве. Samuel Taylor Coleridge. Fears In Solitude
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Кристабель. Samuel Taylor Coleridge. Christabel
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Кристабель. Samuel Taylor Coleridge. Christabel
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Кристабель. Samuel Taylor Coleridge. Christabel
- Английская поэзия. Томас Гуд (Худ). Сон холостяка. Thomas Hood. The Bachelor’s Dream
- Английская поэзия. Томас Гуд (Худ). Джек Холл. Thomas Hood. Jack Hall
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Дни в саду. 7. Садовник. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. Garden Days. 7. The Gardener
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Ребёнок, играющий один. 1. Невидимка. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. The Child Alone. 1. The Unseen Playmate
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Отправка батареи. Thomas Hardy. The Going of the Battery
- Английская поэзия. Томас Гуд (Худ). Сон холостяка. Thomas Hood. The Bachelor’s Dream
- Английская поэзия. Томас Гуд (Худ). Джек Холл. Thomas Hood. Jack Hall
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Дни в саду. 7. Садовник. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. Garden Days. 7. The Gardener
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Отправка батареи. Thomas Hardy. The Going of the Battery
- Английская поэзия. Томас Рэндольф. Даме, восхищенно глядящей на свое отражение в зеркале. Thomas Randolph. To a Lady Admiring Herself in a Looking-Glass
- Английская поэзия. Томас Рэндольф. Ода, зовущая достойнейшего Энтони Стаффорда поторопиться в деревню. Thomas Randolph. An Ode to Master Anthony Stafford, to Hasten Him into the Country
- Английская поэзия. Томас Мур. Из цикла «Ирландские мелодии». 40. «Ты плачешь, родина моя…». Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 40. Weep on, Weep on
- Английская поэзия. Томас Трэхерн. Полнота. Thomas Traherne. Fullnesse
- Английская поэзия. Томас Трэхерн. Восторг. Thomas Traherne. The Rapture
- Английская поэзия. Томас Трэхерн. Удивление. Thomas Traherne. Wonder
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Судьба. Thomas Hardy. Hap
- Английская поэзия. Томас Деккер. Весёлый месяц Май. Thomas Dekker. The Merry Month Of May
- Английская поэзия. Томас Эдвард Браун. Рождественская песня. Thomas Edward Brown. Carol
- Английская поэзия. Стивен Филлипс. Привидение. Stephen Phillips. The Apparition
- Английская поэзия. Стивен Филлипс. Привидение. Stephen Phillips. The Apparition
- Английская поэзия. Томас Парнелл. Песня (Когда в сиянье, в блеске красоты). Thomas Parnell. Song (When Thy Beauty Appears)
- Английская поэзия. Роберт Лоренс Биньон. Коммивояжёр. Robert Laurence Binyon. Commercial
- Английская поэзия. Томас Парнелл. Книжный червь. Thomas Parnell. The Book-Worm
- Английская поэзия. Томас Мур. Песня (Когда угаснет блеск очей). Thomas Moore. Song (When Time, Who Steals)
- Английская поэзия. Томас Мур. Выгодная сделка. Thomas Moore. A Speculation
- Английская поэзия. Томас Кэмпбелл. Гленара. Thomas Campbell. Glenara
- Английская поэзия. Томас Эдвард Браун. Скалы Скарлетт-Рокс. Thomas Edward Brown. Scarlett Rocks
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Двери настежь, парижские бордели!. William Blake. Let The Brothels Of Paris Be Opened
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Купидон. William Blake. Why Was Cupid A Boy
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Купидон. William Blake. Why Was Cupid A Boy
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Златая сеть. William Blake. The Golden Net
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Мэри. William Blake. Mary
- Английская поэзия. Томас Мур. Из цикла «Ирландские мелодии». 42. «А ведь и ты была, дружок…». Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 42. I Saw Thy Form in Youthful Prime
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Кубла Хан. Samuel Taylor Coleridge. Kubla Khan
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Ответ ребенку. Samuel Taylor Coleridge. Answer to a Child’s Question
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Ответ ребенку. Samuel Taylor Coleridge. Answer to a Child’s Question
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Морская баллада. Samuel Taylor Coleridge. Water Ballad
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. К природе. Samuel Taylor Coleridge. To Nature
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Дженевьева. Samuel Taylor Coleridge. Genevieve
- Английская поэзия. Томас Кэмпбелл. Песня для Вечерней Звезды. Thomas Campbell. To the Evening Star
- Английская поэзия. Томас Кэмпбелл. Уллин и его дочь. Thomas Campbell. Lord Ullin’s Daughter
- Английская поэзия. Томас Гуд (Худ). Сигара. Thomas Hood. The Cigar
- Английская поэзия. Руперт Брук. Мертвые. Rupert Chawner Brooke. The Dead (Blow out, you bugles, over the rich Dead!)
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Соловей. Samuel Taylor Coleridge. The Nightingale
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Прощанье на перроне. Thomas Hardy. On the Departure Platform
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Твоя последняя прогулка. Thomas Hardy. Your Last Drive
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Полуночный мороз. Samuel Taylor Coleridge. Frost At Midnight
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Любовь. Samuel Taylor Coleridge. Love
- Английская поэзия. Томас Кэрью (Кэри). Восторг. Thomas Carew. A Rapture
- Английская поэзия. Томас Гуд (Худ). Песня о рубашке. Thomas Hood. The Song of the Shirt
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Зима крестьянки. Thomas Hardy. The Farm Woman’s Winter
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Трагедия бродяжки. Thomas Hardy. A Trampwoman’s Tragedy
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Жалоба Тэсс. Thomas Hardy. Tess’s Lament
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). К Лизби Браун. Thomas Hardy. To Lizbie Browne
- Английская поэзия. Томас Гуд (Худ). Песня о рубашке. Thomas Hood. The Song of the Shirt
- Английская поэзия. Томас Гуд (Худ). Песня о рубашке. Thomas Hood. The Song of the Shirt
- Английская поэзия. Томас Гуд (Худ). Песня о рубашке. Thomas Hood. The Song of the Shirt
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Зима крестьянки. Thomas Hardy. The Farm Woman’s Winter
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Трагедия бродяжки. Thomas Hardy. A Trampwoman’s Tragedy
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Жалоба Тэсс. Thomas Hardy. Tess’s Lament
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). К Лизби Браун. Thomas Hardy. To Lizbie Browne
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Зима крестьянки. Thomas Hardy. The Farm Woman’s Winter
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Зима крестьянки. Thomas Hardy. The Farm Woman’s Winter
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Трагедия бродяжки. Thomas Hardy. A Trampwoman’s Tragedy
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Трагедия бродяжки. Thomas Hardy. A Trampwoman’s Tragedy
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Жалоба Тэсс. Thomas Hardy. Tess’s Lament
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Жалоба Тэсс. Thomas Hardy. Tess’s Lament
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). К Лизби Браун. Thomas Hardy. To Lizbie Browne
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). К Лизби Браун. Thomas Hardy. To Lizbie Browne
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Песни невинности. Колыбельная. William Blake. Songs of Innocence. A Cradle Song
- Английская поэзия. Уилфред Оуэн. Бо́льшая любовь. Wilfred Owen. Greater Love
- Английская поэзия. Томас Мур. О, жизнь моя! чуть день умрет. Thomas Moore. Oh, Come to Me When Daylight Sets
- Английская поэзия. Томас Мур. Из цикла «Ирландские мелодии». 60. Звезда Розна-Холла. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 60. You Remember Ellen
- Предрассветные огни – Сергей Рафалович
- Английская поэзия. Томас Кэрью (Кэри). Смелость в любви. Thomas Carew. Boldness in Love
- Английская поэзия. Томас Кэмпион. Когда твой срок придет в жилище теней. Thomas Campion. When Thou Must Home to Shades of Underground
- Английская поэзия. Томас Кэмпион. Нежная ликом Лаура. Thomas Campion. Laura
- Английская поэзия. Сидней Томпсон Добелл. Вернись. Sydney Thompson Dobell. Return!
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Элис дю Кло, или Раздвоенный язык. Samuel Taylor Coleridge. Alice du Clos; or, The Forked Tongue
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Франция; Ода. Samuel Taylor Coleridge. France: An Ode
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Ода уходящему году. Samuel Taylor Coleridge. Ode To The Departing Year
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Льюти, или черкесская любовная песня. Samuel Taylor Coleridge. Lewti, Or The Circassian Love-Chaunt
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Гимн перед восходом солнца в долине Шамони. Samuel Taylor Coleridge. Hymn Before Sun-Rise, In The Vale of Chamouni
- Английская поэзия. Томас Уайетт. Ты бросишь ли меня?. Thomas Wyatt. The Lover’s Appeal
- Английская поэзия. Томас Гуд (Худ). Изгнание. Thomas Hood. The Exile
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Души убитых. Thomas Hardy. The Souls of the Slain
- Новая песня – Сергей Рафалович
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Поэт. Thomas Hardy. A Poet
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). В лунном свете. Thomas Hardy. In the Moonlight
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Песни странствий и другие стихи. 1. Бродяга. Robert Louis Stevenson. Songs of Travel and Other Verses. 1. The Vagabond
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. Ребёнок, играющий один. 9. Маленькая страна. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. The Child Alone. 9. The Little Land
- Английская поэзия. Роберт Ли Фрост. Починка стены. Robert Lee Frost. Mending Wall
- Английская поэзия. Роберт Ли Фрост. В лиственном лесу. Robert Lee Frost. In Hardwood Groves
- Английская поэзия. Роберт Ли Фрост. Берёзы. Robert Lee Frost. Birches
- Английская поэзия. Роберт Ли Фрост. Остановка зимним вечером у леса. Robert Lee Frost. Stopping by Woods on a Snowy Evening
- Английская поэзия. Томас Стернз Элиот. Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока. Thomas Stearns Eliot. The Love Song of J. Alfred Prufrock
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Песни невинности. По образу и подобию. William Blake. Songs of Innocence. The Divine Image
- Английская поэзия. Роберт Ли Фрост. Зимний рай. Robert Lee Frost. A Winter Eden
- Английская поэзия. Томас Мур. Из цикла «Ирландские мелодии». 35. Музыка. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 35. On Music
- Английская поэзия. Томас Мур. Из цикла «Ирландские мелодии». 62. «С подругою – в море!». Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 62. Come O’er the Sea
- Английская поэзия. Томас Мур. Из цикла «Ирландские мелодии». 38. Сон юной любви. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 38. Love’s Young Dream
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Песни невинности. Негритенок. William Blake. Songs of Innocence. The Little Black Boy
- Английская поэзия. Томас Кэрью (Кэри). Зеркало. Thomas Carew. A Looking-Glass
- Английская поэзия. Томас Гуд (Худ). Тишина. Thomas Hood. Silence
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 32. Луна. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 32. The Moon
- Английская поэзия. Уильям Блейк. К музам. William Blake. To The Muses
- Английская поэзия. Томас Мур. Из цикла «Ирландские мелодии». 69. Раненый олень. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 69. Come, Rest in This Bosom
- Английская поэзия. Уильям Блейк. К Осени. William Blake. To Autumn
- Английская поэзия. Уильям Блейк. К Лету. William Blake. To Summer
- Английская поэзия. Томас Кэрью (Кэри). Муха, влетевшая в глаз моей возлюбленной. Thomas Carew. A Fly that Flew into My Mistress’ Eye
- Английская поэзия. Роуз Файлмен. Феи. Rose Fyleman. Fairies
- Английская поэзия. Томас Уайетт. Так прощай-прости!. Thomas Wyatt. A Revocation
- «Сегодня вечер тих и нежен…» – Сергей Рафалович
- Английская поэзия. У.А. Фостер. Выдровый пёс. W. A. Foster. The Otter-Hound
- Английская поэзия. У.А. Фостер. Выдровый пёс. W. A. Foster. The Otter-Hound
- Английская поэзия. Томас Блэклок. Эпитафия на могилу любимой комнатной собачки. Thomas Blacklock. An Epitaph, on a Favourite Lap-Dog
- Английская поэзия. Томас Блэклок. Панч. Thomas Blacklock. On Punch
- Английская поэзия. Томас Блэклок. Джентльмену, который спросил, как я к нему отношусь. Thomas Blacklock. To a Gentleman, Who Asked My Sentiments of Him
- Английская поэзия. Томас Блэклок. Письмо Томаса Блэклока Автору, который ценит Бернса. Thomas Blacklock. A Letter from Thomas Blacklock to the Author, Respecting Burns
- Английская поэзия. Тобайас Джордж Смоллетт. Ода реке Ле́вен-Ва́тер. Tobias George Smollett. Ode to Leven-Water
- Английская поэзия. Роберт Эйтон. Той, которую покидаю. Robert Ayton. To His Forsaken Mistress
- Английская поэзия. Роберт Эйтон. Непостоянной женщине. Robert Ayton. To an Unconstant One
- Английская поэзия. Роберт Эйтон. Былые времена. Robert Ayton. Old-Long-Syne
- Английская поэзия. Томас Трэхерн. Мой дух. Thomas Traherne. My Spirit
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). К нерожденному ребенку бедняка. Thomas Hardy. To an Unborn Pauper Child
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Посвящение Провидению. Robert William Service. Dedication to Providence
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Тщеславие. Robert William Service. Vanity
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Одинокий путь. Robert William Service. The Lone Trail
- Английская поэзия. Уилфред Оуэн. Душевнобольные. Wilfred Owen. Mental Cases
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Мой пёс. Robert William Service. My Dog
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Бинго. Robert William Service. Bingo
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Рекрут: монолог с неприятельской стороны. Robert William Service. Enemy Conscript
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Рекрут: монолог с неприятельской стороны. Robert William Service. Enemy Conscript
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Книжная полка. Robert William Service. Bookshelf
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Книжная полка. Robert William Service. Bookshelf
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Незаконнорожденный. Robert William Service. Bastard
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Незаконнорожденный. Robert William Service. Bastard
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Объявленный вне закона. Robert William Service. The Outlaw
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Объявленный вне закона. Robert William Service. The Outlaw
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Мой враг. Robert William Service. My Foe
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Мой враг. Robert William Service. My Foe
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Старое кресло. Robert William Service. The Old Armchair
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Старое кресло. Robert William Service. The Old Armchair
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Госпожа Маркиза. Robert William Service. Madam La Maquise
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Госпожа Маркиза. Robert William Service. Madam La Maquise
- Любовь – Сергей Рафалович
- «Не верь словам разумным…» Сергей Рафалович
- «О чем мечтаешь ты, дитя?..» – Сергей Рафалович
- «Небо безбрежно, как степь, вкруг меня…» – Сергей Рафалович
- Заяц, я тебя люблю
- Велес
- Ноябрь
- Стих с несогласованными временами
- Я знаю все и многого не жду — Леон Тоом
- От любви неразделённой – Леон Тоом
- Я знаю всё и многого не жду — Леон Тоом
- Ваня
- Единственный друг — Верочке — Александр Грин
- Настал июль — Александр Тиняков
- Агния Барто – Я выросла
- Уолт Уитмен – Приснился мне город
- Уистен Хью Оден – Колыбельная
- Уильям Вордсворт – Я говорю: Какое побужденье
- Уильям Вордсворт – Все наоборот
- Уильям Вордсворт – Внутреннее зрение
- Уильям Вордсворт – Ты все молчишь
- Уильям Вордсворт – Стихи, написанные неподалеку от дома
- Уильям Вордсворт – Прощальный сонет реке Дадцон
- Уильям Вордсворт – Охваченный восторгом, свой порыв
- Уильям Вордсворт – Моя любовь любила птиц, зверей
- Уильям Вордсворт – Какие тайны знает страсть
- Уильям Вордсворт – К чужим, в далекие края
- Уильям Вордсворт – Безумная мать
- Уильям Шекспир – Ромео и Джульетта: читать онлайн в переводе Пастернака на Poetry Monster
- Уильям Шекспир – Лукреция
- Уильям Карлос Уильямс – Апрельское воспоминание
- Уильям Каллен Брайант – Танатопсис
- Уильям Блейк – Всю жизнь любовью пламенной сгорая
- Уильям Блейк – Вильям Бонд
- Уильям Блейк – Спектр и Эманация
- Уильям Блейк – Словом высказать нельзя
- Уильям Блейк – Прорицания невинного
- Уильям Блейк – По образу и подобию
- Уильям Блейк – Ночь
- Уильям Блейк – Негритенок
- Уильям Блейк – Мильтон
- Уильям Блейк – Мэри
- Уильям Блейк – К осени
- Уильям Блейк – Длинный Джон Браун и малютка Мэри Бэлл
- Уильям Блейк – Больная роза
- Уильям Батлер Йейтс – Застольная песня
- Уильям Батлер Йейтс – В сумерки
- Уильям Батлер Йейтс – Триумф женщины
- Уильям Батлер Йейтс – Три куста
- Уильям Батлер Йейтс – Таинственная роза
- Уильям Батлер Йейтс – Странствия Ойсина
- Уильям Батлер Йейтс – Песня эльфов, которую они пели
- Уильям Батлер Йейтс – Первая любовь
- Уильям Батлер Йейтс – Он вспоминает забытую красоту
- Уильям Батлер Йейтс – Не отдавай любви всего себя
- Уильям Батлер Йейтс – Когда ты состаришься
- Уильям Батлер Йейтс – Ирландии грядущих времен
- Уильям Батлер Йейтс – Два короля
- Уильям Батлер Йейтс – Белые птицы
- Уильям Батлер Йейтс – Байле и Айлин
- Торквато Тассо – Освобожденный Иерусалим: читать стих, текст поэмы полностью – Классика на Poetry Monster
- Торквато Тассо – Аминта
- Томас Стернз Элиот – Пепельная Среда
- Терентий Травник – Река речи
- Терентий Травник – Бытие
- Терентий Травник – Благовещение
- Теодор Ретке – Свет надо всем
- Теодор Ретке – Память
- Теодор Ретке – Мой дом открыт
- Тэффи – Реквием любви
- Тэффи – Он был так зноен, мой прекрасный день
- Тэффи – Моя любовь, как странный сон
- Тэффи – Марьонетки
- Татьяна Воронцова – Плачу слезами за любовь
- Татьяна Василиади – Открытые руки, покатые плечи
- Татьяна Снежина – Зима
- Татьяна Снежина – Я и ты
- Татьяна Снежина – Ты придёшь ко мне с этой далёкой звезды
- Татьяна Снежина – Твои слова так больно сердце режут
- Татьяна Снежина – Сказка
- Татьяна Снежина – Роза
- Татьяна Снежина – Прости меня, мой нежный друг
- Татьяна Снежина – Позови меня с собой
- Татьяна Снежина – Не забудьте любовь
- Татьяна Снежина – Нас больше нет
- Татьяна Снежина – Мы в этой жизни только гости
- Татьяна Снежина – Музыкант
- Татьяна Снежина – И застыла душа, и слова невпопад
- Татьяна Снежина – Грусть печальная, тоска бездонная
- Татьяна Снежина – Душа – как скрипка
- Татьяна Снежина – Что же с ними, объясни
- Татьяна Снежина – Будь со мной
- Татьяна Смертина – Зачем мне сетоват на юное обличье
- Татьяна Смертина – Рисовала я любовь
- Татьяна Ровицкая – Зачем этой музыки
- Татьяна Ровицкая – Я не думала
- Татьяна Ровицкая – Серый погонщик
- Татьяна Ровицкая – Расцветай, моя вишня, весной
- Татьяна Ровицкая – Пожар, О, осень, пожалей
- Татьяна Ровицкая – Погоревали хозяйки, даже поплакали
- Татьяна Ровицкая – По городу, по зимнему
- Татьяна Ровицкая – Первый снег, как испуганный заяц
- Татьяна Ровицкая – Какая в воздухе надежда
- Татьяна Ровицкая – Баллада о собаке
- Татьяна Ровицкая – А давай войну окончим
- Татьяна, поздравляю
- Татьяна Левина – Все профессии важны
- Татьяна Лаврова – Язык цветов
- Татьяна Ларина – Без любви, говорят, что не мил белый свет
- Татьяна Кушнарева – Господь мне дал нелёгкий крест
- Татьяна Дегтярёва-Есина – Ромашка полевая
- Татьяна Бек – Зависть
- Татьяна Бек – Я не молодая, слава богу
- Татьяна Бек – Ужасают недуг небывалый
- Татьяна Бек – Те, у кого душа холопья
- Татьяна Бек – Прильнуть бы к мелочам
- Татьяна Бек – Перед полуденной, полынной
- Татьяна Бек – Однокласснику
- Татьяна Бек – О, разбежаться, раскрутиться
- Татьяна Бек – О город-боль, о город-зазывала
- Татьяна Бек – Не люблю парики и теплицы
- Татьяна Бек – Не лицо мне открылось, а свет от лица
- Татьяна Бек – На какой-то попутке, в какую-то даль
Стихи о любви
Здесь собраны стихи о любви и стихи упоминающие любовь.
Яндекс – лучший русский поисковик
Qwant – лучший французский поисковик
Регистрируйтесь и пишите сами