English Poetry. Ella Wheeler Wilcox. I Shall Not Forget. Элла Уилкокс.
Ella Wheeler Wilcox (Элла Уилкокс) I Shall Not Forget I shall not forget you. The years may be tender, But vain are their efforts to soften my smart; And the strong hands of Time are too feeble and slender To garland the grave that is made in my […]
English Poetry. Ella Wheeler Wilcox. How Salvator Won. Элла Уилкокс.
Ella Wheeler Wilcox (Элла Уилкокс) How Salvator Won The gate was thrown open, I rode out alone, More proud than a monarch who sits on a throne. I am but a jockey, yet shout upon shout Went up from the people who watched me ride out; And the […]
English Poetry. Ella Wheeler Wilcox. I Am Running Forth to Meet You. Элла Уилкокс.
Ella Wheeler Wilcox (Элла Уилкокс) I Am Running Forth to Meet You I am running forth to meet you, O my Master, For they tell me you are surely on the way; Yes, they tell me you are coming back again (While I run, while I run). And […]
English Poetry. Robert Herrick. The Maypole. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) The Maypole The May-pole is up, Now give me the cup; I’ll drink to the garlands around it; But first unto those Whose hands did compose The glory of flowers that crown’d it. A health to my girls, Whose husbands may earls […]
English Poetry. Robert Herrick. Farewell Frost, or Welcome Spring. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) Farewell Frost, or Welcome Spring Fled are the frosts, and now the fields appear Reclothed in fresh and verdant diaper; Thaw’d are the snows; and now the lusty Spring Gives to each mead a neat enamelling; The palms put forth their gems, and […]
English Poetry. Robert Herrick. The Ceremonies for Candlemas Day. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) The Ceremonies for Candlemas Day Kindle the Christmas brand, and then Till sunset let it burn; Which quench’d, then lay it up again, Till Christmas next return. Part must be kept, wherewith to teend The Christmas log next year; And where ’tis […]
English Poetry. Robert Herrick. Ceremony upon Candlemas Eve. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) Ceremony upon Candlemas Eve Down with the rosemary, and so Down with the bays and misletoe; Down with the holly, ivy, all Wherewith ye dress’d the Christmas hall; That so the superstitious find No one least branch there left behind; For look, how […]
English Poetry. John Keats. This Living Hand. Джон Китс.
John Keats (Джон Китс) This Living Hand This living hand, now warm and capable Of earnest grasping, would, if it were cold And in the icy silence of the tomb, So haunt thy days and chill thy dreaming nights That thou wouldst wish thine own heart dry of […]
English Poetry. Robert Herrick. To Phillis, to Love and Live with Him. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) To Phillis, to Love and Live with Him Live, live with me, and thou shalt see The pleasures I’ll prepare for thee: What sweets the country can afford Shall bless thy bed, and bless thy board. The soft sweet moss shall be thy […]
English Poetry. Robert Herrick. The Wassail. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) The Wassail Give way, give way, ye gates, and win An easy blessing to your bin And basket, by our entering in. May both with manchet stand replete; Your larders, too, so hung with meat, That though a thousand, thousand eat, […]
English Poetry. Robert Herrick. The Fairies. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) The Fairies If ye will with Mab find grace, Set each platter in his place; Rake the fire up, and get Water in, ere sun be set. Wash your pails and cleanse your dairies, Sluts are loathsome to the fairies; Sweep your house; […]
English Poetry. Robert Herrick. Ceremonies for Candlemas Eve. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) Ceremonies for Candlemas Eve Down with the rosemary and bays, Down with the misletoe; Instead of holly, now up-raise The greener box, for show. The holly hitherto did sway; Let box now domineer, Until the dancing Easter-day, Or Easter’s eve appear. […]
English Poetry. Norman Rowland Gale. The Hope of Surrey. Норман Гейл.
Norman Rowland Gale (Норман Гейл) The Hope of Surrey When Surrey ladled out defeat, Who did it? When Notts and Yorks and Kent were beat, Who did it? Lohmann did–George Lohmann– Something like a yeoman, Neither fast nor slow man, George! Surrey wants you–come again! England wants […]
English Poetry. Norman Rowland Gale. On the Spot. Норман Гейл.
Norman Rowland Gale (Норман Гейл) On the Spot Nothing comes amiss, Kicker, Shooter, Yorker, How the Champion bangs Lob or cunning Corker! Let the watchers scold Johnny Briggs or Mold, Censure matters not– Grace is on the Spot! The Champion’s on the Spot again To stop the […]
English Poetry. Norman Rowland Gale. ‘Duck’. Норман Гейл.
Norman Rowland Gale (Норман Гейл) ‘Duck’ When the Doctor pulls up as you pass in the street You know he will say:– ‘Well, Rogers, I hear that you suffered defeat– How many to-day? Not a hundred, I fear; but you always do well, And doubtless you stuck?’ It […]
English Poetry. Norman Rowland Gale. Sparkling. Норман Гейл.
Norman Rowland Gale (Норман Гейл) Sparkling I’m not a good Cover I freely admit, And I’m not very handy at Point; I’m growing inert and no longer exert The nimble gymnastical joint: I cannot rejoice when a hurricane cut Contuses my shin with its crunch; When fielding to […]
English Poetry. Norman Rowland Gale. Buttered. Норман Гейл.
Norman Rowland Gale (Норман Гейл) Buttered Buttered again, by Jingo, Buttered again! Likely to make your lingo Awfully plain! Isn’t it rough on the bowler, too, Doing his level to cram on screw? Easiest catches to three of the crew Buttered again! Stoddart dispenses stingo, Buttered again! […]
English Poetry. Norman Rowland Gale. Two Critics. Норман Гейл.
Norman Rowland Gale (Норман Гейл) Two Critics When that I was a little lad I dearly loved Amelia James; She always seemed sunshiny glad, And took such notice of the games! Selina, who was Acton’s pet, Distinctly looked prepared to scratch; She never stood behind the net, […]
English Poetry. Rudyard Kipling. The King. Редьярд Киплинг. Королева
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) The King “Farewell, Romance!” the Cave-men said; “With bone well carved he went away, Flint arms the ignoble arrowhead, And jasper tips the spear to-day. Changed are the Gods of Hunt and Dance, And he with these. Farewell, Romance!” “Farewell, Romance!” the Lake-folk […]
English Poetry. John McCrae. The Shadow of the Cross. Джон Маккрей.
John McCrae (Джон Маккрей) The Shadow of the Cross At the drowsy dusk when the shadows creep From the golden west, where the sunbeams sleep, An angel mused: “Is there good or ill In the mad world’s heart, since on Calvary’s hill ‘Round the cross a […]
English Poetry. John McCrae. A Song of Comfort. Джон Маккрей.
John McCrae (Джон Маккрей) A Song of Comfort “Sleep, weary ones, while ye may — Sleep, oh, sleep!” Eugene Field. Thro’ May time blossoms, with whisper low, The soft wind sang to the dead below: “Think not with regret on the Springtime’s song And the task […]
English Poetry. Robert Burns. Epitaph on Robert Muir. Роберт Бернс. Эпитафия Роберту Мью́иру
Robert Burns (Роберт Бернс) Epitaph on Robert Muir “What Man could esteem, or what Woman could love, Was He who lies under this sod: If Such Thou refusest admittance above, Then whom wilt thou favor, Good God!” 1789 Перевод на русский язык Эпитафия Роберту Мью́иру В нём женщины […]
English Poetry. Robert Burns. To Mr. Gow, Visiting Dumfries. Роберт Бернс. Маэстро Га́у, посетившему Да́мфриз
Robert Burns (Роберт Бернс) To Mr. Gow, Visiting Dumfries 1. Thrice welcome, king o’ rant and reel! Whaur is the bard to Scotia leal Wha wadna sing o’ sic a chiel And sic a glorious fiddle! 2. It’s but a weary […]
English Poetry. Robert Burns. Epigram. Immediate Extempore on being Told by W. L. of the Customs Dublin that Com Goldie did not Seem Disposed to Push the Bottle. Роберт Бернс. Эпиграмма по поводу замечания таможенного чиновника из Дублина мистера У— Л— о том, что интендант Га́уди, не склонен к тому, чтобы распить ещё одну бутылку
Robert Burns (Роберт Бернс) Epigram. Immediate Extempore on being Told by W. L. of the Customs Dublin that Com Goldie did not Seem Disposed to Push the Bottle Friend Commissar, since we’re met and are happy, Pray why should we part without having more nappy! Bring in t’other […]
English Poetry. Robert Burns. Epitaph for J— H— Written in Air. Роберт Бернс. Эпитафия долговязому парню, уроженцу Эйра
Robert Burns (Роберт Бернс) Epitaph for J— H— Written in Air Here lies a Scots mile of a chiel, If he’s in heaven, Lord, fill him weel! Перевод на русский язык Эпитафия долговязому парню, уроженцу Эйра «Шотландскою милей» когда-то, поверь, Дразнили мы плоть эту тленную, И […]
English Poetry. Robert Burns. On Edmund Burke by an Opponent and a Friend to Warren Hastings. Роберт Бернс. Эпиграмма на Эдмунда Бёрка
Robert Burns (Роберт Бернс) On Edmund Burke by an Opponent and a Friend to Warren Hastings Oft have I wonder’d that, on Irish Ground, No poisonous reptiles ever yet were found: Reveal’s the secret stands, of Nature’s Work! She saved her venom, to create a Burke. Перевод на […]
English Poetry. Alice Meynell. An Unmarked Festival. Элис Мейнелл.
Alice Meynell (Элис Мейнелл) An Unmarked Festival There’s a feast undated, yet Both our true lives hold it fast,— Even the day when first we met. What a great day came and passed, —Unknown then, but known at last. And we met: You knew not me, Mistress […]
English Poetry. Alice Meynell. To the Beloved. Элис Мейнелл.
Alice Meynell (Элис Мейнелл) To the Beloved Oh, not more subtly silence strays Amongst the winds, between the voices, Mingling alike with pensive lays, And with the music that rejoices, Than thou art present in my days. My silence, life returns to thee In all the pauses […]
English Poetry. Alice Meynell. In Early Spring. Элис Мейнелл.
Alice Meynell (Элис Мейнелл) In Early Spring O Spring, I know thee! Seek for sweet surprise In the young children’s eyes. But I have learnt the years, and know the yet Leaf-folded violet. Mine ear, awake to silence, can foretell The cuckoo’s fitful bell. I wander in a […]
English Poetry. Rudyard Kipling. The Song of the Dead. Редьярд Киплинг. Песнь мёртвых
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) The Song of the Dead Hear now the Song of the Dead — in the North by the torn berg-edges – They that look still to the Pole, asleep by their hide-stripped sledges. Song of the Dead in the South — in the sun […]
English Poetry. Joseph Rodman Drake. To a Friend. Джозеф Родман Дрейк.
Joseph Rodman Drake (Джозеф Родман Дрейк) To a Friend “You damn me with faint praise.” I. Yes, faint was my applause and cold my praise, Though soul was glowing in each polished line; But nobler subjects claim the poet’s lays, A brighter glory waits a muse […]
English Poetry. Henry Timrod. Too Long, O Spirit of Storm. Генри Тимрод.
Henry Timrod (Генри Тимрод) Too Long, O Spirit of Storm Too long, O Spirit of Storm, Thy lightning sleeps in its sheath! I am sick to the soul of yon pallid sky, And the moveless sea beneath. Come down in thy strength on the deep! Worse dangers […]
English Poetry. Henry Timrod. Serenade. Генри Тимрод.
Henry Timrod (Генри Тимрод) Serenade Hide, happy damask, from the stars, What sleep enfolds behind your veil, But open to the fairy cars On which the dreams of midnight sail; And let the zephyrs rise and fall About her in the curtained gloom, And then return to tell […]
English Poetry. Henry Timrod. The Problem. Генри Тимрод.
Henry Timrod (Генри Тимрод) The Problem Not to win thy favor, maiden, not to steal away thy heart, Have I ever sought thy presence, ever stooped to any art; Thou wast but a wildering problem, which I aimed to solve, and then Make it matter for my note-book, […]
English Poetry. Henry Timrod. Præceptor Amat. Генри Тимрод.
Henry Timrod (Генри Тимрод) Præceptor Amat It is time (it was time long ago) I should sever This chain—why I wear it I know not—forever! Yet I cling to the bond, e’en while sick of the mask I must wear, as of one whom his commonplace task And […]
English Poetry. Henry Timrod. The Cotton Boll. Генри Тимрод.
Henry Timrod (Генри Тимрод) The Cotton Boll While I recline At ease beneath This immemorial pine, Small sphere! (By dusky fingers brought this morning here And shown with boastful smiles), I turn thy cloven sheath, Through which the soft white fibres peer, That, with their gossamer bands, Unite, […]
English Poetry. Menella Bute Smedley. Lord Rubadub. Менелла Бьют Смедли.
Menella Bute Smedley (Менелла Бьют Смедли) Lord Rubadub ‘Neath the shade of a daisy, just two inches high, A poor little fairy sits weeping alone; She says, “What a desolate creature am I, My Lord Rubadub has the heart of a stone! “He will not allow me […]
English Poetry. Menella Bute Smedley. On the Death of Prince Albert. Менелла Бьют Смедли.
Menella Bute Smedley (Менелла Бьют Смедли) On the Death of Prince Albert Out of a tomb the world’s hope went of old, While angels shone around, Force shrank away, And weeping Love, eternally consoled, Went back to labour in the light of day; And still about our graves […]
English Poetry. Menella Bute Smedley. Maidenhood. Менелла Бьют Смедли.
Menella Bute Smedley (Менелла Бьют Смедли) Maidenhood Her heart is light, her fancy free, Her morn of womanhood, Fresh as the wind that curls the sea, Is chainless and unwoo’d; The thoughts her bosom’s realm that fill Are vassals only of her will. Her soul flings wide a […]
English Poetry. Menella Bute Smedley. One and Another. Менелла Бьют Смедли.
Menella Bute Smedley (Менелла Бьют Смедли) One and Another They had been much together, and one for ever bears A name upon the loyal heart, and in the daily prayers; The other but remembers when the pleasant hours are past, That something has been sending them so sweetly […]