English Poetry. Thomas Gent. The Sibyl. Томас Гент.
Thomas Gent (Томас Гент) The Sibyl A SKETCH. So stood the Sibyl: stream’d her hoary hair Wild as the blast, and with a comet’s glare Glow’d her red eye-balls ‘midst the sunken gloom Of their wild orbs, like death-fires in a tomb. Slow, like the rising storm, […]
English Poetry. Oliver Goldsmith. The Double Transformation. Оливер Голдсмит.
Oliver Goldsmith (Оливер Голдсмит) The Double Transformation Secluded from domestic strife, Jack Book-worm led a college life; A fellowship at twenty-five Made him the happiest man alive; He drank his glass and crack’d his joke, And freshmen wonder’d as he spoke. Such pleasures, unalloy’d with care, Could […]
English Poetry. Thomas Gent. Prometheus. Томас Гент.
Thomas Gent (Томас Гент) Prometheus What sovereign good shall satiate man’s desires, Propell’d by Hope’s unconquerable fires? Vain each bright bauble by ambition prized; Unwon, ’tis worshipp’d—but possess’d, despised. Yet all defect with virtue shines allied, His mightiest impulse genius owes to pride. From conquer’d science graced with […]
English Poetry. Thomas Gent. Sonnet On seeing a Young Lady I had previously known, confined in a Madhouse. Томас Гент.
Thomas Gent (Томас Гент) Sonnet On seeing a Young Lady I had previously known, confined in a Madhouse Sweet wreck of loveliness! alas, how soon The sad brief summer of thy joys hath fled: How sorrows Friendship for thy hapless doom, Thy beauty faded, and thy hopes all […]
English Poetry. Thomas Gent. The Heliotrope. Томас Гент.
Thomas Gent (Томас Гент) The Heliotrope There is a flower, whose modest eye Is turn’d with looks of light and love, Who breathes her softest, sweetest sigh. Whene’er the sun is bright above. Let clouds obscure, or darkness veil, Her fond idolatry is fled, Her sighs no […]
English Poetry. Thomas Gent. Written in the Album of the Lady of Counsellor D. Pollock. Томас Гент.
Thomas Gent (Томас Гент) Written in the Album of the Lady of Counsellor D. Pollock Joy to thee, Lady! many years of joy To thee—and thine—that springtide of the heart, The bliss of virtuous love, without alloy. And all that health and gladsome life impart. How gracefully hast […]
English Poetry. Norman Rowland Gale. A Colonist. Норман Гейл.
Norman Rowland Gale (Норман Гейл) A Colonist The Cornstalk ladles out his Fours Or Fivers, as the slog may be. Oh, how the ring of watchers roars When Lyons’s set and Taking Tea! But when the hitter shows his paces I like to note the varied faces– […]
English Poetry. Norman Rowland Gale. Buzz Her In. Норман Гейл.
Norman Rowland Gale (Норман Гейл) Buzz Her In They’re running another! Hi, Russell, look sharp! Buzz her in! Excuse me, you fellows–a Captain must carp– Buzz her in! The fielding’s disgusting! when crossing our swords, Or rather our bats, on the greensward of Lords You must loose some […]
English Poetry. Norman Rowland Gale. Rub It In. Норман Гейл.
Norman Rowland Gale (Норман Гейл) Rub It In It’s all very well For Reginald Dibbs, Who hasn’t been hit By a ball in the ribs And one on the shin To shout, ‘Rub it in!’ What cheek of R. Dibbs, Who, you know, is a sneak, To […]
English Poetry. Norman Rowland Gale. Lay On. Норман Гейл.
Norman Rowland Gale (Норман Гейл) Lay On One wicket to fall and a round fifty runs Waited for still: As well to imagine that twice twenty tuns Go to a jill! O Jones, be contained if you worship your school, Block her and snick; But punch her to […]
English Poetry. Louise Imogen Guiney. Romans in Dorset. Луиза Имоджен Гвини.
Louise Imogen Guiney (Луиза Имоджен Гвини) Romans in Dorset To A. B. A stupor on the heath, And wrath along the sky; Space everywhere; beneath, The flat and treeless wold for us, with darkest noon on high. Sullen quiet below, But storm in upper air! A […]
English Poetry. Louise Imogen Guiney. Athassel Abbey. Луиза Имоджен Гвини.
Louise Imogen Guiney (Луиза Имоджен Гвини) Athassel Abbey Folly and Time have fashioned Of thee a songless reed; O not-of-earth-impassioned! Thy music’s mute indeed. Red from the chantry crannies The orchids burn and swing, And where the arch began is Rest for a raven’s wing; And […]
English Poetry. Robert Herrick. Oberon’s Feast. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) Oberon’s Feast SHAPCOT! TO THE THE FAIRY STATE I WITH DISCRETION DEDICATE: BECAUSE THOU PRIZEST THINGS THAT ARE CURIOUS AND UNFAMILIAR. TAKE FIRST THE FEAST; THESE DISHES GONE, WE’LL SEE THE FAIRY COURT ANON. A little mushroom-table spread, After short prayers, they […]
English Poetry. Louise Imogen Guiney. In a London Street. Луиза Имоджен Гвини.
Louise Imogen Guiney (Луиза Имоджен Гвини) In a London Street Though sea and mount have beauty, and this but what it can, Thrice fairer than their life the life here battling in the van, The tragic gleam, the mist and grime, The dread endearing stain of time, The […]
English Poetry. Louise Imogen Guiney. The Graham Tartan to a Graham. Луиза Имоджен Гвини.
Louise Imogen Guiney (Луиза Имоджен Гвини) The Graham Tartan to a Graham Use me in honour: cherish me As ivy from a sacred tree. Mine in the winds of war to close Around the armour of Montrose, And kiss the death-wound of Dundee. Yet fear not me, […]
English Poetry. Louise Imogen Guiney. Shropshire Landscape. Луиза Имоджен Гвини.
Louise Imogen Guiney (Луиза Имоджен Гвини) Shropshire Landscape Vague, in a silver sheen Rayed from their armour green, Some aged limes upstand; Nigh fields kindle and shine: Beauty incarnadine! What thrill of what Uranian wine So flushed the placid land? All tints of a broken wave Light […]
English Poetry. Louise Imogen Guiney. The Yew-Tree. Луиза Имоджен Гвини.
Louise Imogen Guiney (Луиза Имоджен Гвини) The Yew-Tree As I came homeward At merry Christmas, By the old church tower, Through the churchyard grass, And saw there, circled With graves all about, The yew-tree paternal, The yew-tree devout, Then this hot life-blood Was hard to endure, […]
English Poetry. Louise Imogen Guiney. Of Joan’s Youth. Луиза Имоджен Гвини.
Louise Imogen Guiney (Луиза Имоджен Гвини) Of Joan’s Youth I would unto my fair restore A simple thing: The flushing cheek she had before! Out-velveting No more, no more, By Severn shore, The carmine grape, the moth’s auroral wing. Ah, say how winds in flooded grass Unmoor […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 32. From Noon to Starry Night. 10. Ah Poverties, Wincings, and Sulky Retreats. Уолт Уитмен. Листья травы. 32. Из цикла «От полудня до звездной ночи». 10. Бедность, страх, горечь уступок
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 32. From Noon to Starry Night. 10. Ah Poverties, Wincings, and Sulky Retreats Ah poverties, wincings, and sulky retreats, Ah you foes that in conflict have overcome me, (For what is my life or any man’s life but a conflict with […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 47. Orange Buds by Mail from Florida. Уолт Уитмен.
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 47. Orange Buds by Mail from Florida A lesser proof than old Voltaire’s, yet greater, Proof of this present time, and thee, thy broad expanse, America, To my plain Northern hut, in outside clouds and snow, Brought […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 55. An Evening Lull. Уолт Уитмен.
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 55. An Evening Lull After a week of physical anguish, Unrest and pain, and feverish heat, Toward the ending day a calm and lull comes on, Three hours of peace and soothing rest of brain. Walt Whitman’s […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 32. From Noon to Starry Night. 9. Excelsior. Уолт Уитмен.
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 32. From Noon to Starry Night. 9. Excelsior Who has gone farthest? for I would go farther, And who has been just? for I would be the most just person of the earth, And who most cautious? for I would be […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 28. Old Salt Kossabone. Уолт Уитмен.
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 28. Old Salt Kossabone Far back, related on my mother’s side, Old Salt Kossabone, I’ll tell you how he died: (Had been a sailor all his life—was nearly 90—lived with his married grandchild, Jenny; House on a […]
English Poetry. Robert Herrick. Be My Mistress Short or Tall. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) * * * Be my mistress short or tall And distorted therewithall Be she likewise one of those That an acre hath of nose Be her teeth ill hung or set And her grinders black as jet Be her cheeks so shallow too […]
English Poetry. William Wordsworth. Old Man Travelling. Уильям Вордсворт. Странствующий старик
William Wordsworth (Уильям Вордсворт) Old Man Travelling Animal Tranquillity and decay A Sketch The little hedgerow birds, That peck along the roads, regard him not. He travels on, and in his face, his step, His gait, is one expression: every limb, His look and bending figure, all […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 12. The First Dandelion. Уолт Уитмен. Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 12. Первый одуванчик
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 12. The First Dandelion Simple and fresh and fair from winter’s close emerging, As if no artifice of fashion, business, politics, had ever been, Forth from its sunny nook of shelter’d grass—innocent, golden, calm as the dawn, […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 9. My Canary Bird. Уолт Уитмен.
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 9. My Canary Bird Did we count great, O soul, to penetrate the themes of mighty books, Absorbing deep and full from thoughts, plays, speculations? But now from thee to me, caged bird, to feel thy joyous […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 19. Halcyon Days. Уолт Уитмен. Листья травы. 34. Из цикла «Дни семидесятилетия». 19. Благостные дни в мирном раздумье
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 34. Sands at Seventy. 19. Halcyon Days Not from successful love alone, Nor wealth, nor honor’d middle age, nor victories of politics or war; But as life wanes, and all the turbulent passions calm, As gorgeous, vapory, silent hues cover the […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 33. Songs of Parting. 16. Now Finale to the Shore. Уолт Уитмен.
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 33. Songs of Parting. 16. Now Finale to the Shore Now finale to the shore, Now land and life finale and farewell, Now Voyager depart, (much, much for thee is yet in store,) Often enough hast thou adventur’d o’er the seas, […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 33. Songs of Parting. 7. My Legacy. Уолт Уитмен. Листья травы. 33. Из цикла «Песни расставаний». 7. Мое завещание
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 33. Songs of Parting. 7. My Legacy The business man the acquirer vast, After assiduous years surveying results, preparing for departure, Devises houses and lands to his children, bequeaths stocks, goods, funds for a school or hospital, Leaves money to certain […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 33. Songs of Parting. 3. Ashes of Soldiers. Уолт Уитмен.
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 33. Songs of Parting. 3. Ashes of Soldiers Ashes of soldiers South or North, As I muse retrospective murmuring a chant in thought, The war resumes, again to my sense your shapes, And again the advance of the armies. Noiseless […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 32. From Noon to Starry Night. 8. A Riddle Song. Уолт Уитмен.
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 32. From Noon to Starry Night. 8. A Riddle Song That which eludes this verse and any verse, Unheard by sharpest ear, unform’d in clearest eye or cunningest mind, Nor lore nor fame, nor happiness nor wealth, And yet the pulse […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 32. From Noon to Starry Night. 15. By Broad Potomac’s Shore. Уолт Уитмен. Листья травы. 32. Из цикла «От полудня до звездной ночи». 15. На берегах широкого Потомака
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 32. From Noon to Starry Night. 15. By Broad Potomac’s Shore By broad Potomac’s shore, again old tongue, (Still uttering, still ejaculating, canst never cease this babble?) Again old heart so gay, again to you, your sense, the full flush spring […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 32. From Noon to Starry Night. 5. O Magnet-South. Уолт Уитмен. Листья травы. 32. Из цикла «От полудня до звездной ночи». 5. О Юг! О магнит!
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 32. From Noon to Starry Night. 5. O Magnet-South O magnet-south! O glistening perfumed South! my South! O quick mettle, rich blood, impulse and love! good and evil! O all dear to me! O dear to me my birth-things—all moving things […]
English Poetry. Emily Pauline Johnson. The Song My Paddle Sings. Эмили Полин Джонсон.
Emily Pauline Johnson (Эмили Полин Джонсон) The Song My Paddle Sings West wind, blow from your prairie nest, Blow from the mountains, blow from the west. The sail is idle, the sailor too; O! wind of the west, we wait for you. Blow, blow! I have wooed you […]
English Poetry. Robert Herrick. To His Girls. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) To His Girls Wanton wenches do not bring For my hairs black colouring: For my locks, girls, let ’em be Grey or white, all’s one to me. Robert Herrick’s other poems: A Paranaeticall, or Advisive Verse to His Friend, Mr John Wicks Upon […]
English Poetry. Emily Pauline Johnson. The Cattle Thief. Эмили Полин Джонсон.
Emily Pauline Johnson (Эмили Полин Джонсон) The Cattle Thief They were coming across the prairie, they were galloping hard and fast; For the eyes of those desperate riders had sighted their man at last - Sighted him off to Eastward, where the Cree encampment lay, Where the cotton […]
English Poetry. Emily Pauline Johnson. The Corn Husker. Эмили Полин Джонсон.
Emily Pauline Johnson (Эмили Полин Джонсон) The Corn Husker Hard by the Indian lodges, where the bush Breaks in a clearing, through ill-fashioned fields, She comes to labour, when the first still hush Of autumn follows large and recent yields. Age in her fingers, hunger in her […]
English Poetry. Emily Pauline Johnson. The Legend of Qu’Appelle Valley. Эмили Полин Джонсон.
Emily Pauline Johnson (Эмили Полин Джонсон) The Legend of Qu’Appelle Valley I am the one who loved her as my life, Had watched her grow to sweet young womanhood; Won the dear privilege to call her wife, And found the world, because of her, was good. I am […]
English Poetry. Emily Pauline Johnson. The Idlers. Эмили Полин Джонсон.
Emily Pauline Johnson (Эмили Полин Джонсон) The Idlers The sun’s red pulses beat, Full prodigal of heat, Full lavish of its lustre unrepressed; But we have drifted far From where his kisses are, And in this landward-lying shade we let our paddles rest. The river, deep and […]