English Poetry. Amy Levy. Borderland. Эми Леви.

Amy Levy (Эми Леви) Borderland Am I waking, am I sleeping? As the first faint dawn comes creeping Thro’ the pane, I am aware Of an unseen presence hovering, Round, above, in the dusky air: A downy bird, with an odorous wing, That fans my forehead, and […]

English Poetry. Amy Levy. Between the Showers. Эми Леви.

Amy Levy (Эми Леви) Between the Showers Between the showers I went my way, The glistening street was bright with flowers; It seemed that March had turned to May Between the showers. Above the shining roofs and towers The blue broke forth athwart the grey; Birds […]

English Poetry. Amy Levy. At a Dinner Party. Эми Леви.

Amy Levy (Эми Леви) At a Dinner Party With fruit and flowers the board is deckt, The wine and laughter flow; I’ll not complain–could one expect So dull a world to know? You look across the fruit and flowers, My glance your glances find.– It is […]

English Poetry. Amy Levy. A Wall Flower. Эми Леви.

Amy Levy (Эми Леви) A Wall Flower I lounge in the doorway and languish in vain While Tom, Dick and Harry are dancing with Jane My spirit rises to the music’s beat; There is a leaden fiend lurks in my feet! To move unto your […]

English Poetry. Amy Levy. A Minor Poet. Эми Леви.

Amy Levy (Эми Леви) A Minor Poet ”What should such fellows as I do, Crawling between earth and heaven?” Here is the phial; here I turn the key Sharp in the lock. Click!–there’s no doubt it turned. This is the third time; there is luck in […]

English Poetry. Robert Burns. Inscribed on a Tavern Window. Роберт Бернс. Стихи, начертанные на оконном стекле таверны (”Пир Мудрости хорош для домоседа…”)

Robert Burns (Роберт Бернс) Inscribed on a Tavern Window Thou Greybeard, old Wisdom, mayst boast of thy treasures; Give me with young Folly to live: I grant thee thy calm-blooded, time-settled pleasures; But Folly has raptures to give. 1796 Перевод на русский язык Стихи, начертанные на оконном стекле […]

English Poetry. Robert Burns. On Mr. W. Cruikshank of the High School, Edinburgh. Роберт Бернс. Эпитафия мистеру У. Крукшанку, учителю средней школы из Эдинбурга

Robert Burns (Роберт Бернс) On Mr. W. Cruikshank of the High School, Edinburgh Honest Will to heaven is gane, And mony shall lament him; His faults they a’ in Latin lay, In English nane e’er kent them. 1787 Перевод на русский язык Эпитафия мистеру У. Крукшанку, учителю средней […]