English Poetry. John White Chadwick. The Two Waitings. Джон Уайт Чедвик.
John White Chadwick (Джон Уайт Чедвик) The Two Waitings I. Dear hearts, you were waiting a year ago For the glory to be revealed; You were wondering deeply, with bated breath, What treasure the days concealed. O, would it be this, or would it be that? […]
English Poetry. John White Chadwick. The Making of Man. Джон Уайт Чедвик.
John White Chadwick (Джон Уайт Чедвик) The Making of Man AS the insect from the rock Takes the color of its wing; As the boulder from the shock Of the ocean’s rhythmic swing Makes itself a perfect form, Learns a calmer front to raise; As the shell, enamelled […]
English Poetry. John Lapraik. When I Upon Thy Bosom Lean…. Джон Лапрейк. Святее счастья нет, поверь…
John Lapraik (Джон Лапрейк) When I Upon Thy Bosom Lean… 1. When I upon thy bosom lean, Enraptur’d, I do call thee mine; I glory in those sacr’d ties, That made us one, who once were twain. 2. A mut’al flame inspires us both; The […]
English Poetry. John Lapraik. The Devil’s Answer to the Poet’s Address. Джон Лапрейк. Ответ Дьявола на послание Поэта
John Lapraik (Джон Лапрейк) The Devil’s Answer to the Poet’s Address Whae’er thou be, thou art na blate, Wha mocks a Sp’rit o’ ancient date, Wha’t best is in a confin’d state, An canna pass Beyond the bounds an’ limits set By the first Cause. You Poets, […]
English Poetry. Thomas Hardy. A Cathedral Facade at Midnight. Томас Гарди (Харди).
Thomas Hardy (Томас Гарди (Харди)) A Cathedral Facade at Midnight Along the sculptures of the western wall I watched the moonlight creeping: It moved as if it hardly moved at all, Inch by inch thinly peeping Round on the pious figures of freestone, brought And poised there when […]
English Poetry. Anne Brontë. Farewell. Энн Бронте.
Anne Brontë (Энн Бронте) Farewell Farewell to thee! but not farewell To all my fondest thoughts of thee: Within my heart they still shall dwell; And they shall cheer and comfort me. O, beautiful, and full of grace! If thou hadst never met mine eye, I had not […]
English Poetry. Thomas Hardy. In a Former Resort after Many Years. Томас Гарди (Харди).
Thomas Hardy (Томас Гарди (Харди)) In a Former Resort after Many Years Do I know these, slack-shaped and wan, Whose substance, one time fresh and furrowless, Is now a rag drawn over a skeleton, As in El Greco’s canvases? – Whose cheeks have slipped down, lips become indrawn, […]
English Poetry. Thomas Hardy. No Buyers. Томас Гарди (Харди).
Thomas Hardy (Томас Гарди (Харди)) No Buyers A Street Scene A load of brushes and baskets and cradles and chairs Labours along the street in the rain: With it a man, a woman, a pony with whiteybrown hairs. – The man foots in front of the horse […]
English Poetry. Thomas Hardy. The Boy’s Dream. Томас Гарди (Харди).
Thomas Hardy (Томас Гарди (Харди)) The Boy’s Dream Provincial town-boy he, – frail, lame, His face a waning lily-white, A court the home of his wry, wrenched frame, Where noontide shed no warmth or light. Over his temples – flat, and wan, Where bluest veins were patterned […]
English Poetry. Thomas Hardy. The Three Tall Men. Томас Гарди (Харди).
Thomas Hardy (Томас Гарди (Харди)) The Three Tall Men THE FIRST TAPPING ‘What’s that tapping at night: tack, tack, In some house in the street at the back?’ ‘O, ’tis a man who, when he has leisure, Is making himself a coffin to measure. He’s so very […]
English Poetry. Thomas Hardy. Tragedian to Tragedienne. Томас Гарди (Харди).
Thomas Hardy (Томас Гарди (Харди)) Tragedian to Tragedienne Shall I leave you behind me When I play In earnest what we’ve played in mock to-day? Why, yes; most surely shall I Leave you behind In yet full orbit, when my years upwind. I may creep off […]
English Poetry. John Lapraik. Epistle to R****t B***s. Джон Лапрейк. Послание Роберту Бернсу
John Lapraik (Джон Лапрейк) Epistle to R****t B***s O far fam’d RAB! my silly Muse, That thou sae prais’d langsyne, When she did scarce ken verse by prose, Now dares to spread her wing. Unconcious of the least desert, Nor e’er expecting fame, I sometimes did myself […]
English Poetry. W. A. Foster. The Otter-Hound. У.А. Фостер. Выдровый пёс
W. A. Foster (У.А. Фостер) The Otter-Hound When the grey morning mist in the glen lies at rest, And the bright summer sun in full splendour is dress’d; While each far mountain top in his ray seems to be An island of gold on a silvery sea. Hark! […]
English Poetry. Thomas Carlyle. Today. Томас Карлейль. День наш насущный
Thomas Carlyle (Томас Карлейль) Today So here hath been dawning Another blue Day: Think wilt thou let it Slip useless away. Out of Eternity This new Day is born; Into Eternity, At night, will return. Behold it aforetime No eye ever did: So soon it forever […]
English Poetry. Thomas Carlyle. Cui Bono. Томас Карлейль. Cui Bono
Thomas Carlyle (Томас Карлейль) Cui Bono What is Hope? A smiling rainbow Children follow through the wet; ’Tis not here, still yonder, yonder: Never urchin found it yet. What is Life? A thawing iceboard On a sea with sunny shore; – Gay we sail; it melts beneath […]
English Poetry. Alexander Smart. The Watch Dog. Александр Смарт. Сторожевой пёс
Alexander Smart (Александр Смарт) The Watch Dog AIR – “The British Grenadiers.” Bow-wow-wow! it’s the muckle watch dog, I ken by his honest bark; Bow-wow-wow! says the muckle watch dog, When he hears a foot in the dark. No a breath can stir but he’s up wi’ […]
English Poetry. Andrew Marvell. Music’s Empire. Эндрю Марвелл.
Andrew Marvell (Эндрю Марвелл) Music’s Empire First was the world as one great cymbal made, Where jarring winds to infant Nature played. All music was a solitary sound, To hollow rocks and murm’ring fountains bound. Jubal first made the wilder notes agree; And Jubal tuned music’s Jubilee; […]
English Poetry. John Dun. The Deil’s Answer to His Verra Friend, Robert Burns. Джон Дан. Ответ Дьявола его закадычному дружку Роберту Бернсу
John Dun (Джон Дан) The Deil’s Answer to His Verra Friend, Robert Burns So, zealous Robin, stout an’ fell — True champion for the cause of Hell — Thou beats the righteous down pell-mell;— Sae from an’ forthy, That o’ a seat where Devils dwell […]
English Poetry. William Simson. The Emperor Paul’s Flight to Pandemonium. Уильям Симсон. Император Павел в преисподней
William Simson (Уильям Симсон) The Emperor Paul’s Flight to Pandemonium The Emperor Paul was a plague to us all, And excited the wrath of our navy; But the moment he found we had weather’d the Sound, For shelter fled down to Sir Davie, auld Davie; Plump downward […]
English Poetry. William Simson. Tom Walker in Affliction. Уильям Симсон. Стихи для Тома Уокера, который попал в беду
William Simson (Уильям Симсон) Tom Walker in Affliction 1. In sympathy your servant, Will, Begs leave to occupy his quill, Inquiring how ye fen’; Since trouble haunts your little ha’, Nae doubt ye’ re heartless ane and a’: Nevertheless I ken […]
English Poetry. Willa Sibert Cather. Poppies on Ludlow Castle. Уилла Кэзер.
Willa Sibert Cather (Уилла Кэзер) Poppies on Ludlow Castle THROUGH halls of vanished pleasure, And hold of vanished power, And crypt of faith forgotten, A came to Ludlow tower. A-top of arch and stairway, Of crypt and donjan cell, Of council hall, and chamber, Of wall, and […]
English Poetry. Willa Sibert Cather. The Tavern. Уилла Кэзер.
Willa Sibert Cather (Уилла Кэзер) The Tavern IN the tavern of my heart Many a one has sat before, Drunk red wine and sung a stave, And, departing, come no more. When the night was cold without, And the ravens croaked of storm, They have sat them at […]
English Poetry. Willa Sibert Cather. Evening Song. Уилла Кэзер.
Willa Sibert Cather (Уилла Кэзер) Evening Song Dear love, what thing of all things that be Is ever worth one thought from you or me, Save only Love, Save only Love? The days so short, the nights so quick to flee, The world so wide, so deep […]
English Poetry. Elizabeth Scott. The Guidwife of Wauchope-House, to Robert Burns, the Airshire Bard. February 1787. Элизабет Скотт. Владелица поместья Уокоп-Хаус – Роберту Бернсу, эйрширскому Барду. Февраль 1787 год
Elizabeth Scott (Элизабет Скотт) The Guidwife of Wauchope-House, to Robert Burns, the Airshire Bard. February 1787 My canty, witty, rhyming ploughman, I hafflins doubt, it is na’ true, man, That ye between the stilts was bred, Wi’ ploughman school’d, w’ ploughman fed. I doubt it […]
English Poetry. Margaret Chalmers. Verses on the Jubilee Night at Lerwick. Маргарет Чалмерс.
Margaret Chalmers (Маргарет Чалмерс) Verses on the Jubilee Night at Lerwick WHEN public occasions of general joy Give patriots a jovial night; When loyalty reigns, and “Illumine’s” the word, And Lerwick, all sparkling, shines bright, Our good friend and neighbour, old Neptune, keeps watch, To see how we […]
English Poetry. Margaret Chalmers. To the Muses. Маргарет Чалмерс.
Margaret Chalmers (Маргарет Чалмерс) To the Muses AVAUNT ! ye Nine; no more I sue For your capricious aid, Since you could thus its power deny To an invoking maid. So fair a vot’ry ne’er before Had breath’d Parnassian air, Nor did Castalia’s boasted stream E’er show a […]
English Poetry. Margaret Chalmers. On the Expected Return of Lord Collingwood to England. Маргарет Чалмерс.
Margaret Chalmers (Маргарет Чалмерс) On the Expected Return of Lord Collingwood to England WHILE every muse impatient waits To meet the hero on the strand, And welcome Collingwood’s return, Triumphant! to his native land, Will he forgive a Thulian maid Her rude attempt, untaught to sing, Who never […]
English Poetry. Andrew Marvell. Cromwell’s Return. Эндрю Марвелл.
Andrew Marvell (Эндрю Марвелл) Cromwell’s Return An Horatian Ode upon Cromwell’s Return From Ireland The forward youth that would appear Must now forsake his muses dear, Nor in the shadows sing, His numbers languishing. ‘Tis time to leave the books in dust, And oil the unusèd armour’s […]
English Poetry. Margaret Chalmers. Lines, on the Drawing Room of an Intimate Friend of the Author’s. Маргарет Чалмерс.
Margaret Chalmers (Маргарет Чалмерс) Lines, on the Drawing Room of an Intimate Friend of the Author’s SWEET scene, on me full often hast thou smil’d, And for a while my pressing cares beguil’d; In thee have I spent many a chearful day, And thus to me thou sayst, […]
English Poetry. Mary Chudleigh. Song. Мэри Чадли.
Mary Chudleigh (Мэри Чадли) Song Why, Damon, why, why, why so pressing? The Heart you beg’s not worth possessing: Each Look, each Word, each Smile’s affected, And inward Charms are quite neglected: Then scorn her, scorn her, foolish Swain, And sigh no more, no more in vain. […]
English Poetry. John Milton Hay. Jim Bludso of the Prairie Belle. Джон Милтон Хэй.
John Milton Hay (Джон Милтон Хэй) Jim Bludso of the Prairie Belle WELL, no, I can’t tell where he lives, Because he don’t live, you see. Leastways, he’s got out of habit Of livin’ like you and me. Oh, where have you been these last three […]
English Poetry. Thomas Walker. Answer II. Томас Уокер. Ответ Тэмми Уокера на второе послание Джеймса Фишера
Thomas Walker (Томас Уокер) Answer II 1. I got your letter, honest Jamie; Wou man! an unco lift ye gie me! How hie a ferly wad ye hae me! Come, let me down, Or otherwise ye must get to me An air balloon. 2. I’m […]
English Poetry. Thomas Walker. Answer I. Томас Уокер. Ответ Тэмми Уокера на первое послание Джеймса Фишера
Thomas Walker (Томас Уокер) Answer I 1. Ae morn the sun was rising hie An’ while he blinked bonilie, Your line came linking in to me Wi’ cooper John; Said I, up muse! here’s wark for thee, Whilk must be done. 2. This twelve month […]
English Poetry. Thomas Walker. Epistle from a Taylor to Robert Burns. Томас Уокер. Послание Роберту Бернсу от Тэмми Уокера, портного из деревушки О́хилтри
Thomas Walker (Томас Уокер) Epistle from a Taylor to Robert Burns 1. WHAT waefu’ news is this I hear, Frae greeting I can scarce forbear, Folk tells me, ye’re gawn aff this year, Out o’er the sea, And lasses wham ye lo’e sae dear Will greet […]
English Poetry. James Macaulay. On the Expulsion of the Scots Language. Джеймс Маколи. Стихи об изгнании шотландского языка
James Macaulay (Джеймс Маколи) On the Expulsion of the Scots Language I. Gae wa’, gae wa’, уe antique wight, An’ ne’er be seen by day or night; Out o’er the muntains tak your flight, – Be’t west or north, But never mair come in o’ sight O’ […]
English Poetry. James Macaulay. On the Warlike Preparations of 1787. Джеймс Маколи. Стихи о подготовке к войне. 1787-й год
James Macaulay (Джеймс Маколи) On the Warlike Preparations of 1787 Bella, horrida bella! I. Ye kintry birkies, round about, Gin уe can haud a gun, or shoot, Scour in to Embro’ while ye’re stout, An’ fit for ought; We’re gaun to gi’e the French a clout, […]
English Poetry. James Macaulay. To Mr. R***** B****, Ayrshire. Джеймс Маколи. Стихотворное Послание мистеру Р. Б. из Эйршира
James Macaulay (Джеймс Маколи) To Mr. R***** B****, Ayrshire It’s Education maks the genius Bright. Ramsay. 1. Weel, Rab, thestreen I read your buik, Frae end to end, an’ ne’er forsook The canty rhimes, till I cou’d brook To pore nae mair; For Sleep, the weary […]
English Poetry. William Dean Howells. If. Уильям Дин Хоуэллс.
William Dean Howells (Уильям Дин Хоуэллс) If Yes, death is at the bottom of the cup, And every one that lives must drink it up; And yet between the sparkle at the top And the black lees where lurks the bitter drop, There swims enough good liquor, Heaven […]
English Poetry. Andrew Marvell. A Garden, Written after the Civil Wars. Эндрю Марвелл.
Andrew Marvell (Эндрю Марвелл) A Garden, Written after the Civil Wars SEE how the flowers, as at parade, Under their colours stand display’d: Each regiment in order grows, That of the tulip, pink, and rose. But when the vigilant patrol Of stars walks round about the pole, Their […]
English Poetry. William Dean Howells. Saint Christopher. Уильям Дин Хоуэллс.
William Dean Howells (Уильям Дин Хоуэллс) Saint Christopher In the narrow Venetian street, On the wall above the garden gate (Within, the breath of the rose is sweet, And the nightingale sings there, soon and late), Stands Saint Christopher, craven in stone, With the little child in […]