English Poetry. Edgar Albert Guest. The Bachelor’s Soliloquy. Эдгар Альберт Гест.
Edgar Albert Guest (Эдгар Альберт Гест) The Bachelor’s Soliloquy To wed, or not to wed; that is the question; Whether ’tis nobler in the mind to suffer The bills and house rent of a wedded fortune, Or to say “nit” when she proposes, And by declining cut her. […]
English Poetry. Giles Fletcher the Elder. Licia Sonnets 48. Джайлз Флетчер Старший.
Giles Fletcher the Elder (Джайлз Флетчер Старший) Licia Sonnets 48 I saw, sweet Licia, when the spider ran Within your house to weave a worthless web, You present were and feared her with your fan, So that amazéd speedily she fled. She in your house such sweet perfumes […]
English Poetry. Giles Fletcher the Elder. Licia Sonnets 3. Джайлз Флетчер Старший.
Giles Fletcher the Elder (Джайлз Флетчер Старший) Licia Sonnets 3 The heavens beheld the beauty of my queen, And all amazed, to wonder thus began: “Why dotes not Jove, as erst we all have seen, And shapes himself like to a seemly man? Mean are the matches which […]
English Poetry. Giles Fletcher the Elder. Licia Sonnets 28. Джайлз Флетчер Старший.
Giles Fletcher the Elder (Джайлз Флетчер Старший) Licia Sonnets 28 In time the strong and stately turrets fall, In time the rose and silver lilies die, In time the monarchs captive are and thrall, In time the sea and rivers are made dry; The hardest flint in time […]
English Poetry. Giles Fletcher the Elder. Licia Sonnets 46. Джайлз Флетчер Старший.
Giles Fletcher the Elder (Джайлз Флетчер Старший) Licia Sonnets 46 If he be dead, in whom no heart remains, Or lifeless be in whom no life is found; If he do pine that never comfort gains, And be distressed that hath his deadly wound; Then must I die […]
English Poetry. Giles Fletcher the Elder. Licia Sonnets 35. Джайлз Флетчер Старший.
Giles Fletcher the Elder (Джайлз Флетчер Старший) Licia Sonnets 35 Whenas I wish, fair Licia, for a kiss From those sweet lips where rose and lilies strive, Straight do mine eyes repine at such a bliss, And seek my lips thereof for to deprive; Whenas I seek to […]
English Poetry. George Essex Evans. The Song of Gracia. Джордж Эссекс Эванс.
George Essex Evans (Джордж Эссекс Эванс) The Song of Gracia SPRING Across the street, across the grass, Across my life I watch her pass. No pure star on a dusky height Hath eyes more bright, No lily on her emerald bed A statelier head, No dewdrop on […]
English Poetry. George Essex Evans. The Sword of Pain. Джордж Эссекс Эванс.
George Essex Evans (Джордж Эссекс Эванс) The Sword of Pain The Lights burn dim and make weird shadow-play, The white walls of the ward are changed to grey, Down the long aisle of beds, with tender grace, Sleep smoothes the lines on many a weary face; Yet there […]
English Poetry. Wilfred Owen. The End. Уилфред Оуэн. Конец
Wilfred Owen (Уилфред Оуэн) The End After the blast of lightning from the east, The flourish of loud clouds, the Chariot throne, After the drums of time have rolled and ceased And from the bronze west long retreat is blown, Shall Life renew these bodies? Of a […]
English Poetry. George Essex Evans. A Federal Song. Джордж Эссекс Эванс.
George Essex Evans (Джордж Эссекс Эванс) A Federal Song IN the greyness of the dawning we have seen the pilot-star, In the whisper of the morning we have heard the years afar. Shall we sleep and let them be When they call to you and me? Can we […]
English Poetry. Ina Donna Coolbrith. Siesta. Ина Донна Кулбрит.
Ina Donna Coolbrith (Ина Донна Кулбрит) Siesta If I lie at ease in the cradling trees, Till the day drops down in the golden seas, Till the light shall die from the warm, wide sky, And the cool night cover me—what care I? All as one when […]
English Poetry. Ina Donna Coolbrith. Leaf and Blade. Ина Донна Кулбрит.
Ina Donna Coolbrith (Ина Донна Кулбрит) Leaf and Blade I AM a lowly grass-blade, A fair green leaf is she, Her little fluttering shadow Falls daily over me. She sits so high in sunshine, I am so low in shade, I do not think she ever Has […]
English Poetry. Ina Donna Coolbrith. A Fancy. Ина Донна Кулбрит.
Ina Donna Coolbrith (Ина Донна Кулбрит) A Fancy I think I would not be A stately tree, Broad-boughed, with haughty crest that seeks the sky; Too many sorrows lie In years, too much of bitter for the sweet. Frost-bite, and blast, and heat, Blind drought, cool rains, must […]
English Poetry. Ina Donna Coolbrith. Fruitionless. Ина Донна Кулбрит.
Ina Donna Coolbrith (Ина Донна Кулбрит) Fruitionless AH! little flower, upspringing, azure-eyed, The meadow-brook beside, Dropping delicious balms Into the tender palms Of lover-winds, that woo with light caress, In still contentedness, Living and blooming thy brief summer-day:— So, wiser far than I, That only dream and […]
English Poetry. Ina Donna Coolbrith. The Mariposa Lily. Ина Донна Кулбрит.
Ina Donna Coolbrith (Ина Донна Кулбрит) The Mariposa Lily Insect or blossom? Fragile, fairy thing, Poised upon slender tip, and quivering To flight! a flower of the fields of air; A jeweled moth; a butterfly, with rare And tender tints upon his downy wings, A moment resting in […]
English Poetry. Paul Hamilton Hayne. A Storm in the Distance. Пол Гамильтон Хейн.
Paul Hamilton Hayne (Пол Гамильтон Хейн) A Storm in the Distance I SEE the cloud-born squadrons of the gale, Their lines of rain like glittering spears deprest (While all the affrighted land grows darkly pale), In flashing charge on earth’s half-shielded breast; Sounds like the rush of […]
English Poetry. Paul Hamilton Hayne. A Character. Пол Гамильтон Хейн.
Paul Hamilton Hayne (Пол Гамильтон Хейн) A Character YES, madame, I know you better, far better than those can know Whose plummet of judgment never is dropped to the depths below; Whose test is a surface-seeming, the glitter of lights that gleam With a moment’s rainbow lustre […]
English Poetry. Paul Hamilton Hayne. In Harbor. Пол Гамильтон Хейн.
Paul Hamilton Hayne (Пол Гамильтон Хейн) In Harbor I THINK it is over, over, I think it is over at last, Voices of foeman and lover, The sweet and the bitter have passed: Life, like a tempest of ocean Hath outblown its ultimate blast; There’s but a faint […]
English Poetry. Paul Hamilton Hayne. Now, While the Rear-Guard of the Flying Year. Пол Гамильтон Хейн.
Paul Hamilton Hayne (Пол Гамильтон Хейн) * * * NOW, while the rear-guard of the flying year, Rugged December on the season’s verge Marshals his pale days to the mournful dirge Of muffled winds in far-off forests drear, Good friend! turn with me to our in-door cheer; Draw […]
English Poetry. Wilfred Owen. Apologia Pro Poemate Meo. Уилфред Оуэн. Оправдание моей поэзии
Wilfred Owen (Уилфред Оуэн) Apologia Pro Poemate Meo I, too, saw God through mud– The mud that cracked on cheeks when wretches smiled. War brought more glory to their eyes than blood, And gave their laughs more glee than shakes a child. Merry it was to laugh […]
English Poetry. Percy Bysshe Shelley. The Devil’s Walk. Перси Биши Шелли. Прогулки Дьявола
Percy Bysshe Shelley (Перси Биши Шелли) The Devil’s Walk 1 Once, early in the morning, Beelzebub arose, With care his sweet person adorning, He put on his Sunday clothes. 2 He drew on a boot to hide his hoof, He drew on a glove to […]
English Poetry. George Gordon Byron. On Napoleon’s Escape From Elba. Джордж Гордон Байрон. На бегство Наполеона с острова Эльбы
George Gordon Byron (Джордж Гордон Байрон) On Napoleon’s Escape From Elba Once fairly set out on his party of pleasure, Taking towns at his liking, and crowns at his leisure, From Elba to Lyons and Paris he goes, Making balls for the ladies, and bows tohis foes. Перевод […]
English Poetry. Paul Hamilton Hayne. “Too Low and Yet Too High”. Пол Гамильтон Хейн.
Paul Hamilton Hayne (Пол Гамильтон Хейн) “Too Low and Yet Too High” HE came in velvet and in gold; He wooed her with a careless grace; A confidence too rashly bold Breathed in his language and his face. While she–a simple maid–replied: “No more of love ‘twixt thee […]
English Poetry. Paul Hamilton Hayne. A Meeting of the Birds. Пол Гамильтон Хейн.
Paul Hamilton Hayne (Пол Гамильтон Хейн) A Meeting of the Birds OF a thousand queer meetings, both great, sir, and small The bird-party I sing of seemed oddest of all! How they come to assemble–a multiform show– From all parts of the earth, is–well–more than I know. […]
English Poetry. Paul Hamilton Hayne. A New Version of Why the Robin’s Breast Is Red. Пол Гамильтон Хейн.
Paul Hamilton Hayne (Пол Гамильтон Хейн) A New Version of Why the Robin’s Breast Is Red KNOW you why the robin’s breast Gleameth of a dusky red, Like the lustre mid the stars Of the potent planet Mars? ‘Tis–a monkish myth has said– Owing to his cordial heart; […]
English Poetry. Paul Hamilton Hayne. “The Old Man of the Sea”. Пол Гамильтон Хейн.
Paul Hamilton Hayne (Пол Гамильтон Хейн) “The Old Man of the Sea” GRIEVOUS, in sooth, was luckless Sindbad’s plight, Saddled with that foul monster of the sea; But who of some soul-harrowing weight is free? And though we veil our woe from public sight, Full many a weary […]
English Poetry. Thomas MacDonagh. To James Clarence Mangan. Томас Макдона.
Thomas MacDonagh (Томас Макдона) To James Clarence Mangan Poor splendid Poet of the burning eyes And withered hair and godly pallid brow, Low-voiced and shrinking and apart wert thou, And little men thy dreaming could despise. How vain, how vain the laughter of the wise! Before thy Folly’s […]
English Poetry. Thomas MacDonagh. The Suicide. Томас Макдона.
Thomas MacDonagh (Томас Макдона) The Suicide Here when I have died, And when my body is found, They will bury it by the roadside And in no blessèd ground. And no one my story will tell, And no one will honour my name: They will think that […]
English Poetry. Thomas MacDonagh. Two Songs from the Irish. Томас Макдона.
Thomas MacDonagh (Томас Макдона) Two Songs from the Irish I. (Is truagh gan mise i Sasana) ‘Tis a pity I’m not in England, Or with one from Erin thither bound, Out in the midst of the ocean, Where the thousands of ships are drowned. From wave […]
English Poetry. Thomas MacDonagh. The Rain It Raineth. Томас Макдона.
Thomas MacDonagh (Томас Макдона) The Rain It Raineth The homeless bird has a weary time When the wind is high and moans through the grass: The laughter has fainted out of my rime– Oh! but the life that will moan and pass! An oak-tree wrestling on the […]
English Poetry. Thomas MacDonagh. The Song of Joy. Томас Макдона.
Thomas MacDonagh (Томас Макдона) The Song of Joy I. O mocking voice that dost forbid always The poems that would win an easy praise, Favouring with silence but the delicate, strong, True creatures of inspirèd natural song, Only the brood of Art and Life divine, Thou say’st […]
English Poetry. Thomas MacDonagh. To My Lady. Томас Макдона.
Thomas MacDonagh (Томас Макдона) To My Lady You with all gifts of grace, have this one gift– Or simple power — your way of life to lift For way of love out of the common way Of manner and conduct where with all it lay. Your love, although […]
English Poetry. Wilfred Owen. I Know The Music. Уилфред Оуэн.
Wilfred Owen (Уилфред Оуэн) I Know The Music All sounds have been as music to my listening: Pacific lamentations of slow bells, The crunch of boots on blue snow rosy-glistening, Shuffle of autumn leaves; and all farewells: Bugles that sadden all the evening air, And country bells […]
English Poetry. Thomas MacDonagh. When in the Forenoon of the Year. Томас Макдона.
Thomas MacDonagh (Томас Макдона) * * * When in the forenoon of the year Fresh flowers and leaves fill all the earth, I hear glad music, faint and clear, Singing day’s birth. Its dear delight thrills the dawn through With melody like an old lay Of country […]
English Poetry. Thomas MacDonagh. With Only This for Likeness, Only These Words. Томас Макдона.
Thomas MacDonagh (Томас Макдона) * * * With only this for likeness, only these words, I took this June upon the bloom of the earth, Upon the rare brown and the young green of the earth, Yearning for power and finding but these words. The changing tide […]
Horror Night New Year
(«-Horror Night?New Year-») («-Ночь Ужаса?На Новый Год-») ??RassKazancevFilm?? («-(«-(«-1-Я Часть-»)-»)-») ??Finland??Joulupukki?? ??Финляндия??Йоулупукки?? Парк Развлечений Родина И Место Жительства Санта-Клауса https://santaclausvillage.info/ru https://santaparkarcticworld.com/fi_FI Так Как В Течении Уходящего Года Многие Убийцы И Маньяки Были Пойманы Правоохранителями Дедушка Мороз Каждый Год На Новый Год Обновляет Убийц И Маньяков Даря Детишкам Ножики И Игрушки С Привязанными К Шее Верёвочками […]
RegN
(«-(«-(«-?RegN?-»)-»)-») («-(«-(«-?ДождЬ?-»)-»)-») («-(«-(«-1-Я Часть-»)-»)-») ??RassKazancevFilm?? ??Bérgen??Norge?? ??Бе́рген??Норвегия?? 1976 Год В Норвегии В Городе Бе́рген Что На Ганзейской Набережной Брюгген В Деревянном Домике Как Всегда Горит Свет В Окне И Больше Нигде Это Torbjørn Sjöberg Который Каждую Ночь Смотрит В Окно На Дождь При Этом Слушая Гимн ??Норвегии?? Пьёт Крепкий Кофе И Пишет Стихи Любуясь Видом […]
Horror Theater Actors
(«-(«-(«-HorrorThe?aterActors-»)-»)-») («-(«-(«-АктёрыТеа?траУжасов-»)-»)-») («-(«-(«-1-Я Часть-»)-»)-») ??RassKazancevFilm?? ??Switzerland??Fribourg?? ?Laurin Abrahamsson? ??♀Leonie Eliasson??♀ 1953 Год ???Фрибургский Театр??? ?Леония ?Добрый День ?Я Сегодня Немножко Опоздал ?Много Думал Плохо Спал ?Я Не Могу Так Больше ?Каждый Вечер Приходя После Работы Домой Я Жду Утро ?Чтобы Снова Увидеть Тебя В Театре ?Я Должен Признаться ??♀Я Ждала Этого ?Я Люблю Тебя ??♀Лорин […]
Picture-ManuElla&Geronimo
(«-Картина-МануЭллаИДжеронимо-») («-RassKazancevFilm-») ??San Donà Di Piave??ItalY?? ??Сан-Дона-Ди-Пьяве??Италия?? ??Repubblica Italiana?? ??Италья́нская Респу́блика?? ?Geronimo Marchetti ??♀Felice (Bottichelli) Marchetti ??♀Джеронимо ??♀Милый ??♀Ты Сидишь Целыми Сутками ??♀Я Тебя Практически Не Вижу ??♀Ты Приходишь На Кухню ??♀Наводишь Крепкий Кофе ??♀Забираешь Его И Опять Уходишь Рисовать ??♀И Я Стала Замечать Что Ты Разговариваешь Сам С Собой ??♀Ты Меня Пугаешь ?Немешай Мне […]
Mad Psychos
(«-(«-(«-Бешеные Психи-»)-»)-») ??1972 Год??England??London?? ???536 Primary School??? ???536-Я Начальная Школа??? ???Physical Education Lesson??? ???Урок Физкультуры??? ⚽?!?Почему Вы На Меня Так Смотрите?!⚽?Как Будто Я Вам Должен Или Я Что-То Натворил ⚽?Как Будто Ничего Не Произошло И Не Происходило ⚽?Ваш Сын Бьёт Весь Класс ⚽?Бьёт Всю Школу ⚽?Бьёт Весь Район ⚽?!?Да Что Говорить!? ⚽?Половина Лондона Ходит Побитых […]