English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 7. Riches without further, can make no man happy. Томас Эркарт. Эпиграммы. Книга I. № 7. Неприумноженные богатства не приносят счастья людям

Thomas Urquhart (Томас Эркарт) Epigrams. The First Booke. № 7. Riches without further, can make no man happy AS he, whose body is not well in health, To search for ease, from bed to bed will rise: So to a mind, that is diseased, wealth Is not the […]

English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 43. We should not be troubled at the accidents of Fortune nor those things, which cannot be eschewed. Томас Эркарт. Эпиграммы. Книга III. № 43. Нас не должны беспокоить превратности Судьбы, а также то, чего избежать невозможно

Thomas Urquhart (Томас Эркарт) Epigrams. The Third Booke. № 43. We should not be troubled at the accidents of Fortune nor those things, which cannot be eschewed Let’s take in patience, sicknesse, banishments, Paine, losse of goods, death, and enforced strife; For none of those are […]

English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 38. How to make all the world peaceable. Томас Эркарт. Эпиграммы. Книга III. № 38. О том, как умиротворить весь мир

Thomas Urquhart (Томас Эркарт) Epigrams. The Third Booke. № 38. How to make all the world peaceable If so in ev’ry man the flesh would dwell At concord with the spirit, that it cease Against its soverainty to rebell, The universall world would be at […]

English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 31. A temperate Dyet, is the best Physicke. Томас Эркарт. Эпиграммы. Книга III. № 31. Умеренное Питание – лучшее Лекарство

Thomas Urquhart (Томас Эркарт) Epigrams. The Third Booke. № 31. A temperate Dyet, is the best Physicke To keepe a moderation in our Dyet, Is the chiefe meane, to be of health assured; For nothing sickens so, as too much ryot: And Feasts kill more, […]

English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 16. Who is truly rich, and who poore. Томас Эркарт. Эпиграммы. Книга II. № 16. О тех, кто воистину богат и воистину беден

Thomas Urquhart (Томас Эркарт) Epigrams. The Second Booke. № 16. Who is truly rich, and who poore By the contempt, not value of the matter Of worldly goods, true riches are possess’d; For our desire by seeking groweth greater: And by desiring, povertie’s increass’d: […]

English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 21. To one bewailing the death of another. Томас Эркарт. Эпиграммы. Книга I. № 21. Строки, обращённые к тому, кто оплакивает смерть ближнего

Thomas Urquhart (Томас Эркарт) Epigrams. The First Booke. № 21. To one bewailing the death of another You have no cause to thinke it strange, that he Hath yeelded up his last, and fatall breath; For ’tis no wonder for a man to dye, Whose […]

English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 14. A certaine old mans expression before his death, to his Son. Томас Эркарт. Эпиграммы. Книга I. № 14. О чём некий Старик сказал перед смертью своему Сыну

Thomas Urquhart (Томас Эркарт) Epigrams. The First Booke. № 14. A certaine old mans expression before his death, to his Son That I am at the period of my age Nor you, nor J, have any cause to mourne; For life is nothing, but a Pilgrimage; […]

English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 14. The Generous speech of a Noble Cavallier, after he had disarmed his adversary at the single Combate. Томас Эркарт. Эпиграммы. Книга III. № 14. Великодушные слова некоего Благородного Кавалера, сказанные им после того, как во время поединка он выбил рапиру из рук своего противника

Thomas Urquhart (Томас Эркарт) Epigrams. The Third Booke. № 14. The Generous speech of a Noble Cavallier, after he had disarmed his adversary at the single Combate Though with my Ràper, for the guerdon, Your fault deserveth, I may pierce ye: Your penitence, in craving pardon […]

English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 11. How dangerous it is, to write, or speake of moderne times. Томас Эркарт. Эпиграммы. Книга II. № 11. О том, сколь опасно писать и говорить о времени, в которое живёшь

Thomas Urquhart (Томас Эркарт) Epigrams. The Second Booke. № 11. How dangerous it is, to write, or speake of moderne times Though all, some errors doe commit: yet few. Having committed them, would have them told: That talke then being displeasing which is true, Who […]

English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 3. A brave spirit disdaineth the threats of Fortune. Томас Эркарт. Эпиграммы. Книга I. № 3. Отважный дух презирает угрозы Судьбы

Thomas Urquhart (Томас Эркарт) Epigrams. The First Booke. № 3. A brave spirit disdaineth the threats of Fortune No man of resolution, will endure His liberty in Fortunes hands to thrall; For he’s not free, o’r whom she hath least pow’r: But over whom she […]

English Poetry. Hazel Hall. Before Quiet. Хазел Холл.

Hazel Hall (Хазел Холл) Before Quiet I will think of water-lilies Growing in a darkened pool, And my breath shall move like water, And my hands be limp and cool. It shall be as though I waited In a wooden place alone; I will learn the […]

English Poetry. Hazel Hall. The Circle. Хазел Холл.

Hazel Hall (Хазел Холл) The Circle Dreams—and an old, old waking, An unspent vision gone; Night, clean with silence, breaking Into loud dawn. A wonder that is blurring The new day’s strange demands, The indomitable stirring Of folded hands. Then only the hours’ pageant And the […]

English Poetry. Hazel Hall. Mending. Хазел Холл.

Hazel Hall (Хазел Холл) Mending Here are old things: Fraying edges, Ravelling threads; And here are scraps of new goods, Needles and thread, An expectant thimble, A pair of silver-toothed scissors. Thimble on a finger, New thread through an eye; Needle, do not linger, Hurry as you ply. […]

English Poetry. Hazel Hall. Flash. Хазел Холл.

Hazel Hall (Хазел Холл) Flash I am less of myself and more of the sun; The beat of life is wearing me To an incomplete oblivion, Yet not to the certain dignity Of death. They cannot even die Who have not lived. The hungry jaws Of space […]