English Poetry. Robert Herrick. A Child’s Grace. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) A Child’s Grace HERE a little child I stand Heaving up my either hand; Cold as paddocks though they be, Here I lift them up to Thee, For a benison to fall On our meat and on us all. Amen. Robert Herrick’s other […]
English Poetry. Thomas Hardy. The Casual Acquaintance. Томас Гарди (Харди).
Thomas Hardy (Томас Гарди (Харди)) The Casual Acquaintance While he was here with breath and bone, To speak to and to see, Would I had known – more clearly known – What that man did for me When the wind scraped a minor lay, And the spent […]
English Poetry. Thomas Hardy. A Woman Driving. Томас Гарди (Харди).
Thomas Hardy (Томас Гарди (Харди)) A Woman Driving How she held up the horses’ heads, Firm-lipped, with steady rein, Down that grim steep the coastguard treads, Till all was safe again! With form erect and keen contour She passed against the sea, And, dipping into the chine’s […]
English Poetry. Thomas Hardy. The Marble-Streeted Town. Томас Гарди (Харди).
Thomas Hardy (Томас Гарди (Харди)) The Marble-Streeted Town I reach the marble-streeted town, Whose ‘Sound’ outbreathes its air Of sharp sea-salts; I see the movement up and down As when she was there. Ships of all countries come and go, The bandsmen boom in the sun A throbbing […]
English Poetry. Walter Alexander Raleigh. To a Lady with an Unruly and Ill-Mannered Dog Who Bit Several Persons of Importance. Уолтер Александр Рэли. Стихи, обращённые к леди, владелице невоспитанного, несдержанного пса, покусавшего нескольких важных персон
Walter Alexander Raleigh (Уолтер Александр Рэли) To a Lady with an Unruly and Ill-Mannered Dog Who Bit Several Persons of Importance Your dog is not a dog of grace; He does not wag the tail or beg; He bit Miss Dickson in the face; He bit a Bailie […]
English Poetry. Walter Alexander Raleigh. The Artist. Уолтер Александр Рэли. Художник
Walter Alexander Raleigh (Уолтер Александр Рэли) The Artist The Artist and his Luckless Wife They lead a horrid haunted life, Surrounded by the things he’s made That are not wanted by the trade. The world is very fair to see; The Artist will not let it be; […]
English Poetry. Walter Alexander Raleigh. Wishes of an Elderly Man Wished at a Garden Party, June 1914. Уолтер Александр Рэли. Желания пожилого человека, высказанные им на ежегодном чаепитии в саду Букингемского дворца в июне 1914 года
Walter Alexander Raleigh (Уолтер Александр Рэли) Wishes of an Elderly Man Wished at a Garden Party, June 1914 I wish I loved the Human Race; I wish I loved its silly face; I wish I liked the way it walks; I wish I liked the […]
English Poetry. David Mallet. The Birks of Endermay. Дэвид Маллет. Берёзы Эндермея
David Mallet (Дэвид Маллет) The Birks of Endermay THE smiling Morn, the breathing Spring, Invite the tuneful Birds to sing: And while they warble from each Spray, Love melts the universal Lay. Let us, Amanda, timely wise, Like them improve the Hour that […]
English Poetry. John Davies. Man. Джон Дэвис. Человек
John Davies (Джон Дэвис) Man I know my soul hath power to know all things, Yet she is blind and ignorant in all I know I’m one of Nature’s little kings, Yet to the least and vilest things am thrall. I know my life’s […]
English Poetry. Janet Little. Given to a Lady who Asked Me to Write a Poem. Дженет Литтл. Послание, обращённое к леди, которая попросила меня сочинить стихотворение
Janet Little (Дженет Литтл) Given to a Lady who Asked Me to Write a Poem ‘In royal Anna’s golden days, Hard was the task to gain the bays; Hard was it then the hill to climb; Some broke a neck, some lost a limb. The votaries for poetic […]
English Poetry. James Hogg. The Laird o’ Lamington. Джеймс Хогг.
James Hogg (Джеймс Хогг) The Laird o’ Lamington Can I bear to part wi’ thee, Never mair thy face to see,— Can I bear to part wi’ thee, Drucken Laird o’ Lamington? Canty war ye ower your kale, Toddy jugs, and jaups o’ yill; Heart aye […]
English Poetry. Robert Herrick. Dreams. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) Dreams Here we are all, by day; by night we’re hurl’d By dreams, each one into a several world. Robert Herrick’s other poems: The Present Time Best Pleaseth The Definition of Beauty The Ceremonies for Candlemas Day The Hock-Cart, or Harvest Home: to […]
English Poetry. Tobias George Smollett. Ode to Leven-Water. Тобайас Джордж Смоллетт. Ода реке Ле́вен-Ва́тер
Tobias George Smollett (Тобайас Джордж Смоллетт) Ode to Leven-Water On Leven’s banks, while free to rove, And tune the rural pipe to love, I envied not the happiest swain That ever trod the Arcadian plain. Pure stream, in whose transparent wave My youthful limbs I wont to […]
English Poetry. Tobias George Smollett. Ode to Independence. Тобайас Джордж Смоллетт. Ода к Независимости
Tobias George Smollett (Тобайас Джордж Смоллетт) Ode to Independence STROPHE. Thy spirit, Independence! let me share, Lord of the lion-heart and eagle-eye; Thy steps I follow with my bosom bare, Nor heed the storm that howls along the sky. Deep in the frozen regions of the north, […]
English Poetry. Tobias George Smollett. The Tears of Scotland. Written in the Year 1746. Тобайас Джордж Смоллетт. Слёзы Шотландии. Стихи, написанные в 1746 году
Tobias George Smollett (Тобайас Джордж Смоллетт) The Tears of Scotland. Written in the Year 1746 Mourn, hapless Caledonia! mourn Thy banish’d peace, thy laurels torn! Thy sons, for valour long renown’d, Lie slaughter’d on their native ground; Thy hospitable roofs no more Invite the stranger to the door; […]
English Poetry. Alfred Bruce Douglas. Sonnet on the Sonnet. Альфред Брюс Дуглас. Сонет о сонете
Alfred Bruce Douglas (Альфред Брюс Дуглас) Sonnet on the Sonnet To see the moment holds a madrigal, To find some cloistered place, some hermitage For free devices, some deliberate cage Wherein to keep wild thoughts like birds in thrall; To eat sweet honey and to taste black gall, […]
English Poetry. James Graham, 1st Marquise of Montrose. On Himself, Upon Hearing What Was His Sentence. Джеймс Грэм, первый маркиз Монтроз. Стихи, написанные после оглашения приговора
James Graham, 1st Marquise of Montrose (Джеймс Грэм, первый маркиз Монтроз) On Himself, Upon Hearing What Was His Sentence Let them bestow on ev’ry airth a limb; Open all my veins, that I may swim To Thee, my Saviour, in that crimson lake; Then place my parboil’d head […]
English Poetry. James Graham, 1st Marquise of Montrose. Montrose on His Own Condition. Джеймс Грэм, первый маркиз Монтроз. О моём положении
James Graham, 1st Marquise of Montrose (Джеймс Грэм, первый маркиз Монтроз) Montrose on His Own Condition I would be high, but that the cedar tree Is blustred down whilst smaller shrubs go free. I would be low, but that the lowly grass Is trampled down by each unworthy […]
English Poetry. James Graham, 1st Marquise of Montrose. «My Dear and Only Love I Pray…». Джеймс Грэм, первый маркиз Монтроз. «Дай мне любимая зарок…»
James Graham, 1st Marquise of Montrose (Джеймс Грэм, первый маркиз Монтроз) «My Dear and Only Love I Pray…» My dear and only Love, I pray This noble world of thee Be govern’d by no other sway But purest monarchy; For if confusion have a […]
English Poetry. Robert Hetrick. Anniversary Ode, Recited at the Burns’ Club Held in Burns’ Cottage. Роберт Хетрик. Юбилейная ода, прочитанная в домике Бернса на собрании участников Клуба Бернса
Robert Hetrick (Роберт Хетрик) Anniversary Ode, Recited at the Burns’ Club Held in Burns’ Cottage In days of yore, a poet of renown Was never in our western regions known; Or, if there was a genius of the kind, He breathed his lays in silence […]
English Poetry. Robert Hetrick. Elegy on the Death of Burns. Роберт Хетрик. Элегия на смерть Бернса
Robert Hetrick (Роберт Хетрик) Elegy on the Death of Burns Ye drooping willows of the lonely dale, The haunt of those who weep their slighted loves, Permit me to sing o’er the mournful tale, While I recline among your shady groves. And with me, […]
English Poetry. Alfred Edward Housman. More Poems. 7. Stars, I Have Seen them Fall. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен).
Alfred Edward Housman (Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен)) More Poems. 7. Stars, I Have Seen them Fall Stars, I have seen them fall, But when they drop and die No star is lost at all From all the star-sown sky. The toil of all that be Helps not the […]
English Poetry. Robert Herrick. To Virgins, to Make Much of Time. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) To Virgins, to Make Much of Time Gather ye rose-buds while ye may: Old Time is still a-flying; And this same flower that smiles to-day, To-morrow will be dying. The glorious lamp of heaven, the Sun, The higher he’s a-getting, The sooner […]
English Poetry. Alfred Edward Housman. More Poems. 47. For My Funeral. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен).
Alfred Edward Housman (Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен)) More Poems. 47. For My Funeral O thou that from thy mansion, Through time and place to roam, Dost send abroad thy children, And then dost call them home, That men and tribes and nations And all thy hand hath […]
English Poetry. Alfred Edward Housman. More Poems. 36. Here Dead Lie We Because We Did not Choose. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен).
Alfred Edward Housman (Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен)) More Poems. 36. Here Dead Lie We Because We Did not Choose Here dead lie we because we did not choose To live and shame the land from which we sprung. Life, to be sure, is nothing much to lose, But […]
English Poetry. Alfred Edward Housman. More Poems. 27. To Stand up Straight and Tread the Turning Mill. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен).
Alfred Edward Housman (Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен)) More Poems. 27. To Stand up Straight and Tread the Turning Mill To stand up straight and tread the turning mill, To lie flat and know nothing and be still, Are the two trades of man; and which is worse I […]
English Poetry. Alfred Edward Housman. More Poems. 18. Delight it Is in Youth and May. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен).
Alfred Edward Housman (Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен)) More Poems. 18. Delight it Is in Youth and May Delight it is in youth and May To see the morn arise, And more delight, or so they say, To read in lovers’ eyes. Oh maiden, let your distaff be, And […]
English Poetry. Alfred Edward Housman. More Poems. 12. I Promise Nothing: Friends Will Part. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен).
Alfred Edward Housman (Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен)) More Poems. 12. I Promise Nothing: Friends Will Part I promise nothing: friends will part; All things may end, for all began; And truth and singleness of heart Are mortal even as is man. But this unlucky love should last […]
English Poetry. Robert Hetrick. The Invasion. Роберт Хетрик. Вторжение
Robert Hetrick (Роберт Хетрик) The Invasion While Monsieur is vowing our nation he’ll ruin, Deprive us o’ freedom, our monarch an’ a’, His restless Convention declare their intention Nae mair to let Britons o’ liberty blaw: Their flat-bottom’d vermin, along the coast swarming, Are ready to bring […]
English Poetry. John Skinner. The Epistle to Robert Burns from the Author of «Tullochgorum». Джон Скиннер. Послание Роберту Бернсу от автора «Таллоохгорума»
John Skinner (Джон Скиннер) The Epistle to Robert Burns from the Author of «Tullochgorum» “O happy hour for evermair, That led my chill* up Cha’mers’ stair, And gae him, what he values sair, Sae braw a skance Of Ayrshire’s dainty Poet there, By lucky chance. “Wae’s my […]
English Poetry. John Skinner. On Burns’ Address to a Louse. Джон Скиннер. О стихотворении Роберта Бернса «Вши, которую я увидел в церкви на шляпке одной леди»
John Skinner (Джон Скиннер) On Burns’ Address to a Louse [Note: These verses were written at the suggestion of a lady who did not like Burns’ address to the “crawlin ferlie” which he saw on a lady’s bonnet in the church of Mauchline.] A Lousie […]
English Poetry. John Skinner. John o’ Badenyon. Джон Скиннер. «Джон из Баденьона»
John Skinner (Джон Скиннер) John o’ Badenyon [Note: “This excellent song,” says Burns, “is the composition of my worthy friend old Skinner at Linshart.”] 1. When first I came to be a man Of twenty years or so, I thought myself a handsome […]
English Poetry. John Skinner. Tullochgorum. Джон Скиннер. Таллохго́рум
John Skinner (Джон Скиннер) Tullochgorum [Note: This, as Burns’ says, “the best Scotch song ever Scotland saw” was suggested, during a political dispute, by Mrs Montgomery, at whose house in the village of Ellon, Aberdeenshire, Mr Skinner had been on a visit. It was first printed in […]
English Poetry. Robert Herrick. A Hymn to Love. Роберт Геррик (Херрик).
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) A Hymn to Love I will confess With cheerfulness, Love is a thing so likes me, That, let her lay On me all day, I’ll kiss the hand that strikes me. I will not, I, Now blubb’ring cry, It, ah! too late […]
English Poetry. Thomas Wentworth Higginson. The Trumpeter. Томас Уэнтворт Хиггинсон.
Thomas Wentworth Higginson (Томас Уэнтворт Хиггинсон) The Trumpeter I BLEW, I blew, the trumpet loudly sounding; I blew, I blew, the heart within me bounding; The world was fresh and fair, yet dark with wrong, And men stood forth to conquer at the song– I blew! I blew! […]
English Poetry. Thomas Wentworth Higginson. The Baby Sorceress. Томас Уэнтворт Хиггинсон.
Thomas Wentworth Higginson (Томас Уэнтворт Хиггинсон) The Baby Sorceress MY baby sits beneath the tall elm-trees, A wreath of tangled ribbons in her hands; She twines and twists the many-coloured strands,– A little sorceress, weaving destinies. Now the pure white she grasps; now naught can please But strips […]
English Poetry. Pelham Grenville Wodehouse. The Pessimist. Пелем Гренвилл Вудхаус. Пессимист
Pelham Grenville Wodehouse (Пелем Гренвилл Вудхаус) The Pessimist They tell me that the weather’s fair, The day serene and balmy; No more for rain need I prepare – No chilly blast shall harm me. They prate of ‘warmth’, of ‘gentle glows’, They rave […]
English Poetry. Pelham Grenville Wodehouse. Napoleon. Пелем Гренвилл Вудхаус. Наполеон
Pelham Grenville Wodehouse (Пелем Гренвилл Вудхаус) Napoleon Napoleon was a little guy: They used to call him Shorty. He only stood about so high. His chest was under forty But when folks started talking mean. His pride it didn’t injure: ‘My queen,’ […]
English Poetry. Pelham Grenville Wodehouse. ’Tis Folly to Be Wise. Пелем Гренвилл Вудхаус. Много будешь знать – скоро состаришься
Pelham Grenville Wodehouse (Пелем Гренвилл Вудхаус) ’Tis Folly to Be Wise [An American Scientist has come to the conclusion that the tendency of too much education or intellectual development in women is to make them lose their beauty.] O PHYLLIS, once no task to me […]
English Poetry. Pelham Grenville Wodehouse. The Lost Repartee. Пелем Гренвилл Вудхаус. Забытый удачный ответ
Pelham Grenville Wodehouse (Пелем Гренвилл Вудхаус) The Lost Repartee Oh! bitter the grief that it causes to me, The thought of that wonderful, lost repartee. In its youth and its beauty it fled from my brain And never, I fear me, ah! Never again, If I […]