English Poetry. William Watson. The River. Уильям Уотсон.
William Watson (Уильям Уотсон) The River I As drones a bee with sultry hum When all the world with heat lies dumb, Thou dronest through the drowsèd lea, To lose thyself and find the sea. As fares the soul that threads the gloom Toward an unseen […]
English Poetry. William Watson. Scentless Flow’rs I Bring Thee. Уильям Уотсон.
William Watson (Уильям Уотсон) * * * Scentless flow’rs I bring thee—yet In thy bosom be they set; In thy bosom each one grows Fragrant beyond any rose. Sweet enough were she who could, In thy heart’s sweet neighbourhood, Some redundant sweetness thus Borrow from that overplus. […]
English Poetry. William Watson. A Song of Three Singers. Уильям Уотсон.
William Watson (Уильям Уотсон) A Song of Three Singers I Wave and wind and willow-tree Speak a speech that no man knoweth; Tree that sigheth, wind that bloweth, Wave that floweth to the sea: Wave and wind and willow-tree. Peerless perfect poets ye, Singing songs all […]
English Poetry. William Watson. Vanishings. Уильям Уотсон.
William Watson (Уильям Уотсон) Vanishings As one whose eyes have watched the stricken day Swoon to its crimson death adown the sea, Turning his face to eastward suddenly Sees a lack-lustre world all chill and gray,— Then, wandering sunless whitherso he may, Feels the first dubious dumb obscurity, […]
English Poetry. William Watson. April. Уильям Уотсон.
William Watson (Уильям Уотсон) April APRIL, April, Laugh thy girlish laughter; Then, the moment after, Weep thy girlish tears! April, that mine ears Like a lover greetest, If I tell thee, sweetest, All my hopes and fears, April, April, Laugh thy golden laughter, But, the moment after, Weep […]
English Poetry. William Ernest Henley. In Hospital. 17. Interlude. Уильям Эрнст Хенли.
William Ernest Henley (Уильям Эрнст Хенли) In Hospital. 17. Interlude O, the fun, the fun and frolic That The Wind that Shakes the Barley Scatters through a penny-whistle Tickled with artistic fingers! Kate the scrubber (forty summers, Stout but sportive) treads a measure, Grinning, in herself a […]
English Poetry. William Watson. England and Her Colonies. Уильям Уотсон.
William Watson (Уильям Уотсон) England and Her Colonies SHE stands, a thousand-wintered tree, By countless morns impearled; Her broad roots coil beneath the sea, Her branches sweep the world; Her seeds, by careless winds conveyed, Clothe the remotest strand With forests from […]
English Poetry. William Watson. The Empty Nest. Уильям Уотсон.
William Watson (Уильям Уотсон) The Empty Nest I saunter all about the pleasant place You made thrice pleasant, O my friends, to me; But you are gone where laughs in radiant grace That thousand-memoried unimpulsive sea. To storied precincts of the southern foam, Dear birds of passage, ye […]
English Poetry. William Watson. Love’s Astrology. Уильям Уотсон.
William Watson (Уильям Уотсон) Love’s Astrology I know not if they erred Who thought to see The tale of all the times to be, Star-character’d; I know not, neither care, If fools or knaves they were. But this I know: last night On me there shone Two […]
English Poetry. William Watson. Three Flowers. Уильям Уотсон.
William Watson (Уильям Уотсон) Three Flowers I made a little song about the rose And sang it for the rose to hear, Nor ever marked until the music’s close A lily that was listening near. The red red rose flushed redder with delight, And like a queen […]
English Poetry. Edith Wharton. With the Tide. Эдит Уортон.
Edith Wharton (Эдит Уортон) With the Tide SOMEWHERE I read, in an old book whose name Is gone from me, I read that when the days Of a man are counted, and his business done, There comes up the shore at evening, with the tide, To the place […]
English Poetry. Edith Wharton. Mould and Vase. Эдит Уортон.
Edith Wharton (Эдит Уортон) Mould and Vase GREEK POTTERY OF AREZZO. HERE in the jealous hollow of the mould, Faint, light-eluding, as templed in the breast Of some rose-vaulted lotus, see the best The artist had — the vision that unrolled Its flying sequence till completion’s hold Caught […]
English Poetry. Edith Wharton. Happiness. Эдит Уортон.
Edith Wharton (Эдит Уортон) Happiness THIS perfect love can find no words to say. What words are left, still sacred for our use, That have not suffered the sad world’s abuse, And figure forth a gladness dimmed and gray? Let us be silent still, since words convey But […]
English Poetry. Edith Wharton. A Failure. Эдит Уортон.
Edith Wharton (Эдит Уортон) A Failure I MEANT to be so strong and true! The world may smile and question, When? But what I might have been to you I cannot be to other men. Just one in twenty to the rest, And all in all to you […]
English Poetry. Edith Wharton. The Bread of Angels. Эдит Уортон.
Edith Wharton (Эдит Уортон) The Bread of Angels AT that lost hour disowned of day and night, The after-birth of midnight, when life’s face Turns to the wall and the last lamp goes out Before the incipient irony of dawn – In that obliterate interval of time Between […]
English Poetry. Thomas Warton. Verses on Sir Joshua Reynolds’s Painted Window at New-College Oxford. Томас Уортон.
Thomas Warton (Томас Уортон) Verses on Sir Joshua Reynolds’s Painted Window at New-College Oxford AH, stay thy treacherous hand, forbear to trace Those faultless forms of elegance and grace! Ah, cease to spread the bright transparent mass, With Titian’s pencil, o’er the speaking glass! Nor steal, by strokes […]
English Poetry. William Ernest Henley. In Hospital. 6. After. Уильям Эрнст Хенли.
William Ernest Henley (Уильям Эрнст Хенли) In Hospital. 6. After Like as a flamelet blanketed in smoke, So through the anaesthetic shows my life; So flashes and so fades my thought, at strife With the strong stupor that I heave and choke And sicken at, it is so […]
English Poetry. Edmund Waller. To the King. Эдмунд Уоллер.
Edmund Waller (Эдмунд Уоллер) To the King [Upon His Majesty’s Happy Return.] The rising sun complies with our weak sight, First gilds the clouds, then shows his globe of light At such a distance from our eyes, as though He knew what harm his hasty beams would […]
English Poetry. Edmund Waller. Of My Lady Isabella Playing on the Lute. Эдмунд Уоллер.
Edmund Waller (Эдмунд Уоллер) Of My Lady Isabella Playing on the Lute Such moving sounds from such a careless touch, So unconcerned herself, and we so much! What art is this, that with so little pains Transports us thus, and o’er the spirit reigns? The trembling strings about […]
English Poetry. Edmund Waller. On the Friendship Betwixt Two Ladies. Эдмунд Уоллер.
Edmund Waller (Эдмунд Уоллер) On the Friendship Betwixt Two Ladies Tell me, lovely, loving pair! Why so kind, and so severe? Why so careless of our care, Only to yourselves so dear? By this cunning change of hearts, You the power of love control; While the boy’s […]
English Poetry. Robert William Service. Book Borrower. Роберт Уильям Сервис. Охотник до чужих книг
Robert William Service (Роберт Уильям Сервис) Book Borrower I am a mild man, you’ll agree, But red my rage is, When folks who borrow books from me Turn down their pages. Or when a chap a book I lend, And find he’s loaned it Without permission to […]
English Poetry. John Greenleaf Whittier. What the Birds Said. Джон Гринлиф Уиттьер.
John Greenleaf Whittier (Джон Гринлиф Уиттьер) What the Birds Said The birds against the April wind Flew northward, singing as they flew; They sang, “The land we leave behind Has swords for corn-blades, blood for dew.” “O wild-birds, flying from the South, What saw and heard ye, […]
English Poetry. John Greenleaf Whittier. An Autograph. Джон Гринлиф Уиттьер.
John Greenleaf Whittier (Джон Гринлиф Уиттьер) An Autograph I write my name as one, On sands by waves o’errun Or winter’s frosted pane, Traces a record vain. Oblivion’s blankness claims Wiser and better names, And well my own may pass As from the strand or glass. […]
English Poetry. John Greenleaf Whittier. Maud Muller. Джон Гринлиф Уиттьер.
John Greenleaf Whittier (Джон Гринлиф Уиттьер) Maud Muller MAUD Muller on a summer’s day Raked the meadow sweet with hay. Beneath her torn hat glowed the wealth Of simple beauty and rustic health. Singing, she wrought, and her merry gleee The mock-bird echoed from his tree. […]
English Poetry. John Greenleaf Whittier. The Barefoot Boy. Джон Гринлиф Уиттьер.
John Greenleaf Whittier (Джон Гринлиф Уиттьер) The Barefoot Boy BLESSINGS on thee, little man, Barefoot boy, with cheek of tan! With thy turned-up pantaloons, And thy merry whistled tunes; With thy red lip, redder still Kissed by strawberries on the hill; With the sunshine on thy face, Through […]
English Poetry. John Greenleaf Whittier. Stanzas for the Times. Джон Гринлиф Уиттьер.
John Greenleaf Whittier (Джон Гринлиф Уиттьер) Stanzas for the Times [Written in 1835 following a pro-slavery meeting at Faneuil Hall in Boston. Speakers there proposed restrictions on free speech in order to quiet the abolitionists.] IS this the land our fathers loved, The freedom which […]
English Poetry. John Greenleaf Whittier. Flowers in Winter. Джон Гринлиф Уиттьер.
John Greenleaf Whittier (Джон Гринлиф Уиттьер) Flowers in Winter HOW strange to greet, this frosty morn, In graceful counterfeit of flower, These children of the meadows, born Of sunshine and of showers! How well the conscious wood retains The pictures of its flower-sown home, The […]
English Poetry. William Ernest Henley. Rhymes and Rhythms. 3. A Desolate Shore. Уильям Эрнст Хенли.
William Ernest Henley (Уильям Эрнст Хенли) Rhymes and Rhythms. 3. A Desolate Shore A desolate shore, The sinister seduction of the Moon, The menace of the irreclaimable Sea. Flaunting, tawdry and grim, From cloud to cloud along her beat, Leering her battered and inveterate leer, She signals […]
English Poetry. John Greenleaf Whittier. The Pumpkin. Джон Гринлиф Уиттьер.
John Greenleaf Whittier (Джон Гринлиф Уиттьер) The Pumpkin OH, greenly and fair in the lands of the sun, The vines of the gourd and the rich melon run, And the rock and the tree and the cottage enfold, With broad leaves all greenness and blossoms all gold, Like […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 19. Sea-Drift. 3. Tears. Уолт Уитмен. Листья травы. 19. Из цикла «Морские течения». 3. Слёзы
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 19. Sea-Drift. 3. Tears Tears! tears! tears! In the night, in solitude, tears, On the white shore dripping, dripping, suck’d in by the sand, Tears, not a star shining, all dark and desolate, Moist tears from the eyes of a muffled […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 19. Sea-Drift. 1. Out of the Cradle Endlessly Rocking. Уолт Уитмен. Листья травы. 19. Из цикла «Морские течения». 1. Из колыбели бесконечно баюкающей
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 19. Sea-Drift. 1. Out of the Cradle Endlessly Rocking Out of the cradle endlessly rocking, Out of the mocking-bird’s throat, the musical shuttle, Out of the Ninth-month midnight, Over the sterile sands and the fields beyond, where the child leaving his […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 5. Calamus. 20. I Hear It Was Charged Against Me. Уолт Уитмен. Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 20. Я слышу, меня обвиняют, что я подрываю основы
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 5. Calamus. 20. I Hear It Was Charged Against Me I hear it was charged against me that I sought to destroy institutions, But really I am neither for nor against institutions, (What indeed have I in common with them? or […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 5. Calamus. 30. I Dream’d in a Dream. Уолт Уитмен. Листья травы. 5. Из цикла «Аир благовонный». 30. Мне снилось во сне, что я вижу неведомый город
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 5. Calamus. 30. I Dream’d in a Dream I dream’d in a dream I saw a city invincible to the attacks of the whole of the rest of the earth, I dream’d that was the new city of Friends, Nothing was […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 4. Children of Adam. 16. As Adam Early in the Morning. Уолт Уитмен. Листья травы. 4. Из цикла «Дети Адама». 16. Как Адам ранним утром
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 4. Children of Adam. 16. As Adam Early in the Morning As Adam early in the morning, Walking forth from the bower refresh’d with sleep, Behold me where I pass, hear my voice, approach, Touch me, touch the palm of your […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 4. Children of Adam. 14. I Heard You Solemn-Sweet Pipes of the Organ. Уолт Уитмен. Листья травы. 4. Из цикла «Дети Адама». 14. Я вас слышал, торжественно-нежные трубы органа
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 4. Children of Adam. 14. I Heard You Solemn-Sweet Pipes of the Organ I heard you solemn-sweet pipes of the organ as last Sunday morn I pass’d the church, Winds of autumn, as I walk’d the woods at dusk I heard […]
English Poetry. Walt Whitman. Leaves of Grass. 4. Children of Adam. 13. Once I Pass’d Through a Populous City. Уолт Уитмен. Листья травы. 4. Из цикла «Дети Адама». 13. Однажды, когда я проходил городом
Walt Whitman (Уолт Уитмен) Leaves of Grass. 4. Children of Adam. 13. Once I Pass’d Through a Populous City Once I pass’d through a populous city imprinting my brain for future use with its shows, architecture, customs, traditions, Yet now of all that city I remember only a […]
English Poetry. John Gay. Part II. Fable 17. Ay and No. Джон Гей. Часть II. Басня 17. Да и Нет
John Gay (Джон Гей) Part II. Fable 17. Ay and No IN Fable all things hold discourse; Then words, no doubt, must talk of course. Once on a time, near Cannon Row, Two hostile adverbs, Ay and No, Were hastening to the field of fight, […]
English Poetry. Phillis Wheatley. To a Gentleman on his Voyage to Great-Britain for the Recovery of his Health. Филлис Уитли.
Phillis Wheatley (Филлис Уитли) To a Gentleman on his Voyage to Great-Britain for the Recovery of his Health WHILE others chant of gay Elysian scenes, Of balmy zephyrs, and of flow’ry plains, My song more happy speaks a greater name, Feels higher motives and a nobler flame. For […]
English Poetry. William Ernest Henley. Rhymes and Rhythms. 4. It Came With the Threat of a Waning Moon. Уильям Эрнст Хенли.
William Ernest Henley (Уильям Эрнст Хенли) Rhymes and Rhythms. 4. It Came With the Threat of a Waning Moon It came with the threat of a waning moon And the wail of an ebbing tide, But many a woman has lived for less, And many a man has […]
English Poetry. Phillis Wheatley. A Farewel to America. Филлис Уитли.
Phillis Wheatley (Филлис Уитли) A Farewel to America To Mrs. S. W. I. ADIEU, New-England’s smiling meads, Adieu, the flow’ry plain: I leave thine op’ning charms, O spring, And tempt the roaring main. II. In vain for me the flow’rets rise, And boast their […]