English Poetry. Rudyard Kipling. Chapter Headings. «Look, You Have Cast out Love! What Gods are these…». Редьярд Киплинг. Стихотворные эпиграфы. «Ты отказался от меня…»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Chapter Headings. «Look, You Have Cast out Love! What Gods are these…» Look, you have cast out Love! What Gods are these You bid me please? The Three in One, the One in Three? Not so! To my own gods I go. It may […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Chapter Headings. «We Meet in an Evil Land…». Редьярд Киплинг. Стихотворные эпиграфы. «В стороне, где великая злоба живёт…»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Chapter Headings. «We Meet in an Evil Land…» We meet in an evil land That is near to the gates of hell. I wait for thy command To serve, to speed or withstand. And thou sayest, I do not well? […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Chapter Headings. «If I Have Taken the Common Clay…». Редьярд Киплинг. Стихотворные эпиграфы. «Я долго работал в грязи и в пыли…»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Chapter Headings. «If I Have Taken the Common Clay…» “If I have taken the common clay And wrought it cunningly In the shape of a God that was digged a clod, The greater honour to me.” “If thou hast taken the common clay, […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Chapter Headings. «When a Lover Hies abroad…». Редьярд Киплинг. Стихотворные эпиграфы. «Когда на поиски влюблённый…»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Chapter Headings. «When a Lover Hies abroad…» When a lover hies abroad Looking for his love, Azrael smiling sheathes his sword, Heaven smiles above. Earth and sea His servants be, And to lesser compass round, That his love be sooner found! Перевод на русский […]
English Poetry. Bayard Taylor. Ariel in the Cloven Pine. Бейард Тейлор.
Bayard Taylor (Бейард Тейлор) Ariel in the Cloven Pine NOW the frosty stars are gone: I have watched them one by one, Fading on the shores of Dawn. Round and full the glorious sun Walks with level step the spray, Through this vestibule of Day, While the […]
English Poetry. Bayard Taylor. Storm Song. Бейард Тейлор.
Bayard Taylor (Бейард Тейлор) Storm Song The clouds are scudding across the moon; A misty light is on the sea; The wind in the shrouds has a wintry tune, And the foam is flying free. Brothers, a night of terror and gloom Speaks in the cloud and […]
English Poetry. Bayard Taylor. Through Baltimore. Бейард Тейлор.
Bayard Taylor (Бейард Тейлор) Through Baltimore ‘Twas Friday morn, the train drew near The city and the shore! Far through the sunshine, soft and clear, We saw the dear old flags appear, And in our hearts arose a cheer For Baltimore. Across the broad Patapsco’s wave, Old […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Chapter Headings. «Pussy Can Sit by the Fire and Sing…». Редьярд Киплинг. Стихотворные эпиграфы. «Кошка поёт у камина протяжно…»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Chapter Headings. «Pussy Can Sit by the Fire and Sing…» Pussy can sit by the fire and sing, Pussy can climb a tree, Or play with a silly old cork and string To ’muse herself, not me. But I like Binkie my dog, because […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Chapter Headings. «Veil them, Cover them, Wall them round…». Редьярд Киплинг. Стихотворные эпиграфы. «Цветы, и деревья, и травы, – сюда!…»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Chapter Headings. «Veil them, Cover them, Wall them round…» Veil them, cover them, wall them round — Blossom, and creeper, and weed — Let us forget the sight and the sound, The smell and the touch of the breed! Fat black ash by the […]
English Poetry. William Shakespeare. Fidele. Уильям Шекспир.
William Shakespeare (Уильям Шекспир) Fidele FEAR no more the heat o’ the sun, Nor the furious winter’s rages; Thou thy worldly task hast done, Home art gone, and ta’en thy wages: Golden lads and girls all must, As chimney-sweepers, come to dust. Fear no more the frown […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Chapter Headings. «The Camel’s Hump Is an Ugly Lump…». Редьярд Киплинг. Стихотворные эпиграфы. Стихи о том, как избавиться от горба
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Chapter Headings. «The Camel’s Hump Is an Ugly Lump…» The Camel’s hump is an ugly lump Which well you may see at the Zoo; But uglier yet is the hump we get From having too little to do. Kiddies and grown-ups […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Chapter Headings. The Sing-Song of Old Man Kangaroo. Редьярд Киплинг. Стихотворные эпиграфы. Кенгуру и Собака Динго
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Chapter Headings. The Sing-Song of Old Man Kangaroo This is the mouth-filling song of the race that was run by a Boomer, Run in a single burst – only event of its kind – Started by Big GHod Nqong from Warrigaborrigarooma, Old Man Kangaroo […]
English Poetry. Rudyard Kipling. Chapter Headings. «When the Earth Was Sick and the Skies Were Grey…». Редьярд Киплинг. Стихотворные эпиграфы. «Был сер тяжёлый небосвод…»
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) Chapter Headings. «When the Earth Was Sick and the Skies Were Grey…» When the earth was sick and the skies were grey, And the woods were rotted with rain, The Dead Man rode through the autumn day To visit his love […]
English Poetry. Thomas Tusser. A Description of the Properties. Томас Тассер.
Thomas Tusser (Томас Тассер) A Description of the Properties North winds send hail, south winds bring rain, East winds we bewail, west winds blow amain; Northeast is too cold, southeast not too warm, Northwest is too bold, southwest doth no harm. The north is a noyer to […]
English Poetry. Thomas Tusser. Iulies Abstract. Томас Тассер.
Thomas Tusser (Томас Тассер) Iulies Abstract 1 Go sirs, and away, to ted and make hay. If stormes drawes nie, then cock apace crie. 2 Let hay still bide, till well it be dride. Hay made) away carrie, no longer then tarrie. 3 […]
English Poetry. Thomas Tusser. The End of Harvest. Томас Тассер.
Thomas Tusser (Томас Тассер) The End of Harvest Come home, lord, singing, [‘Harvest Lord,’ or foreman] Come home, corn bringing. ‘Tis merry in hall, Where beards wag all. Once had thy desire, Pay workman his hire: Let none be beguil’d, Man, woman, nor child. Thank God ye shall, […]
English Poetry. Frederick Goddard Tuckerman. Second Series. 15. Gertrude and Gulielma, sister-twins. Фредерик Годдард Такерман.
Frederick Goddard Tuckerman (Фредерик Годдард Такерман) Second Series. 15. Gertrude and Gulielma, sister-twins Gertrude and Gulielma, sister-twins, Dwelt in the valley at the farmhouse old; Nor grief had touched their locks of dark and gold Nor dimmed the fragrant whiteness of their skins: Both beautiful, and one in […]
English Poetry. Frederick Goddard Tuckerman. First Series. 8. As when down some broad river dropping, we. Фредерик Годдард Такерман.
Frederick Goddard Tuckerman (Фредерик Годдард Такерман) First Series. 8. As when down some broad river dropping, we As when down some broad river dropping, we Day after day behold the assuming shores Sink and grow dim, as the great watercourse Pushes his banks apart and seeks the sea: […]
English Poetry. Frederick Goddard Tuckerman. Third Series. 10. Sometimes I walk where the deep water dips. Фредерик Годдард Такерман.
Frederick Goddard Tuckerman (Фредерик Годдард Такерман) Third Series. 10. Sometimes I walk where the deep water dips Sometimes I walk where the deep water dips Against the land. Or on where fancy drives I walk and muse aloud, like one who strives To tell his half-shaped thought with […]
English Poetry. Frederick Goddard Tuckerman. November. Фредерик Годдард Такерман.
Frederick Goddard Tuckerman (Фредерик Годдард Такерман) November Oh! who is there of us that has not felt The sad decadence of the failing year, And marked the lesson still with grief and fear Writ in the rolled leaf and widely dealt? When now no longer burns yon woodland […]
English Poetry. William Shakespeare. A Fairy Song. Уильям Шекспир.
William Shakespeare (Уильям Шекспир) A Fairy Song Over hill, over dale, Thorough bush, thorough brier, Over park, over pale, Thorough flood, thorough fire! I do wander everywhere, Swifter than the moon’s sphere; And I serve the Fairy Queen, To dew her orbs upon the green; The cowslips tall […]
English Poetry. Frederick Goddard Tuckerman. April. Фредерик Годдард Такерман.
Frederick Goddard Tuckerman (Фредерик Годдард Такерман) April The first of April! yet November’s haze Hangs on the wood, and blurs the hill’s blue tip: The light of noon rests wanly on the strip Of sandy road, recalling leaf-laid ways, Shades stilled in death, and tender twillight days Ere […]
English Poetry. Henry Wadsworth Longfellow. Memories. Генри Уодсворт Лонгфелло.
Henry Wadsworth Longfellow (Генри Уодсворт Лонгфелло) Memories Oft I remember those whom I have known In other days, to whom my heart was led As by a magnet, and who are not dead, But absent, and their memories overgrown With other thoughts and troubles of my own, As […]
English Poetry. Henry Wadsworth Longfellow. Haunted Houses. Генри Уодсворт Лонгфелло.
Henry Wadsworth Longfellow (Генри Уодсворт Лонгфелло) Haunted Houses All houses wherein men have lived and died Are haunted houses. Through the open doors The harmless phantoms on their errands glide, With feet that make no sound upon the floors. We meet them at the doorway, on […]
English Poetry. Henry Wadsworth Longfellow. Daylight and Moonlight. Генри Уодсворт Лонгфелло.
Henry Wadsworth Longfellow (Генри Уодсворт Лонгфелло) Daylight and Moonlight In broad daylight, and at noon, Yesterday I saw the moon Sailing high, but faint and white, As a school-boy’s paper kite. In broad daylight, yesterday, I read a Poet’s mystic lay; And it seemed to me […]
English Poetry. Henry Wadsworth Longfellow. Children. Генри Уодсворт Лонгфелло.
Henry Wadsworth Longfellow (Генри Уодсворт Лонгфелло) Children Come to me, O ye children! For I hear you at your play, And the questions that perplexed me Have vanished quite away. Ye open the eastern windows, That look towards the sun, Where thoughts are singing swallows And […]
English Poetry. Henry Wadsworth Longfellow. Cadenabbia. Генри Уодсворт Лонгфелло.
Henry Wadsworth Longfellow (Генри Уодсворт Лонгфелло) Cadenabbia Lake of Como No sound of wheels or hoof-beat breaks The silence of the summer day, As by the loveliest of all lakes I while the idle hours away. I pace the leafy colonnade, Where level branches of […]
English Poetry. Henry Wadsworth Longfellow. Becalmed. Генри Уодсворт Лонгфелло.
Henry Wadsworth Longfellow (Генри Уодсворт Лонгфелло) Becalmed Becalmed upon the sea of Thought, Still unattained the land it sought, My mind, with loosely-hanging sails, Lies waiting the auspicious gales. On either side, behind, before, The ocean stretches like a floor,– A level floor of amethyst, Crowned […]
English Poetry. Henry Wadsworth Longfellow. Autumn Within. Генри Уодсворт Лонгфелло.
Henry Wadsworth Longfellow (Генри Уодсворт Лонгфелло) Autumn Within It is autumn; not without, But within me is the cold. Youth and spring are all about; It is I that have grown old. Birds are darting through the air, Singing, building without rest; Life is stirring everywhere, […]
English Poetry. Royall Tyler. A Prologue to be Spoken by Mr. Frankley. Ройалл Тайлер.
Royall Tyler (Ройалл Тайлер) A Prologue to be Spoken by Mr. Frankley To shew the vile intentions of the mind To paint the real vices of mankind To drag out crimes conceal’d in shades of night To fetch the lurking mischief to the light To shew the effects […]
English Poetry. Royall Tyler. Convivial Song for General Morris. Ройалл Тайлер.
Royall Tyler (Ройалл Тайлер) Convivial Song for General Morris Talk not of your Washington’s, Hancock’s and Sullivan’s, And all the wild crew; Our Tom set on high With his single eye Can more espy Than they can with two. Here’s to eagle-eyed Gideon, Who keeps his eye steady […]
English Poetry. Geoffrey Chaucer. Chaucer’s Prophecy. Джеффри Чосер.
Geoffrey Chaucer (Джеффри Чосер) Chaucer’s Prophecy When priestes failen in their saws, And lordes turne Godde’s laws Against the right; And lechery is holden as privy solace, And robbery as free purchase, Beware then of ill! Then shall the Land of Albion Turne to confusion, As sometime it […]
English Poetry. Royall Tyler. A Christmas Hymn Sung in the Episcopal Church at Claremont on the Anniversary of That Festival Decem. Ройалл Тайлер.
Royall Tyler (Ройалл Тайлер) A Christmas Hymn Sung in the Episcopal Church at Claremont on the Anniversary of That Festival Decem 1. Hail to the joyous day, On which our Lord was born; Lift high the vocal lay, And sing the blissful morn. Your voices raise! To […]
English Poetry. Royall Tyler. The Death Song of Alknomook. Ройалл Тайлер.
Royall Tyler (Ройалл Тайлер) The Death Song of Alknomook I The sun sets in night, and the stars shun the day; But glory remains when their lights fade away! Begin, ye tormentors! your threats are in vain, For the son of Alknomook shall never complain. II […]
English Poetry. Rudyard Kipling. The Song of the Banjo. Редьярд Киплинг. Песнь Банджо
Rudyard Kipling (Редьярд Киплинг) The Song of the Banjo You couldn’t pack a Broadwood half a mile – You mustn’t leave a fiddle in the damp You couldn’t raft an organ up the Nile, And play it in an Equatorial swamp. I travel with the cooking-pots and pails […]
English Poetry. Phillis Wheatley. Ode to Neptune. Филлис Уитли.
Phillis Wheatley (Филлис Уитли) Ode to Neptune On Mrs. W—–‘s Voyage to England. I. WHILE raging tempests shake the shore, While AElus’ thunders round us roar, And sweep impetuous o’er the plain Be still, O tyrant of the main; Nor let thy brow contracted frowns betray, […]
English Poetry. Phillis Wheatley. To Maecenas. Филлис Уитли.
Phillis Wheatley (Филлис Уитли) To Maecenas MAECENAS, you, beneath the myrtle shade, Read o’er what poets sung, and shepherds play’d. What felt those poets but you feel the same? Does not your soul possess the sacred flame? Their noble strains your equal genius shares In softer language, and […]
English Poetry. Phillis Wheatley. On Virtue. Филлис Уитли.
Phillis Wheatley (Филлис Уитли) On Virtue O thou bright jewel in my aim I strive To comprehend thee. Thine own words declare Wisdom is higher than a fool can reach. I cease to wonder, and no more attempt Thine height t’explore, or fathom thy profound. But, O my […]
English Poetry. John Bannister Tabb. Cats. Джон Банистер Табб.
John Bannister Tabb (Джон Банистер Табб) Cats They fought like demons of the night Beneath a shrunken moon, And all the roof at dawn of light With fiddle-strings was strewn. John Bannister Tabb’s other poems: Chimney Stacks The Bobolink The Bee and the Blossoms The Honey-Bee The Pleiads […]
English Poetry. John Bannister Tabb. Garnered. Джон Банистер Табб.
John Bannister Tabb (Джон Банистер Табб) Garnered The tints that fly the autumn leaves, The leaves that fly the tree, Anon the Wizard Winter weaves In blossoms yet to be. John Bannister Tabb’s other poems: Chimney Stacks The Bobolink The Bee and the Blossoms The Honey-Bee The Pleiads […]