* * *
Пусть скажут: «Помните, когда…?» И будем вместе мы тогда. Но запоздала радость – им Мне с сыном помниться моим. Перевод Ирины Ковалёвой Из сборника "Лето в Зарайске"
Текст оригинала на английском языке
* * *
They’ll say ‘Do you remember when…?’ We’ll be together then. Ah, that’s a too late joy. To be remembered with my boy.
March, 2000
Другие стихотворения поэта:
- Советчики • The Counsellors
 - Лето в Зарайске, или Кем был Шекспир? • Summer in Zaraisk or Who wrote Shakespeare?
 - Прачечный блюз • Laundry Blues
 - Смерть и Байкер • Death and the Biker
 - Снег в Зарайске • Snow in Zaraisk
 
1134