Роберт Бернс (Robert Burns)

Эпитафия Роберту Эйкену, эсквайру

У нас непоправимая беда:
	Скончался Роберт Эйкен – и, поверьте, 
К столь пламенному сердцу никогда
	Ещё не прикасался холод смерти!

1786

© Перевод Евг. Фельдмана
22.03.1989
Все переводы Евгения Фельдмана

Текст оригинала на английском языке

Epitaph for Robert Aiken, Esq

Know thou, O stranger to the fame
Of this much lov’d, much honour’d name,
(For none that knew him need be told)
A warmer heart death ne’er made cold.

1786

Другие стихотворения поэта:

  1. Ode, Sacred to the Memory of Mrs. Oswald
  2. It Is Na, Jean, Thy Bonnie Face
  3. I’m Owre Young to Marry Yet
  4. Young Peggy
  5. Young Highland Rover

1910




To the dedicated English version of this website