* * *
Я есмь, что я есмь, и пребуду таков,
Но от взоров чужих меня застит покров.
В зле, в добре, на свободе, под гнетом оков
Я есмь, что я есмь, и пребуду таков.
Душа у меня не сгорает в жару,
Честную в жизни веду я игру.
Судите меня – на рожон я не пру,
Но я есмь, что я есмь, и таким я умру.
Не вдаваясь в веселость или в тугу,
И горя, и счастья равно я бегу.
Они не отыщут во мне слугу –
Я есмь, что я есмь, быть иным не могу.
Иные разно в своем суде
Толкуют о радости и о беде.
Фальши много – так страсти держу я в узде,
И я есмь, что я есмь, всегда и везде.
И ежели нынче в упадке суд,
Без изъятий пусть все приговоры несут,
Приму я любой, как бы ни был он крут,
Ведь я есмь, что я есмь, хоть меня проклянут.
Тем, кто судит по совести – милость Творца,
И пусть покарает он подлеца;
Так судите по чести, не пряча лица –
Я же есмь, что я есмь, и таков до конца.
От тех, кто коварен, отречься спешу,
Зане клеветою отнюдь не грешу,
И милости я у таких не прошу:
Я есмь, что я есмь, и так я пишу.
Молю я о тех, кто прочтет сей стих,
Верить правдивости слов простых;
Вовеки я риз не меняю моих,
И я есмь, что я есмь, в переменах любых.
Но, исполнены благом вы или злом,
Прежними будьте в сужденье своем:
Не больше вам ведомо, чем в былом,
И я есмь, что я есмь, при исходе любом.
Не отрекусь я от сказанных слов,
Но тем, кто меня осудить готов,
Я отвечу, как видно из сих стихов:
Я есмь, что я есмь, и пребуду таков.
Перевод Владимира Рогова
Оригинал или первоисточник на английском языке
* * *
I am as I am and so will I be But how that I am none knoweth truly, Be it evil be it well, be I bond be I free I am as I am and so will I be. I lead my life indifferently, I mean nothing but honestly, And though folks judge diversely, I am as I am and so will I die. I do not rejoice nor yet complain, Both mirth and sadness I do refrain, And use the mean since folks will fain Yet I am as I am be it pleasure or pain. Divers do judge as they do true, Some of pleasure and some of woe, Yet for all that no thing they know, But I am as I am wheresoever I go. But since judgers do thus decay, Let every man his judgement say: I will it take in sport and play, For I am as I am who so ever say nay. Who judgeth well, well God him send; Who judgeth evil, God them amend; To judge the best therefore intend, For I am as I am and so will I end. Yet some that be that take delight To judge folks thought for envy and spite, But whether they judge me wrong or right, I am as I am and so do I write. Praying you all that this do read, To trust it as you do your creed, And not to think I change my weed, For I am as I am however I speed. But how that is I leave to you; Judge as ye list, false or true; Ye know no more than afore ye knew; Yet I am as I am whatever ensue. And from this mind I will not flee, But to you all that misjudge me, I do protest as ye may see, That I am as I am and so will I be.
1751