Гавриил Державин – Приглашение к обеду
   Шекснинска стерлядь золотая,
   Каймак и борщ уже стоят;
   В графинах вина, пунш, блистая
   То льдом, то искрами, манят;
   С курильниц благовоньи льются,
   Плоды среди корзин смеются,
   Не смеют слуги и дохнуть,
   Тебя стола вкруг ожидая;
   Хозяйка статная, младая
   Готова руку протянуть.
   Приди, мой благодетель данный,
   Творец чрез двадцать лет добра!
   Приди — и дом, хоть не нарядный,
   Без резьбы, злата и сребра,
   Мой посети; его богатство —
   Приятный только вкус, опрятство
   И твердый мой, нельстивый нрав;
   Приди от дел попрохладиться,
   Поесть, попить, повеселиться,
   Без вредных здравию приправ.
   Не чин, не случай и не знатность
   На русский мой простой обед
   Я звал, одну благоприятность;
   А тот, кто делает мне вред,
   Пирушки сей не будет зритель.
   Ты, ангел мой, благотворитель!
   Приди — и насладися благ;
   А вражий дух да отженется,
   Моих порогов не коснется
   Ничей недоброхотный шаг!
   Друзьям моим я посвящаю,
   Друзьям и красоте сей день;
   Достоинствам я цену знаю
   И знаю то, что век наш тень;
   Что лишь младенчество проводим —
   Уже ко старости подходим,
   И смерть к нам смотрит чрез забор.
   Увы!— то как не умудриться
   Хоть раз цветами не увиться
   И не оставить мрачный взор?
   Слыхал, слыхал я тайну эту,
   Что иногда грустит и царь;
   Ни ночь, ни день покоя нету,
   Хотя им вся покойна тварь.
   Хотя он громкой славой знатен,
   Но, ах!— и трон всегда ль приятен
   Тому, кто век свой в хлопотах?
   Тут зрит обман, там зрит упадок:
   Как бедный часовой тот жалок,
   Который вечно на часах!
   Итак, доколь еще ненастье
   Не помрачает красных дней,
   И приголубливает счастье,
   И гладит нас рукой своей;
   Доколе не пришли морозы,
   В саду благоухают розы,
   Мы поспешим их обонять.
   Так! будем жизнью наслаждаться
   И тем, чем можем, утешаться,
   По платью ноги протягать.
   А если ты иль кто другие
   Из званых милых мне гостей,
   Чертоги предпочтя златые
   И яствы сахарны царей,
   Ко мне не срядитесь откушать,—
   Извольте мой вы толк послушать;
   Блаженство не в лучах порфир,
   Не в вкусе яств, не в неге слуха,
   Но в здравье и спокойстве духа,—
   Умеренность есть лучший пир.
—————
—————
—————
Конец стихотворения – все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex – лучший поисковик на русском языке
Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Министерство культуры Российской Федерации

