‎Пьют, курят, едят, веселятся:
Не пир — разливанное море!
Чуть стены корчмы не валятся…
«Ай жги да гуляй, моё горе!»

‎Пашой подбоченясь, Твардовской
В корчме за столом заседает,
Гарцует и чарой бесовской
Тумана в глаза напускает.

‎Как саблею свистнет над ухом
Солдату, который храбрился
Да спорил со всеми — так духом
В зайчонка храбрец обратился.

‎Подсудку, что молча с едою
Возился в кастрюле ль, на блюде ль,
Слегка потрезвонил кисою —
Глядит — а подсудок уж пудель.

‎Твардовской опят за проделки:
Сапожнику ко лбу приставил
Воронку — да чмок! — и горелки
Три полные кварты доправил.

‎Пока кубок с водкой он двигал
Поближе к себе — что за чудо?
Запенился кубок, запрыгал…
Глядь на́ дно: «Ты, братец, откуда?»

‎Сам бес на дне кубка возился…
Весь немцем — кургузою штучкой —
Учтиво гостям поклонился,
Снял шапку и сделал им ручкой.

‎Из кубка на скатерть, как кошка,
Спрыгнул и подрос на два локтя:
Нос крюком, куриная ножка,
На лапах совиные когти.

‎«Здорово, Твардовской! Сердечно
Я рад повидаться здесь с другом:
Хоть я Мефистофель, но вечно
Готов к твоим панским услугам.

‎А помнишь ли, пан, как условье
На Лысой горе мы с тобою
Писали на шкуре воловьей,
И бесы клялися толпою,

‎Что я свой контракт не нарушу;
И ты поклялся перед ними,
Что должен нам панскую душу
Отдать через два года в Риме?

‎Вот семь уже лет миновало,
А ты только пекло морочишь,
Да чарой мутишь и нимало
Сбираться в дорогу не хочешь.

‎С ленивым таким пилигримом,
Сыграли мы шутку другую! —
Корчма называется Римом:
Я милость твою арестую».

‎Твардовской охотно бы скрылся
От этого dictum acerbum[1],
Да бес за кунтуш уцепился:
«А где же, пан, nobile verbum[2]?»

‎Что делать? Ума не хватило,
Так плачешь, а надо платиться.
Твардовской задумался было,
Да скоро успел ухитриться…

‎«Ну что же? Контракт наш контрактом;
Своей не теряет он силы…
Но справься-ка с подлинным актом —
Там сказано вот что, мой милый:

‎Имею я право три раза
Задать тебе всякой работы.
А ты должен слушать приказа
И всё мне исполнить до йоты.

‎Вон конь на холсте намалёван:
Чтоб мигом тот конь оживился,
Был взнуздан, осёдлан, подкован,
А я бы на нём прокатился!

‎Дай свой ты мне хлыст из песочку
Для справы с лошадкой лихою,
Да, видишь, вон в этом лесочку
Построй-ка мне дом для постою.

‎Дом выстрой из ядер ореха,
Высокий, с вершину Кренпака…
Из пейсов жидовских застреха…
Усыпь её семенем мака,

‎И в каждое семечко мерно
Натыкай гвоздочков по тройке,
А гвозди чтоб были примерно
В три пяди, как надо для стройки».

‎Сказал, а уж бес за работу:
Коня накормил и охолил,
Вьёт хлыстик, ну, словом, до поту
Трудится — и всё изготовил.

‎Твардовской в седло, и пытает,
Как выезжен конь и спокоен;
Взял рысью, в галоп поднимает;
Глядит — ан и дом уж достроен.

‎«Ну, кончено с службой одною!
Осталася служба другая:
Влезай-ка вон в миску с водою —
А в миске водица святая».

‎Затрясся мой бес как осина,
Весь скорчился, съёжился, сжался;
Но… — слушай слуга господина —
И в миске бедняк искупался…

‎Потом, словно пращ, из посуды
Он выскочил, фыркнув: «Ну, страсти!
Не ведал я хуже причуды,
Зато уж и ты в моей власти»… —

‎«Изволь ещё службу исправить,
И с мрачностью вашей бесовской
Мы квиты… Позволь-ка представить
Тебя моей жёнке, Твардовской?

‎Чу, слышишь, кричит за дверями?..
Пока за тебя Асмодею
Я буду работать со чертями.
А ты поживи-ка вот с нею.

‎Ты пани во всём подчинишься…
Люби её, будь ей послушен…
А ежели в чём провинишься,
Ну… весь договор наш нарушен!»

‎Бес слушает, сам понемногу
Всё на дверь, да на дверь косится,
А крики всё ближе к порогу…
Твардовской на беса грозится,

‎И требует кончить разделку,
И в дверь, и в окно не пускает,
А бес… шмыг в замочную щелку
Да так и теперь пропадает.
_________________
1. лат. Dictum acerbum — Горькая правда. Прим. ред.
2. лат. Nobile verbum — Шляхетское слово. Прим. ред.

Конец стиха – стихи Мицкевича. Стихи Мицкевича как сообщение или пост. Adam Mickiewicz. Mizkewitsch. Mitskevich. Mitskevitch.

Мицкевич поэт романтической школы, писавший по-польски. Известный русофоб хоть и подданный России. Стихи Мицкевича в переводе, а также оригинале.

Нерусские авторы. Русофобия. Авторы русофобы. Читайте. Все стихи Адама Мицкевича на русском. Wiersze Adama Mickiewicza

Опубликуйте свои собственные стихи здесь или выложите в свет любое объявление или даже стихотворение на  виртуальной доске или стене объявлений.


Стихотворное чудовище – многоязычный, открытый и свободный сайт о поэзии и многоязычное поэтическое сообщество.

Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках как на английском, так и на других, а также публиковать свои стихи. © Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

На страницу Адама Мицкевича на русском.

Индекс опубликованных стихов Мицкевича.

Биография Мицкевича.

На страницу всей поэзии и всех стихов

На страницу Нерусские поэты. .

Главная.