Of One Fearing the Sweat
Sweating sickness so fearest thou beyond the mark, That winter or summer thou never sweatest at wark.
Перевод на русский язык
О человеке, который боится вспотеть
С великим страхом, милый мой,
Ты думаешь о поте.
Тебя ни летом, ни зимой
Не вижу я в работе.
© Перевод Евг. Фельдмана
9.11.1999
10.11.1999 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана
John Heywood’s other poems:
- О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьму • Of Holding an Inn
- О неумелом охотнике • Of a Hand-gun and a Hand
- О сношенных ботинках • Of Treading a Shoe Awry
- О долгах • Of a Debtor
- О цене на известь • Of Buying a Mortar
5143