Of Wits
So many heads, so many wits: nay, nay! We see many heads and no wits, some day.
Перевод на русский язык
«Сколько голов, столько умов»
Повсюду – сплошное убожество, Страна словно стала больной: Голов – превеликое множество, Но нету ума ни в одной! © Перевод Евг. Фельдмана 31.03.2017 Все переводы Евгения Фельдмана
John Heywood’s other poems:
- О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьму • Of Holding an Inn
 - О неумелом охотнике • Of a Hand-gun and a Hand
 - О сношенных ботинках • Of Treading a Shoe Awry
 - О долгах • Of a Debtor
 - О цене на известь • Of Buying a Mortar
 
5140