On Maria Dancing
How gracefully Maria leads the dance!
She’s life itself. I never saw a foot
So nimble and so elegant; it speaks,
And the sweet whispering poetry it makes
Shames the musician.
Adriano, or The First of June.
Перевод на русский язык
Мария танцующая
Блистательно ведёт Мария в танце!
Мария – жизнь сама. Я никогда
Не видел прежде ножки столь изящной,
И лёгкой, и такой красноречивой.
В движении поэзия звучит,
Которая возвышенностью тонкой
Великих музыкантов превосходит.
Адриано, или Первое Июня.
© Перевод Евг. Фельдмана
30.03.2003
Все переводы Евгения Фельдмана
Robert Burns’s other poems:
- Ode, Sacred to the Memory of Mrs. Oswald
- It Is Na, Jean, Thy Bonnie Face
- I’m Owre Young to Marry Yet
- Young Peggy
- Young Highland Rover
1958