Джон Хейвуд (John Heywood)

О головах

Голова плюс голова:
Ум – добро, но лучше – два.
Голова… А если сто?
Без ума и сто – ничто.

© Перевод Евг. Фельдмана
21.10.1999
Все переводы Евгения Фельдмана

Текст оригинала на английском языке

Of Heads

Some heads have taken: two heads better than one; 
But ten heads, without wit, I’ween as good none.

Другие стихотворения поэта:

  1. О содержателе гостиницы, посаженном в тюрьмуOf Holding an Inn
  2. О неумелом охотникеOf a Hand-gun and a Hand
  3. О сношенных ботинкахOf Treading a Shoe Awry
  4. О долгахOf a Debtor
  5. О цене на известьOf Buying a Mortar

5128




To the dedicated English version of this website