Эмили Дикинсон (Emily Elizabeth Dickinson)
* * *
Давай забудем, сердце! Ведь больше его нет. Ты позабудь его тепло, А я забуду свет. Когда закончишь, скажешь, Чтоб я могла начать, А то, пока ты медлишь, Я буду вспоминать. Перевод Б. Львова
Оригинал или первоисточник на английском языке
* * *
Heart! We will forget him! You and I - tonight! You may forget the Warmth he gave - I will forget the Light! When you have done, pray tell me That I may straight begin! Haste! lest while you're lagging I may remember him!
2139
Poetry In English недавно публиковал (посмотреть все)
- English Poetry. Madison Julius Cawein. Indifference. Мэдисон Джулиус Кавейн. - 21 сентября, 2022
- English Poetry. Madison Julius Cawein. In the Forest. Мэдисон Джулиус Кавейн. - 21 сентября, 2022
- English Poetry. Madison Julius Cawein. In June. Мэдисон Джулиус Кавейн. - 21 сентября, 2022