Оливер Голдсмит – О прекрасном юноше, ослепленном молнией
Сколь милостив судьбы закон!
В несчастье — неба благодать:
Он стал слепым, как Купидон,
Чтоб мук Нарцисса избежать.
—————
—————
—————
Конец стихотворения – все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке
Внешние ссылки
Yandex – лучший поисковик на русском языке
Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Duckduckgo
Министерство культуры Российской Федерации
Вернуться на главную
Метки: 18, âge des lumières, Age of Enlightenment, britische Kultur, britische Literatur, britische Poesie, British culture, British literature, British poetry, classic poems, Classiques anglais, culture anglaise, culture britannique, England, Englische Klassiker, englische Kultur, Englische Literatur, englische Poesie, Englische Sprache, English classics, English culture, English language, English literature, English poetry, englishpoetryinrussiantranslation, englishpoetryintranslation, Great Britain, Ireland, Irish author, Irish poet, Irish poetry, klassische Gedichte, langue anglaise, littérature anglaise, Littérature britannique, Oliver Goldsmith, poèmes classiques, poems by Oliver Goldsmith, poésie anglaise, poésie britannique, poetryintranslation, translations, United Kingdom, vers, Verse, verses, XVIII, Zeitalter der Aufklärung, Английская классика, Английская культура, английская литература, английская поэзия, Английский язык, Британская культура, Британская литература, Британская поэзия, ирландская поэзия, ирландский поэт, классические стихи, Оливер Голдсмит, стихи, эпоха просвещения