Когда желаешь ты, чтоб пёс тебя любил,
Люби собаку сам, как Локман говорил.
Знал это и осёл, хоть и привык глумиться
‎И должен был за это поплатиться.
‎Какая с ним стряслась беда —
В науку всем скотам я рассказать решился.
‎Навьюченный, как водится всегда,
‎Осёл тот за хозяином тащился,
‎А сзади, наблюдая, чтоб осёл
Не растерял вьюков и попроворней шёл,
‎Собака, высунув язык, бежала.
‎Как добрый страж она осла
‎Ни разу за ноги в дороге не хватала,
‎Но тешила его: то с боку гарцевала,
‎То вперёд, хвостом виляя, шла.
‎И так они брели часа два-три спокойно;
‎Но солнце так сияло знойно,
‎Что наконец хозяин их устал
‎И спать под деревом улёгся.
‎Осёл того, казалось, только ждал:
‎Сперва траву вблизи дороги пощипал,
‎Добрёл и до межи и наконец увлёкся,
‎Хвостом взмахнул
‎И быстро через ров перепрыгнул.
‎Тогда пред ним открылся луг зелёный,
Где не было колючек, всякой сорной
‎Травы, и только клевер рос.
‎— «Вот это важно, — вкусно как овёс!
А ты, хозяин, спи, спи, сделай одолженье»… —
И наедаться стал осёл до пресыщенья,
‎Так что у пса невольно аппетит
‎При этом разыгрался.
— «Мой ослик, — он сказал, — ты сыт,
А я с утра не ел, совсем проголодался.
Я знаю, у тебя в вьюках есть ветчина —
‎Нельзя ли к ней мне приложиться?
Мы вот как сделаем: приляг ты, старина,
Я ж встану на дыбки». — Осёл не шевелится,
Как чёрствый эгоист жуёт себе да ест,
‎Ворчливо говоря: «Однако,
‎Как этот пёс всегда мне надоест!
Пойди ты к своему хозяину, собака:
‎Проснётся и накормит он тебя».
‎И вне себя
От гнева, что ему осмелились мешать,
Осёл неистово траву стал пожирать,
‎Её с корнями даже вырывая
И челюстям своим работу задавая.
‎Вдруг показался волк из-за куста
И броситься хотел на жадного скота.
‎— «Брат, защити!» — Осёл молил собаку.
— «Нет, я не брат тебе, сам выдержи с ним драку.
Когда хозяин твой проснётся, может быть,
Решится он тебя спасти и защитить».
Но волк задрал осла тотчас же, без опаски.
‎Здесь и конец всей сказке.

пер. Дмитрий Дмитриевич Минаев

Конец стиха – стихи Мицкевича. Стихи Мицкевича как сообщение или пост. Adam Mickiewicz. Mizkewitsch. Mitskevich. Mitskevitch.

Мицкевич поэт романтической школы, писавший по-польски. Известный русофоб хоть и подданный России. Стихи Мицкевича в переводе, а также оригинале.

Нерусские авторы. Русофобия. Авторы русофобы. Читайте. Все стихи Адама Мицкевича на русском. Wiersze Adama Mickiewicza

Опубликуйте свои собственные стихи здесь или выложите в свет любое объявление или даже стихотворение на  виртуальной доске или стене объявлений.


Стихотворное чудовище – многоязычный, открытый и свободный сайт о поэзии и многоязычное поэтическое сообщество.

Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках как на английском, так и на других, а также публиковать свои стихи. © Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

На страницу Адама Мицкевича на русском.

Индекс опубликованных стихов Мицкевича.

Биография Мицкевича.

На страницу всей поэзии и всех стихов

На страницу Нерусские поэты. .

Главная.