
О Стихочудовище! О Стихочудовище…
Что ещё за Стихочудовище и кому он нужен — Poetry Monster?
Викторина. Играть. 
Случайные стихотворения
[do_widget id=randompostforwidget-2]
Стихи на английском
Стихи по предметам и темам
Волшебные пегасы замечательного Одеона Редона (Odeon Redon).
[smartslider3 slider=”2″]
Все стихи на русском (номера страниц внизу)
- Английская поэзия. Джон Китс. К миру. John Keats. On Peace
- Английская поэзия. Джон Уилмот, граф Рочестер. Песня (Я не с тобой, и я томлюсь). John Wilmot, Earl of Rochester. A Song (Absent from thee, I languish still)
- Английская поэзия. Томас Уайетт. Я есмь, что я есмь, и пребуду таков. Thomas Wyatt. I Am As I Am
- Английская поэзия. Джеймс Томсон. Песня (Кумир желанья хитроватый…). James Thomson. Song (One day the god of fond desire…)
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Вересковый мёд. Robert Louis Stevenson. Heather Ale
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 6. Дождь. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 6. Rain
- Английская поэзия. Роберт Льюис Стивенсон. Детский сад стихов. 1. Зимой и летом. Robert Louis Stevenson. A Child’s Garden of Verses. 1. Bed in Summer
- Английская поэзия. Оскар Уайльд. На «Vita nuova» Данте. Oscar Wilde. Vita Nuova
- Английская поэзия. Вальтер Скотт. Колыбельная юному вождю. Walter Scott. Lullaby of an Infant Chief
- Английская поэзия. Филип Сидни. Сонет 10. Ты впрямь двужилен, Разум, коль доныне. Philip Sidney. Sonnet 10. Reason
- Английская поэзия. Филип Сидни. Сонет 94. О горе, все слова – в твоей лишь воле. Philip Sidney. Sonnet 94. Grief Find The Words
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. К природе. Samuel Taylor Coleridge. To Nature
- Английская поэзия. Оскар Уайльд. Федра. Oscar Wilde. Phèdre
- Английская поэзия. Данте Габриэль Россетти. Сдающая карты. Dante Gabriel Rossetti. The Card-Dealer
- Английская поэзия. Оскар Уайльд. Requiescat. Oscar Wilde. Requiescat
- Английская поэзия. Оскар Уайльд. Theoretikos. Oscar Wilde. Theoretikos
- Английская поэзия. Оскар Уайльд. Мильтону. Oscar Wilde. To Milton
- Английская поэзия. Томас Мур. Из цикла «Ирландские мелодии». 111. Песня накануне битвы. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 111. Song of the Battle Eve
- Английская поэзия. Джон Мильтон. Псалом 8. John Milton. Psalm 8
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Дженевьева. Samuel Taylor Coleridge. Genevieve
- Английская поэзия. Роберт Саути. Ещё одной высокой, важной песни. Robert Southey. Hymn To The Penates
- Английская поэзия. Льюис Кэрролл. Матильда Джейн. Lewis Carroll. Matilda Jane (Bessie’s Song to Her Doll)
- Английская поэзия. Томас Кэмпбелл. Песня для Вечерней Звезды. Thomas Campbell. To the Evening Star
- Английская поэзия. Томас Кэмпбелл. Уллин и его дочь. Thomas Campbell. Lord Ullin’s Daughter
- Английская поэзия. Джон Клэр. Приглашение в вечность. John Clare. An Invite to Eternity
- Английская поэзия. Джон Китс. Коту госпожи Рейнольдс. John Keats. To Mrs Reynolds’s Cat
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Казарменные баллады». 46. Прощание колонн. Rudyard Kipling. «Barrack-Room Ballads». 46. The Parting of the Columns
- Английская поэзия. Томас Гуд (Худ). Сигара. Thomas Hood. The Cigar
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Эпитафия. Samuel Taylor Coleridge. Epitaph
- Английская поэзия. Артур Конан Дойль. Непонятливому критику. Arthur Conan Doyle. To an Undiscerning Critic
- Английская поэзия. Томас Грей. Ода весне. Thomas Gray. Ode on the Spring
- Английская поэзия. Джон Гей. Пастух и Философ. John Gay. The Shepherd and the Philosopher
- Английская поэзия. Уильям Вордсворт. Кто вышел солнцем, без пятна. William Wordsworth. To Mary
- Английская поэзия. Руперт Брук. Мертвые. Rupert Chawner Brooke. The Dead (Blow out, you bugles, over the rich Dead!)
- Английская поэзия. Уильям Блейк. Улыбка. William Blake. The Smile
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Строки, написанные экспромтом в записной книжке одной леди [Мисс Кеннеди, свояченицы Гэвина Гамильтона]. Robert Burns. Lines Written Extempore in a Lady’s Pocket-Book [Miss Kennedy, Sister-in-Law of Gavin Gamilton]
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Элегия на смерть доброй лошади, которую звали Пэг Никольсон. Robert Burns. Elegy On The Death of Peg Nicholson
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Стихи для мисс Феррьер, прилагаемые к элегии «На смерть cэра Джеймса Хантера Блэра». Robert Burns. To Miss Ferrier, Enclosing Elegy on Sir J. H. Blair
- Английская поэзия. Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Соловей. Samuel Taylor Coleridge. The Nightingale
- Английская поэзия. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен). Шропширский парень. 58. Когда в родной мне Ладло. Alfred Edward Housman. A Shropshire Lad. 58. When I Came Last to Ludlow
- Английская поэзия. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен). Еще стихи. 23. Ты заплатил одну монету. Alfred Edward Housman. More Poems. 23. Crossing Alone the Nighted Ferry
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Прощанье на перроне. Thomas Hardy. On the Departure Platform
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Твоя последняя прогулка. Thomas Hardy. Your Last Drive
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). В одиночестве морском. Thomas Hardy. The Convergence of the Twain
- Английская поэзия. Эдмунд Уоллер. Стихи о британском флоте, преподнесённые его величеству. Edmund Waller. To The King On His Navy
- Английская поэзия. Вальтер Скотт. Прощание с музой. Walter Scott. Farewell to the Muse
- Английская поэзия. Вальтер Скотт. Хелвеллин. Walter Scott. Hellvellyn
- Английская поэзия. Филип Сидни. Сонет 77. Те взгляды, чьи лучи – восторг; черты живые. Philip Sidney. Sonnet 77. Those Looks, Whose Beams Be Joy
- Английская поэзия. Джон Саклинг. Увещание влюблённого. John Suckling. Why So Pale And Wan, Fond Lover?
- Английская поэзия. Вальтер Скотт. Паломник. Walter Scott. The Palmer
метки стихичудовище, стихотворное чудовище, стихи, стихотворения, поэзия