
О Стихочудовище! О Стихочудовище…
Что ещё за Стихочудовище и кому он нужен — Poetry Monster?
Викторина. Играть. 
Случайные стихотворения
[do_widget id=randompostforwidget-2]
Стихи на английском
Стихи по предметам и темам
Волшебные пегасы замечательного Одеона Редона (Odeon Redon).
[smartslider3 slider=”2″]
Все стихи на русском (номера страниц внизу)
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Страна, забытая богом. Robert William Service. The Land God Forgot
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. Колыбельная острова Св. Елены. Rudyard Kipling. A St. Helena Lullaby
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. Песнь Чиля. Rudyard Kipling. Chil’s Song
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. Песнь Митре. Rudyard Kipling. A Song to Mithras
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Рождественская повесть. Thomas Hardy. A Christmas Ghost Story
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 32. Сестра милосердия. Член добровольческого медицинского отряда английской армии. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 32. V.A.D. (Mediterranean)
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 29. Изнасилованная, но отомщённая. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 29. Raped and Revenged
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 27. Командир морского конвоя. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 27. Convoy Escort
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 23. Мятежник. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 23. The Rebel
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). В эпоху «Сокрушения народов». Thomas Hardy. In Time of ‘The Breaking of Nations’
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 34. Журналисты. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 34. Journalists
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 31. Жених. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 31. The Bridegroom
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 26. Столкновение эскадренных миноносцев. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 26. Destroyer in Collision
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 20. Батареи без боеприпасов. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 20. Batteries out of Ammunition
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 17. Туземец-водонос. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 17. Native Water-Carrier (M.E.F.)
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 15. Пилот королевских военно-воздушных сил. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 15. R.A.F. (Aged Eighteen)
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 14. Новобранец. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 14. The Beginner
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 11. Пеликаны в пустыне. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 11. Pelicans in the Wilderness
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 10. Могила в окрестностях Каира. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 10. A Grave near Cairo
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 7. Индийские сипаи во Франции. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 7. Hindu Sepoy in France
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 5. Бывший клерк. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 5. Ex-clerk
- Английская поэзия. Джордж Гордон Байрон. К мистеру Меррею (Стрэхен, Линто былых времен..). George Gordon Byron. To Mr. Murray (Strahan, Tonson Lintot Of The Times)
- Английская поэзия. Вальтер Скотт. Доналд Кэрд вернулся к нам!. Walter Scott. Donald Caird’s Come Again!
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 3. Сын. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 3. A Son
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 1. Убытки поровну. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 1. «Equality of Sacrifice»
- Английская поэзия. Оскар Уайльд. Рим вожделенный. Oscar Wilde. Rome Unvisited
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 18. Погибший в Лондоне во время бомбёжки. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 18. Bombed in London
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 12. Две надписи на памятниках канадским солдатам. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 12. Two Canadian Memorials
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 33. Актёры. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 33. Actors
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 28. Неопознанный женский труп. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 28. Unknown Female Corpse
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 25. Дрифтер из Таранто. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 25. A Drifter off Tarentum
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 21. Обычная история. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 21. Common Form
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 16. Благовоспитанный. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 16. The Refined Man
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 13. Одолженье. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 13. The Favour
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 4. Единственный сын. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 4. An Only Son
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 30. Могила в Салониках. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 30. Salonikan Grave
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 24. Всепокорнейший. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 24. The Obedient
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 19. Сонливый часовой. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 19. The Sleepy Sentinel
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 9. Шок. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 9. Shock
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 6. Чудо. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 6. The Wonder
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 2. Слуга. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 2. A Servant
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Бразильские стихи». 1927. 7. Два разных народа. Rudyard Kipling. «Brazilian Verses». 1927. 7. Two Races
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Расходы и поступления». (1919-1926). 2. Виноградник. Rudyard Kipling. «Debits and Credits». (1919-1926). 2. The Vineyard
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Расходы и поступления». 19. «Угаснув, ждал исхода я». Rudyard Kipling. «Debits and Credits». (1919-1926). 19. The Burden
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Пределы и обновления». 1932. 7. Песнь Неемáна. Rudyard Kipling. «Limits and Renewals». 1932. 7. Naaman’s Song
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Пределы и обновления». 1932. 18. Расплата. Rudyard Kipling. «Limits and Renewals». 1932. 18. The Penalty
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Пределы и обновления». 1932. 5. Ученик. Rudyard Kipling. «Limits and Renewals». 1932. 5. The Disciple
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Пределы и обновления». 1932. 1. Молитва Гертруды. Rudyard Kipling. «Limits and Renewals». 1932. 1. Gertrude’s Prayer
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Бразильские стихи». 1927. 1. Друзья. Rudyard Kipling. «Brazilian Verses». 1927. 1. The Friends
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Пределы и обновления». 1932. 6. Подруга. Rudyard Kipling. «Limits and Renewals». 1932. 6. The Playmate
метки стихичудовище, стихотворное чудовище, стихи, стихотворения, поэзия