
О Стихочудовище! О Стихочудовище…
Что ещё за Стихочудовище и кому он нужен — Poetry Monster?
Викторина. Играть. 
Случайные стихотворения
[do_widget id=randompostforwidget-2]
Стихи на английском
Стихи по предметам и темам
Волшебные пегасы замечательного Одеона Редона (Odeon Redon).
[smartslider3 slider=”2″]
Все стихи на русском (номера страниц внизу)
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). В британском музее. Thomas Hardy. In the British Museum
- Английская поэзия. Эмили Полин Джонсон. На озере Эри. Emily Pauline Johnson. Erie Waters
- Английская поэзия. Джеймс Джойс. Баллада о Хухо О’Вьортткке. James Joyce. The Ballad of Persse O’Reilly
- Английская поэзия. Эдвин Арлингтон Робинсон. Джон Горэм. Edwin Arlington Robinson. John Gorham
- Английская поэзия. Уильям Батлер Йейтс. Тот, кто мечтал о волшебной стране. William Butler Yeats. The Man who Dreamed of Faeryland
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. Сэмюэл Пепис. Rudyard Kipling. Samuel Pepys
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). После меня. Thomas Hardy. Afterwards
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. Стихи о трех котиколовах. Rudyard Kipling. The Rhyme of the Three Sealers
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. По праву рождения. Rudyard Kipling. The Native-Born
- Английская поэзия. Аллан Рамзей (Рэмси). Ода в память сэра Исаака Ньютона, адресованная Лондонскому Королевскому Обществу естественных наук. Allan Ramsay. To the Memory of Sir Isaac Newton: Inscrib’d to the Royal Society of London, for the Improving of Natural Knowledge
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Сердце Сардо. Robert William Service. The Heart of the Sourdough
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Страна, забытая богом. Robert William Service. The Land God Forgot
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. Колыбельная острова Св. Елены. Rudyard Kipling. A St. Helena Lullaby
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. Песнь Чиля. Rudyard Kipling. Chil’s Song
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. Песнь Митре. Rudyard Kipling. A Song to Mithras
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). Рождественская повесть. Thomas Hardy. A Christmas Ghost Story
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 32. Сестра милосердия. Член добровольческого медицинского отряда английской армии. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 32. V.A.D. (Mediterranean)
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 29. Изнасилованная, но отомщённая. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 29. Raped and Revenged
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 27. Командир морского конвоя. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 27. Convoy Escort
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 23. Мятежник. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 23. The Rebel
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). В эпоху «Сокрушения народов». Thomas Hardy. In Time of ‘The Breaking of Nations’
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 34. Журналисты. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 34. Journalists
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 31. Жених. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 31. The Bridegroom
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 26. Столкновение эскадренных миноносцев. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 26. Destroyer in Collision
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 20. Батареи без боеприпасов. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 20. Batteries out of Ammunition
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 17. Туземец-водонос. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 17. Native Water-Carrier (M.E.F.)
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 15. Пилот королевских военно-воздушных сил. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 15. R.A.F. (Aged Eighteen)
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 14. Новобранец. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 14. The Beginner
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 11. Пеликаны в пустыне. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 11. Pelicans in the Wilderness
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 10. Могила в окрестностях Каира. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 10. A Grave near Cairo
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 7. Индийские сипаи во Франции. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 7. Hindu Sepoy in France
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 5. Бывший клерк. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 5. Ex-clerk
- Английская поэзия. Джордж Гордон Байрон. К мистеру Меррею (Стрэхен, Линто былых времен..). George Gordon Byron. To Mr. Murray (Strahan, Tonson Lintot Of The Times)
- Английская поэзия. Вальтер Скотт. Доналд Кэрд вернулся к нам!. Walter Scott. Donald Caird’s Come Again!
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 3. Сын. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 3. A Son
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. «Эпитафии Войны». 1914-1918. 1. Убытки поровну. Rudyard Kipling. «Epitaphs of the War». 1914-1918. 1. «Equality of Sacrifice»
- Английская поэзия. Джон Мильтон. L’Allegro. John Milton. L’Allegro
- Английская поэзия. Джон Мильтон. Il Penseroso. John Milton. Il Penseroso
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). В гололедицу. Thomas Hardy. Ice on the Highway
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). В британском музее. Thomas Hardy. In the British Museum
- Английская поэзия. Эмили Полин Джонсон. На озере Эри. Emily Pauline Johnson. Erie Waters
- Английская поэзия. Джеймс Джойс. Баллада о Хухо О’Вьортткке. James Joyce. The Ballad of Persse O’Reilly
- Английская поэзия. Эдвин Арлингтон Робинсон. Джон Горэм. Edwin Arlington Robinson. John Gorham
- Английская поэзия. Уильям Батлер Йейтс. Тот, кто мечтал о волшебной стране. William Butler Yeats. The Man who Dreamed of Faeryland
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. Сэмюэл Пепис. Rudyard Kipling. Samuel Pepys
- Английская поэзия. Томас Гарди (Харди). После меня. Thomas Hardy. Afterwards
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. Стихи о трех котиколовах. Rudyard Kipling. The Rhyme of the Three Sealers
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. По праву рождения. Rudyard Kipling. The Native-Born
- Английская поэзия. Аллан Рамзей (Рэмси). Ода в память сэра Исаака Ньютона, адресованная Лондонскому Королевскому Обществу естественных наук. Allan Ramsay. To the Memory of Sir Isaac Newton: Inscrib’d to the Royal Society of London, for the Improving of Natural Knowledge
- Английская поэзия. Роберт Уильям Сервис. Сердце Сардо. Robert William Service. The Heart of the Sourdough
метки стихичудовище, стихотворное чудовище, стихи, стихотворения, поэзия