by Alex Gross
What do you say when you
Are with people? You say you
Want to be alone. What do you say
When you are alone? You say you
Want to be with people.
I’ll tell you why that is. It’s because
You are never alone. Your thoughts
Are always there. Sometimes you
May welcome them, but other times
They scare you.
You remember things that you don’t
Want to. The less you want them there,
The more they stay. They torture you.
They infect your mind like a disease.
The more you tell them to go away,
The more they defy you.
They come in all forms. They’re words,
Or they’re pictures, maybe moving pictures.
The only sure-fire way to stop this virus, is
To leak a new one. This one must be pleasant.
Just like Peter Pan, you must think happy thoughts.
Alex Gross
Copyright ©:
2011 by Alex Gross

A few random poems:
- Smiling Buddha by Satish Verma
- The Passing Of Spring poem – Alfred Austin
- Иван Бунин – Пустыня, грусть в степных просторах
- The Happy Days When I Wer Young by William Barnes
- poem6474.html
- Historion poem – Ezra Pound poems
- Prologue To Spring by Sylvia Plath
- You Ask Why Sometimes I Say Stop by Marge Piercy
- Каждый день и каждый миг судьбу благодарю
- Аля Кудряшева – Снова current
- Валерий Брюсов – Из-за облака скользящий
- Feeling Lucky to Be Irish
- Robert Burns: The Keekin’-Glass:
- Belts by Rudyard Kipling
- On A Miser (From The Greek) by William Cowper
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works