A poem by Alan Seeger (1888-1916)
In the glad revels, in the happy fetes,
When cheeks are flushed, and glasses gilt and pearled
With the sweet wine of France that concentrates
The sunshine and the beauty of the world,
Drink sometimes, you whose footsteps yet may tread
The undisturbed, delightful paths of Earth,
To those whose blood, in pious duty shed,
Hallows the soil where that same wine had birth.
Here, by devoted comrades laid away,
Along our lines they slumber where they fell,
Beside the crater at the Ferme d’Alger
And up the bloody slopes of La Pompelle,
And round the city whose cathedral towers
The enemies of Beauty dared profane,
And in the mat of multicolored flowers
That clothe the sunny chalk-fields of Champagne.
Under the little crosses where they rise
The soldier rests. Now round him undismayed
The cannon thunders, and at night he lies
At peace beneath the eternal fusillade. . . .
That other generations might possess –;
From shame and menace free in years to come –;
A richer heritage of happiness,
He marched to that heroic martyrdom.
Esteeming less the forfeit that he paid
Than undishonored that his flag might float
Over the towers of liberty, he made
His breast the bulwark and his blood the moat.
Obscurely sacrificed, his nameless tomb,
Bare of the sculptor’s art, the poet’s lines,
Summer shall flush with poppy-fields in bloom,
And Autumn yellow with maturing vines.
There the grape-pickers at their harvesting
Shall lightly tread and load their wicker trays,
Blessing his memory as they toil and sing
In the slant sunshine of October days. . . .
I love to think that if my blood should be
So privileged to sink where his has sunk,
I shall not pass from Earth entirely,
But when the banquet rings, when healths are drunk,
And faces that the joys of living fill
Glow radiant with laughter and good cheer,
In beaming cups some spark of me shall still
Brim toward the lips that once I held so dear.
So shall one coveting no higher plane
Than nature clothes in color and flesh and tone,
Even from the grave put upward to attain
The dreams youth cherished and missed and might have known;
And that strong need that strove unsatisfied
Toward earthly beauty in all forms it wore,
Not death itself shall utterly divide
From the belovèd shapes it thirsted for.
Alas, how many an adept for whose arms
Life held delicious offerings perished here,
How many in the prime of all that charms,
Crowned with all gifts that conquer and endear!
Honor them not so much with tears and flowers,
But you with whom the sweet fulfilment lies,
Where in the anguish of atrocious hours
Turned their last thoughts and closed their dying eyes,
Rather when music on bright gatherings lays
Its tender spell, and joy is uppermost,
Be mindful of the men they were, and raise
Your glasses to them in one silent toast.
Drink to them –; amorous of dear Earth as well,
They asked no tribute lovelier than this –;
And in the wine that ripened where they fell,
Oh, frame your lips as though it were a kiss.
A few random poems:
- create.html
- Ripening by Wendell Berry
- Prayer—O Thou Dread Power by Robert Burns
- Wit
- Sonnet (X) : In the search of the physical immortality by Neelam Sinha
- Выхожу один я на дорогу – Лермонтов: Стихотворение, читать текст стиха Михаила Лермонтова – Poetry Monster
- The Road To Ruin by Siegfried Sassoon
- Sonnet 80: O, how I faint when I of you do write by William Shakespeare
- Robert Burns: To Miss Ferrier: Enclosing the Elegy on Sir J. H. Blair.
- My prayers must meet a brazen heaven poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Sonnet CXXIX by William Shakespeare
- A Song To Eleonora Duse In “Francesca da Rimini ” by Sara Teasdale
- If by Rudyard Kipling
- Mine and Thine by William Morris
- At This Very Moment by Mary TallMountain
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Михаил Ломоносов – Надпись 3 к статуе Петра Великого
- Михаил Ломоносов – Надпись 1 к статуе Петра Великого
- Михаил Ломоносов – На сочетание стихов Российских
- Михаил Ломоносов – На Сарское село августа 24 дня 1764 года
- Михаил Ломоносов – На Фридриха II, короля Прусского (Сочинение господина Вольтера, переведенное господином Ломоносовым)
- Михаил Ломоносов – Молчите, струйки чисты
- Михаил Ломоносов – Лишь только дневной шум замолк
- Михаил Ломоносов – День коронования Великия государыни императрицы Елисаветы Петровны
- Михаил Ломоносов – Чем ты дале прочь отходишь
- Михаил Ломоносов – Богиня, дщерь божеств, науки основавших
- Михаил Лермонтов – Звуки и взор
- Михаил Лермонтов – Зови надежду сновиденьем
- Михаил Лермонтов – Жена севера
- Михаил Лермонтов – Желанье
- Михаил Лермонтов – Земля и небо
- Михаил Лермонтов – Завещание
- Михаил Лермонтов – Забудь опять свои надежды
- Михаил Лермонтов – Юнкерская молитва
- Михаил Лермонтов – Я видел тень блаженства
- Михаил Лермонтов – Я счастлив, тайный яд течёт в моей крови
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alan Seeger (1888-1916) was an American war poet who fought and died in World War I during the Battle of the Somme, serving in the French Foreign Legion. Seeger was the brother of Charles Seeger, a noted American pacifist and musicologist and the uncle of folk musician, Pete Seeger.