the lights are low
you can see the sweat beads
bathing his face like a lizard’s tongue
the crowd is standing on its feet
screaming, dancing, whistling
stomping their feet to the tune
of a marching band
he’s gyrating his hips
making love to the mike
his words are thunder
lightning bolts appear from nowhere
the poems are burning in his hands
the crowd is screaming for more
he’s running up and down the aisle
reciting the ten commandments backwards
he’s back on stage doing acrobatics
the audience is spellbound
the judges are frantically writing
down their scores
he’s standing on his head
he’s trying to raise the dead
he’s brought in the Pope for a duet
the guy waiting his turn
looks white as a ghost
A few random poems:
- Николай Языков – Прими ты мой поклон заздравный
- Robert Burns: O Wert Thou In The Cauld Blast:
- Heroic Simile by Robert Hass
- Владимир Высоцкий – Свой остров
- For The Moment by Pierre Reverdy
- English Poetry. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 58. Farewell! – But Whenever You Welcome the Hour. Томас Мур.
- Weathering poem – A. R. Ammons poems | Poetry Monster
- Sometimes by Vinko Kalinić
- Tumi Sandhyar Meghamala – You Are A Cluster Of Clouds – Translation by Rabindranath Tagore
- The King by Michael Yuan
- Олег Бундур – Август
- To E.S. Salomon poem – Ambrose Bierce poems | Poems and Poetry
- CBSE Education: Teaching Creative Learning
- Robert Burns: The Day Returns:
- Robert Burns: On Sensibility: Fragment
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works