A poem by Adrienne Cecile Rich (1929 – 2012)
Three hours chain-smoking words
and you move on. We stand in the porch,
two archaic figures: a woman and a man.
The old masters, the old sources,
haven’t a clue what we’re about,
shivering here in the half-dark sixties.
Our minds hover in a famous impasse
and cling together. Your hand
grips mine like a railing on an icy night.
The wall of the house is bleeding. Firethorn!
The moon, cracked every which-way.
pushes steadily on.

A few random poems:
- Love Poem by Aditya Kumar
- Вероника Тушнова – Знаешь ли ты, что такое горе
- Notes for Canto CXX poem – Ezra Pound poems
- Epitaph on William Hood, Senior by Robert Burns
- On the Garden Wall by Vachel Lindsay
- Crystal by Paul Celan
- Владимир Маяковский – Буржуй, прощайся с приятными деньками
- Rains Have Come poem – Amir Khusro poems | Poems and Poetry
- M. Degas Teaches Art & Science At Durfee Intermediate School–Detroit, 1942 by Philip Levine
- Sonnet: Oh! How I Love, On A Fair Summer’s Eve poem – John Keats poems
- To Youth by Robert Herrick
- Teachers Day special
- Ralph to Mary poem – Amy Levy poems | Poems and Poetry
- Владимир Маяковский – Декрет о взаимопомощи инвентарем (Главполитпросвет № 101)
- Robert Burns: Yon Wild Mossy Mountains:
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Не горюй, что забудется имя твое
- Омар Хайям – Не для веселости я пью вино
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Омар Хайям – Мы влюбчивая голь, здесь нету мусульман
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Омар Хайям – Мы источник веселья, и скорби рудник
- Омар Хайям – Мы больше в этот мир вовек не попадем
- Омар Хайям – Муки старят красавиц
- Омар Хайям – Моя любовь к тебе достигла совершенства
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- Омар Хайям – Много зла и коварства таится кругом
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Омар Хайям – Мир любви обрести без терзаний нельзя
- Омар Хайям – Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
- Омар Хайям – Меняем реки, страны, города
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Омар Хайям – Любя тебя, сношу я все упрёки
- Омар Хайям – Любовь роковая беда
- Омар Хайям – Люблю вино, ловлю веселья миг
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Adrienne Cecile Rich (1929 – 2012) was an American poet, essayist, and feminist.