Джон Кэмерон Эндрю Бингем Майкл Мортон (John Cameron Andrieu Bingham Michael Morton)

* * *

Когда издохла, сэр, моя корова,
Которая была совсем здорова,
Я понял, сэр, что вы не композитор,
А самый настоящий инквизитор! 

© Перевод Евг. Фельдмана
11.09.1985
село Десподзиновка
Саргатского района
Омской области
15.04.2007 (ред.)
Все переводы Евгения Фельдмана

Текст оригинала на английском языке

* * *

Here lies the victim of experiment, 
Hard by the byre she was the joy and pride of; 
They played ‘Valse Triste’ to make her more content, 
Alas! That was the tune the old cow died of.

Другие стихотворения поэта:

  1. Был жив-здоров покойный ЛюдоедHere Lies a Cannibal Who, Now and Then

1160




To the dedicated English version of this website