Иван Крылов – Два мальчика

«Сенюша, знаешь ли, покамест, как баранов,
Опять нас не погнали в класс,
Пойдем-ка да нарвем в саду себе каштанов!»-
«Нет, Федя, те каштаны не про нас!
Хоть, кажется, они и недалеко,
Ты знаешь ведь, как дерево высоко:
Тебе, ни мне туда не влезть,
И нам каштанов тех не есть!» —
«И, милой, да на что ж догадка!
Где силой взять нельзя, там надобна ухватка.
Я все придумал: погоди!
На ближний сук меня лишь подсади.
А там мы сами умудримся —
И досыта каштанов наедимся».
Вот к дереву друзья со всех несутся ног,
Тут Сеня помогать товарищу принялся,
Пыхтел, весь потом обливался,
И Феде, наконец, вскарабкаться помог.
Взобрался Федя на приволье:
Как мышке в закроме, вверху ему раздолье!
Каштанов там не только всех не съесть,—
Не перечесть!
Найдется чем и поживиться,
И с другом поделиться.
Что ж! Сене от того прибыток вышел мал:
Он, бедный, на низу облизывал лишь губки;
Федюша сам вверху каштаны убирал,
А другу с дерева бросал одни скорлупки.
______

Видал Федюш на свете я,
Которым их друзья
Вскарабкаться наверх усердно помогали,
А после уж от них — скорлупки не видали!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Анализ / мораль басни «Два мальчика» Крылова

Басня Ивана Андреевича Крылова «Два мальчика» впервые была напечатана в «Библиотеке для чтения», новом толстом журнале издателя А. Смирдина.

Басня создана не позднее 1834 года (или годом ранее). Ее автору около 66 лет, он давно уже завоевал славу национального баснописца, много лет трудится в Публичной библиотеке: следит за пополнением фондов Русского отдела, ходатайствует о приобретении старопечатных книг из частных собраний, создает каталог, а порой и дежурит в читальном зале. В жанровом отношении – басня, по размеру – разностопный ямб с различными видами рифмовки: перекрестная, парная и охватная. Произведение относится к позднему творчеству писателя, уже через пару лет он и вовсе перестал писать, опасаясь самоповторения. Близились также его юбилейные торжества, не за горами был и выход на пенсию. В зрелые годы И. Крылов предпочитал создавать истории на отечественном материале, однако, в данном случае, очевидно сходство с сюжетом басни «Обезьяна и кот» Лафонтена. Но история порядком обрусела. Героями ее стали не животные, а дети, появились антропонимы (знакомые календарные имена), школьные реалии. Начинается развитие событий с диалога. Мальчики противоположны по своим качествам. Федя – сорванец, к товарищу он обращается с мнимой ласковостью, ученье презирает, соучеников сравнивает с баранами, требования учителей – с докукой. Он любит опасность, зовет Сенюшу рвать каштаны с высоченного дерева. План его прост: вскарабкаться на сук, вставши на плечи простодушному приятелю. Съедобные каштаны также наводят на мысль о французском первоисточнике. В России в диком виде они растут лишь на Кубани да Дальнем Востоке, и не входят в привычный рацион питания. Сырыми есть их можно, а вот почистить трудно. Потому и летели с дерева «скорлупки». Есть здесь и россыпь уменьшительных и ласкательных суффиксов, а это одна из верных примет народной речи (Федюша, губки, мышка, скорлупки). Живость речи подчеркнута парентезой: знаешь ли, кажется, милой. Сравнения: как мышке в закроме (которая, кстати, поедает чужое добро). Крылатое выражение «таскать каштаны из огня» — вторит морали произведения. Карабкаться наверх с чужой помощью и ответить черной неблагодарностью, обмануть наивного товарища даже в малом, думать только о себе и своей выгоде, не стыдиться справедливых упреков. И. Крылов избегает явной дидактики, он лишь философски замечает, что таких «Федюш» довольно повидал. Ряд перечислительных градаций, инверсия, восклицания.

«Два мальчика» И. Крылова – басня о попранном товариществе, эгоизме и нахальстве.

—————

—————

—————

Конец стихотворения – все стихи в оригинале.

Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь

Стихотворное чудовище – многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.

© Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.

Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Блог редактора Poetry Monster о политике, экономике, русском языке

Внешние ссылки

Yandex – лучший поисковик на русском языке

Qwant – лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках

Duckduckgo

Министерство культуры Российской Федерации

Вернуться на главную