
О Стихочудовище! О Стихочудовище…
Что ещё за Стихочудовище и кому он нужен — Poetry Monster?
Викторина. Играть. 
Случайные стихотворения
[do_widget id=randompostforwidget-2]
Стихи на английском
Стихи по предметам и темам
Волшебные пегасы замечательного Одеона Редона (Odeon Redon).
[smartslider3 slider=”2″]
Все стихи на русском (номера страниц внизу)
- English Poetry. William Dean Howells. What Shall It Profit?. Уильям Дин Хоуэллс.
- English Poetry. William Dean Howells. The Song the Oriole Sings. Уильям Дин Хоуэллс.
- English Poetry. William Dean Howells. Dead. Уильям Дин Хоуэллс.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 37. The advantages of Povertie. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 44. Age meerly depending on the continuall Flux of time, we have very small reason to boast of a long life, already obtained: or be proud of the hope, hereafter to attaine un∣to it. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 30. That nothing more opposeth the tranquillity of life, which is proper, and peculiar to Wise-men, then to be tyed to a generality of publicke example in all our actions. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 18. Of the covetous, and perverse inclinati∣on of the greatest part of Man∣kind. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 24. A consolation to those, that are of a little stature not to be sorry thereat. Томас Эркарт.
- English Poetry. Andrew Marvell. Bermudas. Эндрю Марвелл.
- English Poetry. George Gordon Byron. Maid of Athens, ere we part. Джордж Гордон Байрон. Афинской девушке
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 13. That to employ our thoughts on the study of morta∣lity, and frailty of our nature, is a very necessary, and profitable speculation. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 4. That Lust, and drunkennesse are odious vices. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 39. That the impudicity of a Lascivious Woman staines but her owne, and not her hus∣bands honour. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 25. That vertue is of greater worth, then knowledge. to a speculative Philosopher. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 35. How deplorable the condition of most men is, who, though they attaine to the fruition of their praete∣rit projects, by covering neverthelesse the possession of future pleasures, honours, and commodities, never receive con∣tentment (is they ought) in the present time. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 22. A very ready way to goodnesse, and true VVisedome. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 30. That the setled quiet of our mind ought not to be moved at sinister accidents. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 14. That a truly generous mind, had rather give a curtesie, then be resting one, after the presented opportunity to repay it. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 20. Riches affoord to vertue more matter to worke upon, then povertie can doe. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 5. That a vertuous mind in a deformed body maketh one more beautifull, then a handsome body can doe, endowed with a vicious mind. Томас Эркарт.
- English Poetry. Andrew Marvell. The Definition of Love. Эндрю Марвелл. Определение любви
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 42. The speech of a noble spirit to his adversary, whom af∣ter he had defeated, he acknowledgeth to be nothing in∣feriour to himselfe in worth, wit, or valour, thereby insinuating that a wise man cannot properly bee subdued: though he be orthrown in body, and worldly commodities. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 34. That wee ought not to be excessively grieved at the losse of any thing, that is in the power of Fortune. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 29. The firme, and determinate resolution of a couragious spirit, in the deepest calamities, inflicted by sinister fate. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 20. Of Negative, and Positive good. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 9. How a valiant man ought to behave himselfe towards those, that basely offer to offend him. Томас Эркарт. Эпиграммы. Книга I. № 9. Как должен вести себя доблестный человек по отношению к тем, кто подло желает оскорбить его
- English Poetry. John Beugo. To Robert Burns. Джон Бьюго. Роберту Бернсу
- English Poetry. Edwin Arlington Robinson. The False Gods. Эдвин Арлингтон Робинсон. Ложные боги
- English Poetry. Philip Morin Freneau. The Wild Honey Suckle. Филип Морен Френо. Дикая жимолость
- English Poetry. Philip Morin Freneau. The Neglected Husband. Филип Морен Френо. Брошенный муж
- English Poetry. Philip Morin Freneau. George The Third’s Soliloquy. Филип Морен Френо. Монолог Георга Третьего
- English Poetry. Andrew Marvell. An Epitaph. Эндрю Марвелл.
- English Poetry. George Moses Horton. Weep. Джордж Мозес Хортон.
- English Poetry. George Moses Horton. On Summer. Джордж Мозес Хортон.
- English Poetry. George Moses Horton. On Hearing of the Intention of a Gentleman to Purchase the Poet’s Freedom. Джордж Мозес Хортон.
- English Poetry. George Moses Horton. Early Affection. Джордж Мозес Хортон.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 33. Why our thoughts, all the while we are in this tran∣sitory world, from the houre of our nativity, to the laying downe of our bodies in the grave, should not at any time exspaciat themselves in the broad way of destruction. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 26. The vertuous speech of a diseased man, most patient in his sicknesse. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 20. How we should enjoy the delights, we have: and contemne such, as we have not. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 11. That those employ not their occasions well, who spend the most part of their life in providing for the Instruments of living. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 42. The deserved mutability in the condition of too ambitious men. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 32. Our inclination is so depraved, that it is apt enough of it selfe to runne to sin, with∣out any instigation, whereby to drive it forward. Томас Эркарт.
- English Poetry. Andrew Marvell. Eyes and Tears. Эндрю Марвелл.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 17. How generous a thing it is, not to succumbe to pleasure, and sensualitie. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 8. What sort of benefits one ought to bestow. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 32. That if we strove not more for superfluities, then for what is needfull, we would not be so much troubled, is wee are. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 23. A counsell not to vse severity, where gentle dealing may prevaile. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 13. Who is not satisfied with his owne fortune, how great soever it be, is miserable. Томас Эркарт. Эпиграммы. Книга I. № 13. Кто недоволен своей судьбой, сколь бы великой она не была, тот несчастен
- English Poetry. Adam Skirving. Johnnie Cope. Aдам Скирвинг. Джонни Коп
- English Poetry. Thomas Campbell. To a Young Lady, Who Asked Him to Write Something Original for Her Album. Томас Кэмпбелл. В альбом молодой леди, которая попросила сочинить для неё несколько строк, «породив» нечто оригинальное и «впервые»
метки стихичудовище, стихотворное чудовище, стихи, стихотворения, поэзия