
О Стихочудовище! О Стихочудовище…
Что ещё за Стихочудовище и кому он нужен — Poetry Monster?
Викторина. Играть. 
Случайные стихотворения
[do_widget id=randompostforwidget-2]
Стихи на английском
Стихи по предметам и темам
Волшебные пегасы замечательного Одеона Редона (Odeon Redon).
[smartslider3 slider=”2″]
Все стихи на русском (номера страниц внизу)
- English Poetry. Thomas Hardy. Any Little Old Song. Томас Гарди (Харди).
- English Poetry. Thomas Hardy. A Bird-Scene at a Rural Dwelling. Томас Гарди (Харди).
- English Poetry. Thomas Hardy. Surview. Томас Гарди (Харди).
- English Poetry. Andrew Marvell. A Dialogue Between The Soul And Body. Эндрю Марвелл.
- English Poetry. Thomas Hardy. After Reading Psalms XXXIX, XL, etc. Томас Гарди (Харди).
- English Poetry. Thomas Hardy. An Ancient to Ancients. Томас Гарди (Харди).
- English Poetry. Thomas Hardy. Epitaph. Томас Гарди (Харди).
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 42. An encouragement to those of meane Parentage, not to be hindered by the Obscurity of their ex∣traction, from the undertaking of glo∣rious enterprises. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 35. To a Gentleman, who was extreamly offen∣ded at the defamatory speeches of a base detractor. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 27. We should not be sorry, to be destitute of any thing: so long as we have judgments to perswade vs, that we may minister to our selves, what we have not, by not longing for it. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 22. A Counsell to be provident, and circumspect in all our actions, without either cowardise, or temeritie. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 16. That the most of our contentment, while we are upon the earth, consisteth rather in Negatives, as not to be perplexed with ment all perturbations, outward diseases, and other such like life-tormen∣ting crosses, then in the reall fruition of any positive delight, that can befall vs. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 6. That overweening impedeth oftentimes the per∣fectioning of the very same qualitie, wee are proudest of. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 40. Who really are rich, and who poore. Томас Эркарт.
- English Poetry. Andrew Marvell. To His Coy Mistress. Эндрю Марвелл. К стыдливой возлюбленной
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 37. To a generously disposed Gentleman, who was maine sorrie, that he had not wherewith to remunerat the favours, by the which he was obliged to the curtesie of a friend. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 27. The bad returnes of ingrate men should not deterre us from being liberall. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 12. That the most solid gaine of any, is in the action of ver∣tue, all other emoluments, how lucrative they so ever appeare to the covetous mind, being the chiefest precipitating pushes of humane frailty to an inevitable losse. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 2. Those that have greatest estates are not alwayes the wealthiest men. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 38. How Fortune oftentimes most praeposterously pond’ring the aections of men, with a great deale of injustice bestoweth her favours. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 30. That wise men, to speak properly, are the most powerfull men in the world. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 18. Not time, but our actions, are the true measure of our life. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 5. The wise, and noble resolution of a truly couragious, and devout spirit, towards the absolute danting of those irregular affections, and inward perturbations, which readily might happen to impede the current of his sanctified designes: and oppose his already ini∣tiated progresse, in the divinely proposed course of a vertuous, and holy life. Томас Эркарт.
- English Poetry. Gerard Manley Hopkins. Hurrahing in Harvest. Джерард Мэнли Хопкинс.
- English Poetry. Gerard Manley Hopkins. Felix Randal. Джерард Мэнли Хопкинс.
- English Poetry. Edward Thomas. But These Things Also. Эдвард Томас.
- English Poetry. Gerard Manley Hopkins. Harry Ploughman. Джерард Мэнли Хопкинс.
- English Poetry. Alexander («Saunders») Tait. Illumination of Tarbolton on the Recovery of His Majesty [George III]. Александр («Сондерс») Тейт. Иллюминация в Тарболтоне по случаю выздоровления его величества короля Георга III
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 11. How to be alwayes in repose. Томас Эркарт. Эпиграммы. Книга I. № 11. Как нужно вести себя, чтобы сохранить вегдашнее спокойствие
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 16. How a man should oppose adversitie. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 25. Vertue, and goodnesse are very much opposed by the selfe-conceit, that many men have of their owne sufficiencie. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 40. The duty of a husband to his wife. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 35. Wherein true Wealth consists. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 4. How abject a thing it is, for a man to have bin long in the world without giving any proofe either by vertue, or learning, that he hath beene at all. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 10. That a contented man is rich, how litle wealth soever he have. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 18. That we ought not to be sorie at the losse of worldly goods. Томас Эркарт.
- English Poetry. Edward Thomas. The Owl. Эдвард Томас. Сова
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 28. That riches is a sicknesse to those, that doe not possesse the good thereof, so much as they are possest thereby. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 34. The misery of such, as are doubtfull, and suspi∣cious of their VVives chastitie. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 2. That no man, to speake properly, liveth, but he, that is Wise, and vertuous. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 39. One, who did extreamly regret, his bestowing of a great benefit vpon an ingrate man. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 9. That a courtesie ought to be conferred soone, and with a good will. Томас Эркарт.
- English Poetry. David Sillar. Money Makes the Mare to Go. Дэвид Силлар. За так – и лошадь не побежит
- English Poetry. David Sillar. Epistle to J**N G****E, a Famous Theologist and Astronomer. Дэвид Силлар. Послание Джону Гауди, знаменитому богослову и астроному
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 32. That all our life, is but a continuall course, and vicissitude of sinning, and being sorry for sinne. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 15. To one, who was excessively cheerefull, for being recovered of a Fever, wherewith he had beene for a time extreame sorely sha∣ken. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 31. As it was a precept of antiquity, to leane more to vertue, then parentage: so is it a tenet of christianity, to repose more trust on the blood of christ, then our owne merits. Томас Эркарт.
- English Poetry. Edward Thomas. A Cat. Эдвард Томас.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 2. That those of a solid wit, cannot be puffed vp with applause; nor incensed by contumelie. Томас Эркарт. Эпиграммы. Книга I. № 2. Те, у кого крепкий ум, не задирают нос от похвал и не лезут на стенку от хулы
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 22. Why covetous, and too ambitious men prove not so thankfull, as others for received favours. Томас Эркарт.
метки стихичудовище, стихотворное чудовище, стихи, стихотворения, поэзия