
О Стихочудовище! О Стихочудовище…
Что ещё за Стихочудовище и кому он нужен — Poetry Monster?
Викторина. Играть. 
Случайные стихотворения
[do_widget id=randompostforwidget-2]
Стихи на английском
Стихи по предметам и темам
Волшебные пегасы замечательного Одеона Редона (Odeon Redon).
[smartslider3 slider=”2″]
Все стихи на русском (номера страниц внизу)
- English Poetry. Thomas Blacklock. On Punch. Томас Блэклок. Панч
- English Poetry. Gerard Manley Hopkins. Moonless Darkness Stands Between. Джерард Мэнли Хопкинс.
- English Poetry. Thomas Blacklock. To a Gentleman, Who Asked My Sentiments of Him. Томас Блэклок. Джентльмену, который спросил, как я к нему отношусь
- English Poetry. Thomas Blacklock. A Letter from Thomas Blacklock to the Author, Respecting Burns. Томас Блэклок. Письмо Томаса Блэклока Автору, который ценит Бернса
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 8. What man it is, that is truly wealthie. Томас Эркарт. Эпиграммы. Книга I. № 8. Что у человека есть, то и состовляет его истинное богатство
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 34. It is the safest course to entertaine poverty in our greatest riches. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 28. That vertue is better, and more powerfull then Fortune. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 19. The Parallel of Nature, and For∣tune. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 10. The best wits, once depraved, become the most impious. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 7. To one, who seemed to be grievously discontented with his poverty. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 43. That inconveniences ought to be regarded to before hand. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 36. The different fruits of idlenesse, and vertue in young men. Томас Эркарт.
- English Poetry. Gerard Manley Hopkins. God’s Grandeur. Джерард Мэнли Хопкинс.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 21. Death maketh us all alike in so farre, as her power can reach. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 33. That there is no true riches, but of necessary things. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 9. To one, who did glory too much in the faire, and durable fabrick of a gorgious Palace, which he had caused lately to be built. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 44. To one, who was heavily cast downe in Spirit, by rea∣son of some scandalous speeches, blased forth to his disadvantage. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 31. To a rich man, become poore. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 24. That they may be alike rich, who are not alike abun∣dantly stored with worldly commodities. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 4. How to become wise. Томас Эркарт. Эпиграммы. Книга I. № 4. Как обретают мудрость
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 12. A wise man onely may properly be said to enjoy life. Томас Эркарт. Эпиграммы. Книга I. № 12. Только о мудром человеке можно сказать, что он в полном смысле слова наслаждается жизнью
- English Poetry. Isabel Pagan. Muirkirk Light Weights. Изабел Пейган. Эпиграмма на Тэма Уо́кера, портного
- English Poetry. Isabel Pagan. Ca’ the Yowes to the Knowes. Изабел Пейган. Гнал овец пастушок…
- English Poetry. Gerard Manley Hopkins. The Alchemist in the City. Джерард Мэнли Хопкинс.
- English Poetry. Isabel Pagan. Skit on an Old Huntsman. Изабел Пейган. Шутка
- English Poetry. Alfred Edward Housman. Additional Poems. 14. Oh Is It the Jar of Nations. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен).
- English Poetry. Alfred Edward Housman. Additional Poems. 20. I Shall Not Die for You. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен).
- English Poetry. Alfred Edward Housman. Additional Poems. 11a. They Shall Have Breath that Never Were. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен).
- English Poetry. Alfred Edward Housman. Additional Poems. 6. Ask Me no More, for Fear I Should Reply. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен).
- English Poetry. Alfred Edward Housman. Additional Poems. 23. The Olive. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен).
- English Poetry. Alfred Edward Housman. Additional Poems. 10. Oh on My Breast in Days Hereafter. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен).
- English Poetry. Alfred Edward Housman. Additional Poems. 4. It Is No Gift I Tender. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен).
- English Poetry. Isabel Pagan. The Putting Begins. Изабел Пейган. Сезон – открывается!
- English Poetry. Isabel Pagan. The Crook and Plaid. Изабел Пейган. Посох и плед
- English Poetry. Gerard Manley Hopkins. As Kingfishers Catch Fire. Джерард Мэнли Хопкинс.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 36. How difficult a thing it is, to tread in the pathes of vertue. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 23. Of foure things, in an epalleled way vanquished each by other. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Third Booke. № 8. The resolution of a proficient in vertue. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 41. How to oppose sinister fate.. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 24. No man should glory too much in the flourishing verdure of his Youth. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The Second Booke. № 3. The couragious resolution of a valiant man. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 27. Of Lust, and Anger. Томас Эркарт.
- English Poetry. Thomas Urquhart. Epigrams. The First Booke. № 10. Why the world is at variance. Томас Эркарт. Эпиграммы. Книга I. № 10. О противоречивости мира
- English Poetry. Isabel Pagan. On Burns and Ramsay. Изабел Пейган. О Бернсе и Рэмси
- English Poetry. Isabel Pagan. Account of the Author’s Lifetime. Изабел Пейган. Краткое жизнеописание автора
- English Poetry. Gerard Manley Hopkins. Easter Communion. Джерард Мэнли Хопкинс.
- English Poetry. George Gordon Byron. Love and Death. Джордж Гордон Байрон. Любовь и смерть
- English Poetry. Alfred Edward Housman. More Poems. 16. How Clear, How Lovely Bright. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен).
- English Poetry. Alfred Edward Housman. More Poems. 45. Smooth Between Sea and Land. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен).
- English Poetry. Alfred Edward Housman. More Poems. 30. Shake Hands, We Shall Never Be Friends; Give Over. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен).
метки стихичудовище, стихотворное чудовище, стихи, стихотворения, поэзия