
О Стихочудовище! О Стихочудовище…
Что ещё за Стихочудовище и кому он нужен — Poetry Monster?
Викторина. Играть. 
Случайные стихотворения
[do_widget id=randompostforwidget-2]
Стихи на английском
Стихи по предметам и темам
Волшебные пегасы замечательного Одеона Редона (Odeon Redon).
[smartslider3 slider=”2″]
Все стихи на русском (номера страниц внизу)
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Станса. Percy Bysshe Shelley. Stanza
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Сонет. Percy Bysshe Shelley. Sonnet
- Английская поэзия. Уильям Вордсворт. Прелестный вечер тих, час тайны наступил. William Wordsworth. It is a Beauteous Evening, Calm and Free
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Смерть (Смерть всюду, всегда, неизменно). Percy Bysshe Shelley. Death (Death is here and death is there)
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Свет невзошедший. Percy Bysshe Shelley. Unrisen Splendour Of The Brightest Sun
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. С гитарой, к Джен. Percy Bysshe Shelley. With a Guitar, to Jane
- Английская поэзия. Томас Мур. Проснись, о мелодия!. Thomas Moore. Wake Up, Sweet Melody
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Похоронная песнь. Percy Bysshe Shelley. A Dirge
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Последствие. Percy Bysshe Shelley. The Viewless and Invisible Consequence
- Английская поэзия. Томас Мур. Из цикла «Ирландские мелодии». 53. Последняя роза лета. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 53. ’Tis the Last Rose of Summer
- Английская поэзия. Джордж Гордон Байрон. Подражание Катуллу. George Gordon Byron. Imitated from Catullus
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Плач об умершем годе. Percy Bysshe Shelley. Dirge for the Year
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Песня ненависти. Percy Bysshe Shelley. A Hate-Song
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Песня для «Тассо». Percy Bysshe Shelley. Song for «Tasso»
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Песня («Тоскует птичка одиноко…»). Percy Bysshe Shelley. A Widow Bird Sate Mourning for Her Love
- Английская поэзия. Джордж Гордон Байрон. Песня. George Gordon Byron. Youth and Age
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Песнь к Неаполю. Percy Bysshe Shelley. Ode to Naples
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Песнь к защитникам Свободы. Percy Bysshe Shelley. An Ode, Written October, 1819, before the Spaniards had Recovered their Liberty
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Перевал через Апеннины. Percy Bysshe Shelley. Passage of the Apennines
- Английская поэзия. Томас Уортон. О Круглом Столе короля Артура в Уинчестере. Thomas Warton. On King Arthur’s Round Table at Winchester
- Английская поэзия. Джордж Гордон Байрон. Отрывок, написанный вскоре после замужества мисс Чаворт. George Gordon Byron. Fragment Written Shortly after the Marriage of Miss Chaworth
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Осень: Похоронная песнь. Percy Bysshe Shelley. Autumn: A Dirge
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Орфей. Percy Bysshe Shelley. Orpheus
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Об увядшей фиалке. Percy Bysshe Shelley. On a Faded Violet
- Английская поэзия. Томас Мур. О, не чаруй! любовь в груди моей. Thomas Moore. No – Leave My Heart To Rest
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Строки (О, дальше, дальше, Гальционы). Percy Bysshe Shelley. Lines (Far, far away, O ye)
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Новый национальный гимн. Percy Bysshe Shelley. A New National Anthem
- Английская поэзия. Джордж Гордон Байрон. Еврейские мелодии 19. Неспящих солнце! Грустная звезда!. George Gordon Byron. Hebrew Melodies 19. Sun of the Sleepless!
- Английская поэзия. Оскар Уайльд. Могила Шелли. Oscar Wilde. The Grave of Shelley
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Не то, что думал, в жизни я нашел. Percy Bysshe Shelley. Alas! This Is Not What I Thought Life Was
- Английская поэзия. Джордж Гордон Байрон. Не лжива ты, но неверна. George Gordon Byron. Thou Art Not False, But Thou Art Fickle
- Английская поэзия. Джордж Гордон Байрон. Не вспоминай тех чудных дней. George Gordon Byron. Remind Me Not, Remind Me Not
- Английская поэзия. Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен). Мечтатель и Медведь. Alfred Edward Housman. Infant Innocence
- Английская поэзия. Джордж Гордон Байрон. Ответ на прекрасную поэму, написанную Монтгомери, автором «Швейцарского странника» и озаглавленную «Общий жребий». George Gordon Byron. Answer to a Beautiful Poem, Entitled «The Common Lot»
- Английская поэзия. Джордж Гордон Байрон. На рождение Джона Уильяма Риццо Гопнера. George Gordon Byron. On the Birth of John William Rizzo Hoppner
- Английская поэзия. Чарльз Вольф. На погребение английского генерала сира Джона Мура. Charles Wolfe. The Burial of Sir John Moore at Corunna
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. Мэри Глостер. Rudyard Kipling. The Mary Gloster
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Музыка. Percy Bysshe Shelley. Music
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Морское видение. Percy Bysshe Shelley. A Vision of the Sea
- Английская поэзия. Джордж Гордон Байрон. Монодия на смерть Р.Б. Шеридана. George Gordon Byron. Monody on the Death of the Right Hon. R. B. Sheridan
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. Монблан. Percy Bysshe Shelley. Mont Blanc
- Английская поэзия. Джордж Гордон Байрон. Молитва природы. George Gordon Byron. The Prayer of Nature
- Английская поэзия. Роберт Саути. Королева Урака и пять мучеников. Robert Southey. Queen Orraca and the Five Martyrs of Morocco
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. К*** (Пусть отзвучит гармоничное, нежное пенье). Percy Bysshe Shelley. To… (Music, when soft voices die)
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. К*** (О, если б в час, как страсть остыла). Percy Bysshe Shelley. To… (When passion’s trance is overpast)
- Английская поэзия. Джордж Гордон Байрон. К NN. George Gordon Byron. Impromptu, in Reply to a Friend
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. К Эмилии Вивиани. Percy Bysshe Shelley. To Emilia Viviani
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. К Эдуарду Уильэмсу. Percy Bysshe Shelley. To Edward Williams
- Английская поэзия. Перси Биши Шелли. К Софии (Мисс Стэси). Percy Bysshe Shelley. To Sophia (Miss Stacey)
- Английская поэзия. Редьярд Киплинг. Дурак. Rudyard Kipling. The Vampire
метки стихичудовище, стихотворное чудовище, стихи, стихотворения, поэзия