
О Стихочудовище! О Стихочудовище…
Что ещё за Стихочудовище и кому он нужен — Poetry Monster?
Викторина. Играть. 
Случайные стихотворения
[do_widget id=randompostforwidget-2]
Стихи на английском
Стихи по предметам и темам
Волшебные пегасы замечательного Одеона Редона (Odeon Redon).
[smartslider3 slider=”2″]
Все стихи на русском (номера страниц внизу)
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Телец. Robert Burns. The Calf
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Послание мистеру Джону Кеннеди. Robert Burns. To Mr. John Kennedy
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Закон Природы. Robert Burns. Nature’s Law
- Английская поэзия. Александр Монтгомери. Сонет 7. К Его Величеству. Alexander Montgomerie. Sonnet 7. To His Majestie
- Английская поэзия. Александр Монтгомери. Сонет 6. Послание Галлоуэю. Alexander Montgomerie. Sonnet 6. To M. P. Galloway
- Английская поэзия. Александр Монтгомери. Сонет 5. Ему же (Г-ну Дэвиду Драммонду). Alexander Montgomerie. Sonnet 5. To the Same (To M. Dauid Drummond)
- Английская поэзия. Александр Монтгомери. Сонет 4. Г-ну Дэвиду Драммонду. Alexander Montgomerie. Sonnet 4. To M. Dauid Drummond
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Элегия на смерть Роберта Руссо. Robert Burns. Elegy on the Death of Robert Ruisseaux
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Моему незаконнорожденному ребенку. Robert Burns. The Poet’s Welcome to His Love-Begotten Daughter
- Английская поэзия. Александр Монтгомери. Сонет 3. О людских беззакониях. Alexander Montgomerie. Sonnet 3. Of the Iniquitie of Man
- Английская поэзия. Александр Монтгомери. Сонет 2. О мироздании Божьем. Alexander Montgomerie. Sonnet 2. Of the Works of God
- Английская поэзия. Александр Монтгомери. Сонет 1. Ко Пресвятой Троице. Alexander Montgomerie. Sonnet 1. To the Blessed Trinity
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Молитва в ожидании смерти. Robert Burns. A Prayer in the Prospect of Death
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Зима. Robert Burns. Winter
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Послание полковнику де Пейстеру. Robert Burns. Epistle to Colonel de Peyster
- Английская поэзия. Томас Рэндольф. Даме, восхищенно глядящей на свое отражение в зеркале. Thomas Randolph. To a Lady Admiring Herself in a Looking-Glass
- Английская поэзия. Ричард Голл. Прощание с Айрширом. Richard Gall. Farewell to Ayrshire
- Английская поэзия. Александр Вильсон. Одинокий наставник. Alexander Wilson. The Solitary Tutor
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Послание Эзопа к Марии. Robert Burns. Epistle from Esopus to Maria
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Джону Максвеллу из Террохти на день его 70-летия. Robert Burns. To Terraughty, on His Birthday
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Послание Роберту Грэхему, эсквайру, владельцу поместья Финтри. Robert Burns. Epistle to Robert Graham, Esq., of Fintry (Late crippl’d of an arm…)
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Инвентарь. Robert Burns. The Inventory
- Английская поэзия. Ричард Голл. На кончину Бернса. Richard Gall. On the Death of Burns
- Английская поэзия. Ричард Голл. Элегия на кончину Пышки Лиззи, трактирщицы. Richard Gall. Elegy on Pudding Lizzie
- Английская поэзия. Кристина Джорджина Россетти. Что нам принесла пчела?. Christina Georgina Rossetti. What Does the Bee Do?
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Послание Роберту Грэхему из Финтри, эсквайру по окончании тяжбы между сэром Джеймсом Джонстоном и капитаном Миллером в связи с результатами окружных парламентских выборов в Дамфризе. Robert Burns. Epistle to Robert Graham, Esq., of Fintry on the Close of the Disputed Election between Sir James Johnstone and Captain Millier, for the Dumfries District of Boroughs
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Письмо Джеймсу Теннанту из Гленконнера. Robert Burns. Letter To James Tennant of Glenconner
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Послание доктору Блэклоку. Robert Burns. To Dr. Blacklock
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Послание Роберту Грэхему, эсквайру, проживающему в его поместье Финтри . Robert Burns. Epistle to Robert Graham of Fintry
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Послание Хью Паркеру. Robert Burns. Epistle to Hugh Parker
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Ответ на стихи, присланные Поэту владелицей поместья Уокоп-Хаус. Robert Burns. Answer to Verses Addressed to the Poet by the Guidwipe of Wauchope-House
- Английская поэзия. Роберт Фергюссон. Свежие устрицы. Robert Fergusson. Caller Oysters
- Английская поэзия. Роберт Фергюссон. К моим ветхим порткам. Robert Fergusson. To My Auld Breeks
- Английская поэзия. Вильям Крич. Отменно тощему и телесно слабому автору, сочинившему архипустейший трактат. William Creech. To the Author of the Essay on Nothing, Who Was Remarkably Thin and Slender
- Английская поэзия. Роберт Фергюссон. Добротное сукно. Robert Fergusson. Braid Claith
- Английская поэзия. Вильям Крич. Некоему господину, сетовавшему на то, что потерял старые карманные часы. William Creech. To A Gentleman Who Complained Of Having Lost His Gold Watch
- Английская поэзия. Роберт Фергюссон. Крестьянский очаг. Robert Fergusson. The Farmer’s Ingle
- Английская поэзия. Вильям Крич. Залог блаженства. William Creech. A Receipt For Happiness
- Английская поэзия. Аллан Рамзей (Рэмси). Элегия на кончину Джона Купера, церковного старосты. Anno 1714. Allan Ramsay. Elegy on John Cowper Kirk-Treasurer’s Man, Anno 1714
- Английская поэзия. Джон Филипс. Звонкий шиллинг. John Philips. The Splendid Shilling
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Поэтическое послание портному. Robert Burns. A Poetical Epistle to a Tailor
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Послание майору Логану. Robert Burns. Epistle to Major Logan
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Стихи для Гэвина Гамильтона из Мохлина, эсквайра, по поводу мальчика, которого он берет в услужение, забирая его у нечестного хозяина. Robert Burns. To Gavin Hamilton, Esq., Mauchline, Recommending A Boy
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Послание Джеймсу Смиту. Robert Burns. To James Smith
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Послание преподобному Джону Макмату. Robert Burns. To the Rev. John M’Math
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Письмо Джону Гауди из Кильмарнока по случаю выхода в свет его очерков. Robert Burns. Letter To John Goudie, Kilmarnock, On The Publication Of His Essays
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Мохлинская свадьба. Robert Burns. The Mauchline Wedding
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Девица Мэг. Robert Burns. There Was a Lass, They Ca’d Her Meg
- Английская поэзия. Роберт Бернс. На посещение полуразрушенного королевского дворца в Стирлинге. Robert Burns. Here Stewarts Once In Triumph Reigned
- Английская поэзия. Роберт Бернс. Послание к г-ну Мак-Адаму, владетелю поместья Крэйген-Гиллан, в ответ на любезное письмо, адресованное мне в начале поэтического моего пути. Robert Burns. Epistle to Mr. M’Adam, of Craigen-Gillan
метки стихичудовище, стихотворное чудовище, стихи, стихотворения, поэзия