A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
Spring is past and over these many days,
Spring and summer. The leaves of September droop,
Yellowing afid all but dead on the patient trees.
Nor is there any hope in me. I walk
Slowly homeward. Night is as empty and dark
Behind my eyes as it is dark without
And empty round about me and over me.
Spring is past and over these many days;
But, looking up, suddenly I see
Leaves in the upthrown light of a street lamp shine
Clear and luminous, young and so transparent,
They seem but the coloured foam of air, green fire,
No more than the scarce embodied thoughts of leaves;
And it is spring within that circle of light.
Oh, magical brightness ! the old leaves are made new.
In the mind, too, some coloured accident
Of beauty revives and makes all young again.
A chance light meaninglessly shines and it is spring.

A few random poems:
- Chanting the Square Deific. by Walt Whitman
- A Cruel Mistress. by Thomas Carew
- Омар Хайям – Из допущенных в рай и повергнутых в ад
- Михаил Ломоносов – Надпись 5 к статуе Петра Великого
- I met a seer by Stephen Crane
- Владимир Гиляровский – Нива
- On Being Challenged to Write an Epigram in the Manner of Herrick by Sir Walter Raleigh
- Владимир Бенедиктов – Ночью
- The Columbian Exchange Beginning With Spanish Colonization
- Always for the first time
- Eudaemon
- Don’t Give A Dose To The One You Love Most by Shel Silverstein
- “Take not the Gods to task, for they are wise” poem – Alfred Austin
- The Lute Player Of Casa Blanca
- Михаил Кузмин – Уж не слышен конский топот
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Николай Языков – Романс (Что делал с Евою Адам)
- Николай Языков – Родина
- Николай Языков – Разбойники
- Николай Языков – Пушкину (О ты, чья дружба мне дороже)
- Николай Языков – Прошли младые наши годы
- Николай Языков – Прощальная песня (В последний раз приволье жизни братской)
- Николай Языков – Прими ты мой поклон заздравный
- Николай Языков – Поздравление М. Н. Дириной
- Николай Языков – Посвящение А. А. Воейковой «Песни короля Регнера»
- Николай Языков – Послание к Кулибину (Какой огонь тогда блистал)
- Николай Языков – Послание к Ф. И. Иноземцеву (Да сохранит тебя великий русский бог)
- Николай Языков – Послание к А. Н. Очкину (О, ты, с которым я, от юношеских лет)
- Николай Языков – Поэт (Радушно рабствует поэту)
- Николай Языков – Подражание псалму XIV
- Николай Языков – Подражание псалму
- Николай Языков – Пловец (Воют волны, скачут волны)
- Николай Языков – Песня (Я жду тебя, когда вечерней мглою)
- Николай Языков – Песня (Пусть свободны и легки)
- Николай Языков – Песня (От сердца дружные с вином)
- Николай Языков – Песня (Налей и мне, товарищ мой)
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.