A poem by Alan Seeger (1888-1916)
Seeing you have not come with me, nor spent
This day’s suggestive beauty as we ought,
I have gone forth alone and been content
To make you mistress only of my thought.
And I have blessed the fate that was so kind
In my life’s agitations to include
This moment’s refuge where my sense can find
Refreshment, and my soul beatitude.
Oh, be my gentle love a little while!
Walk with me sometimes. Let me see you smile.
Watching some night under a wintry sky,
Before the charge, or on the bed of pain,
These blessed memories shall revive again
And be a power to cheer and fortify

A few random poems:
- 对于女权主义者
- Michael Angelo In Reply To The Passage Upon His Staute Of Sleeping Night by William Wordsworth
- The (REAL) Tale of the Tortoise and the Hare by Ross D Tyler
- A Song of an Autumn Night. by Wang Wei
- English Poetry. Philip James Bailey. Festus – 41. Филип Джеймс Бэйли.
- Владимир Маяковский – Заря Коммуны разгорается туго… (РОСТА №856)
- Федор Сологуб – В лесу живет проказник неуёмный
- The Great Palaces Of Versailles by Rita Dove
- Two Travellers in the Place Vendome poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Consolatorium, Ad Parentes by William Strode
- Epigram : To Leonora Singing At Rome 2 (Translated From Milton) by William Cowper
- Nocturne by W H Auden
- Sonnet 90: Then hate me when thou wilt; if ever, now by William Shakespeare
- Владимир Британишский – Кваренги
- Федор Тютчев – А.А. Фету (Тебе сердечный мой поклон)
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Ифигения в Авлиде («Ифигения-жертва») (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Геракл (перевод)
- Илья Зданевич – Пабло Пикассо
- Илья Зданевич – Ослиный Бох
- Илья Зданевич – Опять на жизненную скуку
- Илья Зданевич – Галоша
- Илья Зданевич – Экспромт
- Илья Эренбург – Жилье в горах, как всякое жилье
- Илья Эренбург – Я знаю, будет золотой и долгий
- Илья Эренбург – Я так любил тебя, до грубых шуток
- Илья Эренбург – Я слышу всё, и горестные шепоты
- Илья Эренбург – Я помню, давно уже я уловил
- Илья Эренбург – Я не трубач, труба
- Илья Эренбург – Я бы мог прожить совсем иначе
- Илья Эренбург – Взвился рыжий, ближе
- Илья Эренбург – Вы приняли меня в изысканной гостиной
- Илья Эренбург – Ода
- Илья Эренбург – О Москве
- Илья Эренбург – Легкий сон
- Илья Эренбург – Круг
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alan Seeger (1888-1916) was an American war poet who fought and died in World War I during the Battle of the Somme, serving in the French Foreign Legion. Seeger was the brother of Charles Seeger, a noted American pacifist and musicologist and the uncle of folk musician, Pete Seeger.