A poem by Alan Seeger (1888-1916)
Flaked, drifting clouds hide not the full moon’s rays
More than her beautiful bright limbs were hid
By the light veils they burned and blushed amid,
Skilled to provoke in soft, lascivious ways,
And there was invitation in her voice
And laughing lips and wonderful dark eyes,
As though above the gates of Paradise
Fair verses bade, Be welcome and rejoice!
O’er rugs where mottled blue and green and red
Blent in the patterns of the Orient loom,
Like a bright butterfly from bloom to bloom,
She floated with delicious arms outspread.
There was no pose she took, no move she made,
But all the feverous, love-envenomed flesh
Wrapped round as in the gladiator’s mesh
And smote as with his triple-forked blade.
I thought that round her sinuous beauty curled
Fierce exhalations of hot human love, —
Around her beauty valuable above
The sunny outspread kingdoms of the world;
Flowing as ever like a dancing fire
Flowed her belled ankles and bejewelled wrists,
Around her beauty swept like sanguine mists
The nimbus of a thousand hearts’ desire.
A few random poems:
- Epistle on J. Lapraik by Robert Burns
- Perfections. by Walt Whitman
- Михаил Лермонтов – Я не хочу, чтоб свет узнал
- Adam: A Sacred Drama. Act 2. by William Cowper
- Translated from Geibel poem – Amy Levy poems | Poems and Poetry
- When I’m among a Blaze of Lights by Siegfried Sassoon
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- Robert Burns: Ae Fond Kiss, And Then We Sever:
- Robert Burns: The Lass O’ Ecclefechan:
- XV: Some Verses: Ciprian’s Smyling by William Alexander
- Николай Гумилев – Молитва мастеров
- Doomes-Day: The Eleventh Houre by William Alexander
- Sonnet Viii
- Sappho to Phaon (Ovid Heroid XV) poem – Alexander Pope
- Шекспир – Мои глаза в тебя не влюблены – Сонет 141
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Шекспир – Уж если ты разлюбишь – Сонет 90
- Шекспир – У сердца с глазом тайный договор – Сонет 47
- Шекспир – У бедной музы красок больше нет – Сонет 103
- Шекспир – Ты положи с моей любовью рядом – Сонет 117
- Шекспир – Считать часы и спрашивать – Сонет 58
- Шекспир – С любовью связан жизненный мой путь – Сонет 92
- Шекспир – Разлука сердце делит пополам – Сонет 39
- Шекспир – Проснись, любовь – Сонет 56
- Шекспир – Про черный день – Сонет 63
- Шекспир – Пример тебе подобной красоты – Сонет 84
- Шекспир – Прекрасный облик в зеркале ты видишь – Сонет 3
- Шекспир – По совести скажи – Сонет 10
- Шекспир – Но не боюсь и смерть – Сонет 80
- Шекспир – Неужто я, приняв любви венец – Сонет 114
- Шекспир – Не позволяю помыслам ревнивым – Сонет 57
- Шекспир – Мой глаз гравером стал – Сонет 24
- Шекспир – Мои глаза в тебя не влюблены – Сонет 141
- Шекспир – Мне показалось, что была зима – Сонет 97
- Шекспир – Меня не радует твоя печаль – Сонет 34
- Шекспир – Любовь – не кукла жалкая в руках – Сонет 116
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alan Seeger (1888-1916) was an American war poet who fought and died in World War I during the Battle of the Somme, serving in the French Foreign Legion. Seeger was the brother of Charles Seeger, a noted American pacifist and musicologist and the uncle of folk musician, Pete Seeger.