A poem by Adrienne Cecile Rich (1929 – 2012)
1.
Sex, as they harshly call it,
I fell into this morning
at ten o’clock, a drizzling hour
of traffic and wet newspapers.
I thought of him who yesterday
clearly didn’t
turn me to a hot field
ready for plowing,
and longing for that young man
pierced me to the roots
bathing every vein, etc.
All day he appears to me
touchingly desirable,
a prize one could wreck one’s peace for.
I’d call it love if love
didn’t take so many years
but lust too is a jewel
a sweet flower and what
pure happiness to know
all our high-toned questions
breed in a lively animal.
2.
That “old last act”!
And yet sometimes
all seems post coitum triste
and I a mere bystander.
Somebody else is going off,
getting shot to the moon.
Or a moon-race!
Split seconds after
my opposite number lands
I make it–
we lie fainting together
at a crater-edge
heavy as mercury in our moonsuits
till he speaks–
in a different language
yet one I’ve picked up
through cultural exchanges…
we murmur the first moonwords:
Spasibo. Thanks. O.K.

A few random poems:
- Canadian Winter by Mike Yuan
- Sonnet Xii
- In Every Language by Rifat Ilgaz
- Number 3 on the Docket poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Sonnet III: Look In Thy Glass, and Tell the Face Thou Viewest by William Shakespeare
- Иван Бунин – Ночь идет, и темнеет
- Winter Landscape, With Rooks by Sylvia Plath
- Зинаида Александрова – В гости к бабушке
- sacrifice_and_love.html
- Sunshine by Vin lan
- Sonet 55 by William Alexander
- Жан де Лафонтен – Язычник и деревянный Идол
- Robert Burns: Composed In Spring:
- Алексей Николаевич Толстой – Лесная дева
- God’s Grandeur poem – Gerard Manley Hopkins poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Думал я, что верны обещанья твои
- Омар Хайям – Друзей поменьше
- Омар Хайям – Друг, умей от пустой суеты отличать
- Омар Хайям – Друг, два понятия должен бы ты затвердить
- Омар Хайям – Долго ль спину придется мне гнуть или нет
- Омар Хайям – Долго ль будешь скорбеть и печалиться, друг
- Омар Хайям – До того, как мы чашу судьбы изопьем
- Омар Хайям – До коих пор униженный позор терпеть
- Омар Хайям – Для тех, кто умирает
- Омар Хайям – День прошел, и о нем позабудь поскорей
- Омар Хайям – День каждый услаждай вином
- Омар Хайям – Даже с самой прекрасной из милых подруг
- Омар Хайям – Дай мне влаги хмельной, укрепляющей дух
- Омар Хайям – Дай коснуться, любимая, прядей густых
- Омар Хайям – Да пребудет вино неразлучно с тобой
- Омар Хайям – Цветам и запахам владеть тобой доколе
- Омар Хайям – Что жизнь
- Омар Хайям – Что я дружу с вином, не отрицаю, нет
- Омар Хайям – Что плоть твоя, Хайям?
- Омар Хайям – Что меня ожидает, неведомо мне
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Adrienne Cecile Rich (1929 – 2012) was an American poet, essayist, and feminist.