Because a razor cuts across a frame of film,
I wince, squinting my eye,
and because my day needs assembly
to make sense of the scenes anyway,
making a story from some pieces of truth, I go
outside to gather those pieces.
Thousands of moments spooling out
frames of mistakes in my day.
As if anyone’s to blame,
as if anyone could interpret the colliding
images, again and again, dragging
my imagination behind me,
I begin assembling.
I don’t know anything, so I seek
directions, following the path
of ants from your palm, out
the apartment door to
a beach. Is this where I’m
supposed to ask if my hands on you
bend some light around shade? Maybe
I’m not ready for the answer. They say
art imitates what we can sculpt or write
or just see when we turn ourselves
inside out. I can’t turn my eye away
from the sight of failure. The rain pelts rooftops.
I listen to the song, thinking
when the sun comes back,
beating down the door
in my head, I’ll salvage whatever sits
still long enough for me to render,
before anyone knows what really happened.
A few random poems:
- Hast Never Come to Thee an Hour. by Walt Whitman
- Олег Григорьев – Угро
- Battle-Scene From the Comic Operatic Fantasy The Seafarer by Sylvia Plath
- Our Hands Have Met by William Morris
- Senex poem – John Betjeman poems
- Олег Сердобольский – Алмазная снежинка
- Tale Of A Tub by Sylvia Plath
- What Hidden Sweetness Is There by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Владимир Высоцкий – В Средней Азии безобразие
- Владимир Маяковский – Дела вузные, хорошие и конфузные
- The Fairies Break Their Dances poem – A. E. Housman
- The Cottage Hospital poem – John Betjeman poems
- Blank Joy by Rainer Maria Rilke
- Miscast I poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- the_world.html
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Ифигения в Авлиде («Ифигения-жертва») (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Геракл (перевод)
- Илья Зданевич – Пабло Пикассо
- Илья Зданевич – Ослиный Бох
- Илья Зданевич – Опять на жизненную скуку
- Илья Зданевич – Галоша
- Илья Зданевич – Экспромт
- Илья Эренбург – Жилье в горах, как всякое жилье
- Илья Эренбург – Я знаю, будет золотой и долгий
- Илья Эренбург – Я так любил тебя, до грубых шуток
- Илья Эренбург – Я слышу всё, и горестные шепоты
- Илья Эренбург – Я помню, давно уже я уловил
- Илья Эренбург – Я не трубач, труба
- Илья Эренбург – Я бы мог прожить совсем иначе
- Илья Эренбург – Взвился рыжий, ближе
- Илья Эренбург – Вы приняли меня в изысканной гостиной
- Илья Эренбург – Ода
- Илья Эренбург – О Москве
- Илья Эренбург – Легкий сон
- Илья Эренбург – Круг
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

A. Van Jordan, born 1965 in Akron, Ohio, USA, is a contemporary American poet and the author of four important collections: Rise, which won the PEN/Oakland Josephine Miles Award (Tia Chucha Press, 2001); M-A-C-N-O-L-I-A, (2005), which was listed as one the Best Books of 2005 by the London Times; Quantum Lyrics, (W.W. Norton, 2007); and The Cineaste (W.W. Norton,, 2013). Jordan has been awarded a Whiting Writers Award, an Anisfield-Wolf Book Award, and a Pushcart Prize.