A Dedication
by Adam Lindsay Gordon
They are rhymes rudely strung with intent less
Of sound than of words,
In lands where bright blossoms are scentless,
And songless bright birds;
Where, with fire and fierce drought on her tresses,
Insatiable Summer oppresses
Sere woodlands and sad wildernesses,
And faint flocks and herds.
Where in drieariest days, when all dews end,
And all winds are warm,
Wild Winter’s large floodgates are loosen’d,
And floods, freed by storm;
From broken-up fountain heads, dash on
Dry deserts with long pent up passion–
Here rhyme was first framed without fashion,
Song shaped without form.
Whence gather’d?–The locust’s glad chirrup
May furnish a stave;
The ring os rowel and stirrup,
The wash of a wave.
The chauntof a marsh frog in rushes
That chimes through the pauses and hushes
Of nightfall, the torrent that gushes,
The tempests that rave.
In the deep’ning of dawn, when it dapples
The dusk of the sky,
With streaks like the redd’ning of apples,
The ripening of rye.
To eastward, when cluster by cluster,
Dim stars and dull planets, that muster,
Wax wan in a world of white lustre
That spreads far and high.
In the gathering of night gloom o’er head, in
The still silent change,
All fire-flush’d when forest trees redden
On slopes of the range.
When the gnarl’d knotted trunks Eucalyptian
Seemed carved like weird columns Egyptian
With curious device–quaint inscription,
And heiroglyph strange.
In the Spring, when the wattle gold trembles
‘Twixt shadow and shine,
When each dew-laden air draught resembles
A long draught of wine;
When the skyline’s blue burnished resistance
Makes deeper the dreamiest distance,
Some song in all hearts hath existence,–
Such songs have been mine.

A few random poems:
- Epitaph on John Dove, Innkeeper by Robert Burns
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- By the Dusk – Ao Entardecer by Soaroir de Campos
- Serendipity by Seema Gupta
- Владимир Высоцкий – Знать бы все до конца бы и сразу б
- Comments: A Life Well Lived is Always an Inspiration – My Friend Muniappan Velu of Chennai, India
- We Are As The Flute by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Владимир Маяковский – Стихотворение это
- John Sutter by Yvor Winters
- Let go of your worries by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Владимир Маяковский – Не пей сырой воды! (Главполитпросвет №230)
- Hymn Light
- “Wishing to float” by Seema Gupta
- Ireland With Emily poem – John Betjeman poems | Poems and Poetry
- Money by William Henry Davies
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Never Sure Which You Are by Mary Etta Metcalf
- Important thing’s in life by Martin Smith
- Nestling by Mark R Slaughter
- Images by Mary Etta Metcalf
- My Words Embrace by Mary Etta Metcalf
- Illusions by Mark R Slaughter
- My Mother On An Evening In Late Summer by Mark Strand
- If Only by Mary Etta Metcalf
- Morning by Mark R Slaughter
- I, or Someone Like Me by Marvin Bell
- Mending Socks by Martin Willitts Jr.
- He Said To by Marvin Bell
- Grumpy Old Man by Mary Etta Metcalf
- Manure by Mark R Slaughter
- Giving Myself Up by Mark Strand
- Mammary Tunes by Mark R Slaughter
- Ghosts by Martina Reisz Newberry
- Lines For Winter by Mark Strand
- From The Long Sad Party by Mark Strand
- Life, wait for me by Martin Zakovski
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Adam Lindsay Gordon (1833 – 1870) was an Australian or British-Australian poet, horseman, police officer and politician. He is considered to be one of the first national Australian poets.