Thou Pleiad of the lyric world
Where Pasta, Garcia shone,
Come back with thy sweet voice again,
And gem the starry zone.
Though faded, still the vision sees
The loveliest child of night,
The fairest of the Pleiades,
Its glory and its light.
How fell with music from thy tongue
The picture which it drew
Of Lucia, radiant, warm, and young-
Amina, fond and true.
Or the young Marie’s grace and art,
So free from earthly strife,
Beating upon the sounding heart,
The gay tattoo of life!
Fair Florence! home of glorious Art,
And mistress of its sphere,
Clasp fast thy beauties to thy heart-
Behold thy rival here!
A few random poems:
- The Lover Tells Of The Rose In His Heart by William Butler Yeats
- Says. by Walt Whitman
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Орест (перевод)
- Fool by Rabindranath Tagore
- Юлия Друнина – Я горожанка
- Touch-And-Go by Sylvia Plath
- Владимир Маяковский – Нынче бар в России нет… (Главполитпросвет №37)
- Яков Полонский – Наплывает туча с моря
- Epitaph for Mr. Walter Riddell by Robert Burns
- The Remains by Mark Strand
- A Riddle: On A Kiss by William Strode
- Олег Бундур – Папа пристал
- A Poplar and the Moon by Siegfried Sassoon
- Changes by William Barnes
- Низами Гянджеви – Газелеокая
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Федор Сологуб – В лес пришла пастушка
- Федор Сологуб – В камине пылания много
- Федор Сологуб – В иных веках, в иной отчизне
- Федор Сологуб – В этот час
- Федор Сологуб – В его саду растет рябина
- Федор Сологуб – Терцинами писать как будто очень трудно
- Федор Сологуб – Тепло мне потому, что мой уютный дом
- Федор Сологуб – Тень решётки прочной
- Федор Сологуб – Там, внизу, костры горели
- Федор Сологуб – Так же внятен мне, как прежде
- Федор Сологуб – Так нежен был внезапный поцелуй
- Федор Сологуб – Святых имен твоих не знаю
- Федор Сологуб – Своеволием рока
- Федор Сологуб – Светлый пир
- Федор Сологуб – Светлый дом мой всё выше
- Федор Сологуб – Сверкайте, миги строгих дней
- Федор Сологуб – Солнце, которому больно
- Федор Сологуб – Собака седого короля
- Федор Сологуб – Снова саваны надели
- Федор Сологуб – Снежное поле бесшумно
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Adah Isaacs Menken (1835 – 1868) was an American actress and a performer, who painted painter and wrote a number of poems (31 published so far). She was supposedly the highest earning actress of her time. She was best known for her performance in the hippodrama Mazeppa (with libretto based on Pushkin’s work), it is said that the climax of the spectacle featured her apparently nude and riding a horse on stage. After great success for a few years with the play in New York and San Francisco, she appeared in a production in London and Paris, from 1864 to 1866. She was a friend of Alexander Dumas. Adah Menken died in Paris at the age of 33